Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Les Français peinent plus que leurs voisins à parler plusieurs langues. Et chacun de chercher les raisons de cet état de fait. Mais que se passe-t-il dans le cerveau de ceux qui en parlent au moins deux ? Y a-t-il une différence entre les bilingues précoces et les bilingues tardifs ? Y a-t-il toujours une langue dominante ? Peut-on définir un âge où l’acquisition d’une deuxième langue est facilitée ? Quels effets l’apprentissage de plusieurs langues a-t-il sur notre cerveau ? Cet apprentissage est-il globalement bénéfique ou entrave-t-il la connaissance approfondie du langage ? En proposant une synthèse d’études consacrées aux mécanismes cognitifs, linguistiques et neurocognitifs à l’oeuvre chez toute personne qui s’exprime, avec plus ou moins de facilité, dans plusieurs langues, cet ouvrage invite à mieux comprendre les ressorts d’un apprentissage efficace des langues. Il met en lumière comment le fait de s’exprimer dans au moins deux langues augmente la flexibilité cérébrale.
Language acquisition --- Multilingualism --- Langage --- Multilinguisme --- Acquisition --- Language acquisition. --- Language and languages --- Langues --- Study and teaching --- Étude et enseignement --- Langue étrangère --- linguis --- Vreemde taal --- Acquisition du langage. --- Étude et enseignement. --- vreemde taal --- idegen nyelv --- ξένη γλώσσα --- limbă străină --- fremmedsprog --- võõrkeel --- cudzí jazyk --- vieras kieli --- Fremdsprache --- чужд език --- svešvaloda --- strani jezik --- främmande språk --- странски јазик --- língua estrangeira --- gjuhë e huaj --- lengua extranjera --- užsienio kalba --- lingua straniera --- cizí jazyk --- język obcy --- страни језик --- foreign language --- tuji jezik --- lingwa barranija --- idioma extranjero --- další živý jazyk --- teanga iasachta --- Langue étrangère
Choose an application
Toute personne, morale ou physique, privée ou publique, qui engage du personnel doit respecter les normes protectrices du travailleur, dont celles relatives à l’emploi des langues et aux documents sociaux. L’ouvrage répond, notamment, aux questions suivantes que se posent les employeurs : Quelle langue utiliser pour m’adresser à un travailleur ? Dans quelle langue dois-je rédiger les documents et courriers adressés aux travailleurs ? Quelles sont les conséquences de l’utilisation d’une langue erronée ? Si je suis verbalisé par un service d’inspection, dans quelle langue le procès-verbal doit-il être rédigé ? Quels sont les documents à délivrer aux travailleurs en cours de contrat ? à quelle fréquence ? où et combien de temps dois-je les conserver ? Et en fin de contrat, quels documents dois-je délivrer et dans quels délais ? Quelles sont les sanctions en cas de non-délivrance de ces documents ?
arbeidscontract --- personeelsbeheer --- arbeidsreglement --- taal --- vreemde taal --- officiële taal --- taalgebruik --- sociaal recht --- socialinė teisė --- legjislacion social --- socialret --- социјално право --- prawo socjalne --- diritto sociale --- Sozialrecht --- sotsiaalõigusaktid --- социално право --- sosiaalilainsäädäntö --- socijalno zakonodavstvo --- szociális jogszabályok --- sociālo tiesību akti --- sociallagstiftning --- socialna zakonodaja --- direito social --- социјално законодавство --- legislație socială --- κοινωνικό δίκαιο --- social legislation --- droit social --- Derecho social --- leġiżlazzjoni soċjali --- sociálna legislatíva --- sociální právo --- sociální zákony --- sociālā likumdošana --- normativa sociale --- szociális jog --- sociale wetgeving --- sociálně-právní legislativa --- κοινωνική νομοθεσία --- législation sociale --- tiesību akti sociālajā jomā --- legislación social --- reglamentación social --- sociallovgivning --- Sozialgesetzgebung --- legislação social --- legislazione sociale --- kielten käyttö --- χρήση γλωσσών --- Sprachregelung --- utilizzazione delle lingue --- užití jazyků --- upotreba jezika --- езиково правило --- utilização das línguas --- употреба на јазици --- språkanvändning --- uporaba jezikov --- użycie języków --- nyelvhasználat --- употреба језика --- uso de las lenguas --- emploi des langues --- keelte kasutus --- valodu lietošana --- use of languages --- përdorim i gjuhëve --- kalbų vartojimas --- používanie jazykov --- użu ta' lingwi --- utilizarea limbii --- anvendelse af sprog --- uporaba jezika --- правила за употреба на јазикот --- oficiālā valoda --- langue officielle --- limbă oficială --- lingua ufficiale --- gjuhë zyrtare --- hivatalos nyelv --- službeni jezik --- официален език --- język państwowy --- lingwa uffiċjali --- ametlik keel --- oficiální jazyk --- официјален јазик --- úradný jazyk --- uradni jezik --- oficialioji kalba --- officiellt språk --- official language --- lengua oficial --- Amtssprache --- службени језик --- língua oficial --- virallinen kieli --- επίσημη γλώσσα --- officielt sprog --- arbetsspråk --- lingua di lavoro --- työkieli --- munkanyelv --- jednací jazyk --- darbo kalba --- службен јазик --- limbă curentă --- lengua cooficial --- língua de trabalho --- pracovný jazyk --- langue de travail --- lengua vehicular --- úřední jazyk --- jazyk jednání --- werktaal --- lengua de comunicación --- pracovní jazyk --- работен јазик --- valstybinė kalba --- radni jezik --- voertaal --- idioma oficial --- arbejdssprog --- working language --- γλώσσα εργασίας --- lengua franca --- töökeel --- gjuhë e punës --- darba valoda --- lengua de trabajo --- idegen nyelv --- ξένη γλώσσα --- limbă străină --- fremmedsprog --- võõrkeel --- cudzí jazyk --- vieras kieli --- Fremdsprache --- чужд език --- svešvaloda --- strani jezik --- främmande språk --- странски јазик --- língua estrangeira --- gjuhë e huaj --- lengua extranjera --- užsienio kalba --- lingua straniera --- cizí jazyk --- język obcy --- langue étrangère --- страни језик --- foreign language --- tuji jezik --- lingwa barranija --- idioma extranjero --- další živý jazyk --- kalba --- teanga --- limbaj --- lenguaje --- език --- język --- kieli --- linguaggio --- keel --- linguagem --- јазик --- lingwa --- gjuhë --- jezik --- γλώσσα --- nyelv --- jazyk --- språk --- langage --- valoda --- sprog --- language --- Sprache --- језик --- lingua --- zákonné pracovní podmínky --- labour standard --- normy pracy --- радни стандард --- работни стандарди --- standardi dela --- norma sobre o trabalho --- κανόνας εργασίας --- standardi i punës --- radna norma --- työstandardi --- трудови норми --- arbejdsnorm --- munkaügyi előírások --- pracovné normy --- standard tax-xogħol --- darba normatīvi --- tööstandard --- norme de travail --- Arbeitsnorm --- norma di lavoro --- darbo standartas --- norma de trabajo --- standard de muncă --- arbetsregler --- standard pracovních podmínek --- darba attiecību normatīvi --- norma laboral --- standard punësimi --- zaručené pracovní podmínky --- standardní pracovní podmínky --- slušné pracovní podmínky --- work standard --- employment standard --- standard pune --- kadrovske zadeve --- zarządzanie personelem --- administrim i personelit --- amministrazzjoni tal-persunal --- henkilöstöhallinto --- personaladministration --- administration du personnel --- administración del personal --- administração do pessoal --- personāla pārvaldība --- personální oddělení --- personaleadministration --- personnel administration --- кадровски прашања --- personalo valdymas --- управление на персонала --- amministrazione del personale --- управљање кадровима --- Personalverwaltung --- upravljanje kadrovima --- personálna správa --- személyzetgazdálkodás --- managementul personalului --- personalihaldus --- διοίκηση προσωπικού --- personalijuhtimine --- PaM --- staff administration --- movimentação de pessoal --- menaxhim i burimeve njerëzore --- personální management --- cilvēkresursu pārvaldība --- darbo jėgos vadyba --- διαχείριση των ανθρώπινων πόρων --- Personalbewegung --- osobní oddělení --- henkilöstövoimavarojen hallinta --- kadrovska služba --- movimiento de personal --- gestion des ressources humaines --- személyzetirányítás --- administrarea personalului --- obrátka zamestnancov --- managementul resurselor umane --- personálna administratíva --- beheer van personele middelen --- раководење кадар --- personalista --- riadenie zamestnancov --- humánerőforrás-gazdálkodás --- inimressursside haldamine --- personaleledelse --- staff management --- upravljanje ljudskim resursima --- darbuotojų kaita --- personali liikuvus --- gestion du personnel --- κίνηση προσωπικού --- förvaltning av mänskliga resurser --- henkilöstöresurssien hallinta --- Verwaltung der Humanressourcen --- personeelsadministratie --- management of human resources --- personnel management --- darbuotojų administravimas --- personāla mainīgums --- humánerőforrás-menedzsment --- personální řízení a odměňování pracovníků --- gestão do pessoal --- personalförvaltning --- staff turnover --- administrim personeli --- mouvement de personnel --- personalomsättning --- personálny manažment --- řízení lidských zdrojů --- personální ředitel --- henkilöstön vaihtuvuus --- riadenie ľudských zdrojov --- gestione delle risorse umane --- ndryshim i personelit --- gestão dos recursos humanos --- menaxhim personeli --- personāla administrēšana --- personalo vadyba --- personaleforskydning --- gestión de recursos humanos --- gestione del personale --- Personalführung --- personeelsverloop --- πολιτική προσωπικού --- forvaltning af de menneskelige ressourcer --- gestión del personal --- movimento di personale --- fluctuația personalului --- työsopimus --- contratto di lavoro --- umowa o pracę --- pracovná zmluva --- arbejdskontrakt --- work contract --- kontratë pune --- договор за работа --- darba līgums --- ugovor o radu --- darbo sutartis --- трудов договор --- pogodba o delu --- σύμβαση εργασίας --- contrat de travail --- contrato de trabajo --- contrato de trabalho --- arbetsavtal --- Arbeitsvertrag --- pracovní smlouva --- tööleping --- уговор о раду --- kuntratt tax-xogħol --- munkaszerződés --- conradh fostaíochta --- contract de muncă --- sopimus työhönotosta --- employment contract --- ansættelseskontrakt --- köztisztviselői kinevezés --- Dienstvertrag --- contratto di assunzione --- labour contract --- közalkalmazotti kinevezés --- contrat d'embauche --- ugovor o zapošljavanju --- töölevõtuleping --- договор за вработување --- Einstellungsvertrag --- σύμβαση πρόσληψης --- kontratë punësimi --- aanstellingscontract --- anställningsavtal --- įdarbinimo sutartis --- sjednání pracovního poměru --- reachtaíocht shóisialta --- úsáid teangacha --- teanga oifigiúil --- teanga iasachta --- caighdeán saothair --- riarachán pearsanra --- conradh oibre --- officiële taal --- Belgique
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|