Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
Theory of literary translation --- Irish language --- English language --- Indo-European literature --- Sociolinguistics --- anno 1800-1999 --- Irish literature --- Translating and interpreting --- Postcolonialism in literature --- Postcolonialism --- Translations into English --- History and criticism --- History --- Translating into English --- 82.03 --- 82.035 --- #KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap; Engels --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Postcolonialism in literature. --- Ierse letterkunde --- Literaire vertaling --- Postkolonialisme --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Vertaalkunde --- Vertaalwetenschap --- Translating into English. --- History and criticism. --- History. --- veralingen in het Engels --- vertalen --- Ierland --- geschiedenis --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- veralingen in het Engels. --- vertalen. --- Ierland. --- geschiedenis. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Post-colonialism --- Postcolonial theory --- Political science --- Decolonization --- British literature --- Erse language --- Gaelic language, Irish --- Irish Gaelic language --- Goidelic languages --- Translations into English&delete& --- Translating --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - Translations into English - History and criticism --- Irish literature - To 1100 - Translations into English - History and criticism --- Irish literature - Translations into English - History and criticism --- Translating and interpreting - Ireland - History --- Irish language - Translating into English --- Postcolonialism - Ireland --- Veralingen in het Engels. --- Vertalen. --- Geschiedenis.
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|