Listing 1 - 10 of 22 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Le Traité « Les libéralités – Les donations » d’Henri De Page (éd. 1962) formule une théorie générale approfondie des libéralités (donations et testaments) et analyse de manière systématique le régime des donations. Soixante ans plus tard, ce Traité est toujours d’actualité à propos des mécanismes fondamentaux gouvernant les libéralités et, en particulier, des donations. Le présent traité a, dès lors, été conçu plus dans l’esprit d’une mise à jour que l’évolution législative et jurisprudentielle ont rendu nécessaire, notamment dans la matière des incapacités de disposer ou recevoir, ou, à propos des débats sur la cause impulsive des libéralités ; sur l’objet des donations ; sur la nullité, la révocation ou la résiliation d’une donation ; sur les donations atypiques que constituent les donations indirectes ou déguisées et dons manuels, leurs applications modernes et leurs modes probatoires. Le traité actuel a pour objectif d’orienter le praticien dans le domaine du patrimoine familial.
9999 --- droit civil --- Belgique --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- an dlí sibhialta --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- transmission de la propriété --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- E-books --- BPB2112 --- STRADALEX --- Gifts --- Inheritance and succession --- Donations --- Successions et héritages --- Law and legislation --- transmission de la propriété --- Libéralités
Choose an application
Le droit des successions revisité après la réforme du Code civil. Le présent ouvrage propose au public une vue à la fois complète, analytique et pédagogique de l’institution du droit des successions dans le droit belge, tel qu’il apparaît après les lois des 31 juillet 2017 et 22 juillet 2018 qui ont réformé en profondeur ce domaine juridique, et la recodification du droit civil, particulièrement le Livre 4, intitulé « Les successions, donations et testaments », entré en vigueur le 1er juillet 2022. Ce précis traite des matières suivantes : Première partie : la dévolution légale de la succession ; Deuxième partie : les libéralités en rapport avec la dévolution générale des actifs successoraux ; Troisième partie : la réserve héréditaire et l’action en réduction ; Quatrième partie : le rapport des libéralités ; Chapitre commun à la réserve et au rapport : les dates de valeur ; Cinquième partie : la transmission du passif successoral ; Sixième partie : l’appréhension de la possession et de la propriété des biens successoraux, ainsi que des éléments relatifs à la liquidation et au partage, et à la conversion de l’usufruit ; Septième partie : les dispositions transitoires et l’application de la réforme dans le temps. Des tables de concordance entre les anciens et nouveaux articles des livres 2.3 et 4 du Code civil, instruments qui seront longtemps encore nécessaires au praticien, sont publiées en parallèle du présent ouvrage.
Status of persons --- Family law. Inheritance law --- Belgium --- Successions et héritages --- code civil --- héritage --- droit successoral --- transmission de la propriété --- donation --- BPB2304 --- bronntanas --- lahja --- дар --- darilo --- gåva --- dovanojimas --- kinge --- дарение --- gave --- κληροδότημα --- dāvinājums --- schenking --- donación --- dhurim --- donazione --- dar --- donație drept civil --- поклон --- darowizna --- għotja --- doação --- Schenkung --- ajándék --- gift --- legāts --- legacy --- legs --- lascito --- ajándékozás --- legaat --- legado --- testamentarisk gåva --- legato --- легат --- hagyomány --- jälkisäädöslahjoitus --- venovanie --- legat --- moștenire --- halál esetére szóló ajándékozás --- annak --- Legat --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- diritto successorio --- derecho sucesorio --- pärimisõigus --- perintöoikeus --- dedno pravo --- prawo spadkowe --- ligji i trashëgimisë --- paveldėjimo teisė --- наследно право --- öröklési jog --- lagstiftning om arvsrätt --- dlí an chomharbais --- direito sucessório --- arveret --- law of succession --- nasljedno pravo --- dedičské právo --- наследствено право --- mantojuma tiesības --- κληρονομικό δικαίωμα --- liġi tas-suċċessjoni --- dreptul succesiunilor --- dědické právo --- erfrecht --- Erbrecht --- pravo nasljeđivanja --- Закон за наследување --- тестаментално наследување --- dědění ze zákona --- įpėdinystės teisė --- граѓанско применето право --- законско наследување --- sukcese --- dědění ze závěti --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- oidhreacht --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- Zivilgesetzbuch --- kodi civil --- burgerlijk wetboek --- občiansky zákonník --- polgári törvénykönyv --- kodiċi ċivili --- borgerlig lovbog --- граждански кодекс --- αστικός κώδικας --- civilinis kodeksas --- codice civile --- cód sibhialta --- građanski zakonik --- Código civil --- грађански законик --- civilkodekss --- civil code --- Código Civil --- siviilioikeuslakikirja --- civilni zakonik --- civilrättslig lagsamling --- občanský zákoník --- kodeks cywilny --- cod civil --- tsiviilseadustik --- граѓански законик --- tsiviilkoodeks --- законик за граѓанска постапка --- кодификација на граѓанското право --- Bürgerliches Gesetzbuch --- BPB2304. --- Inheritance and succession --- Gifts --- Wills --- Estate planning --- Successions et héritages --- Donations --- Testaments --- Planification successorale --- Law and legislation
Choose an application
Dit boek geeft een overzicht van de voornaamste begrippen, instellingen en wetsbepalingen van het erfrecht en de successierechten die onroerende goederen in het bijzonder aanbelangen.In het deel over erfrecht wordt onder andere stilgestaan bij het openvallen van erfenissen, de verkrijging, de verschillende wijzen van erfopvolging, aanvaarding en verwerping, inkorting en inbreng.In het deel over successierechten besteedt het boek aandacht aan hoe de uiteindelijke belastingschuld wordt bepaald en hoe de aangifte en betaling daarvan in zijn werk gaat. Een derde hoofdstuk biedt de lezer een aantal tips die hem helpen bij het organiseren van de nalatenschap. Onder meer de techniek van de dubbele akte, het beding van aanwas en het schenken van de gezinswoning worden hier nader toegelicht.Het boek is doorspekt met verschillende voorbeelden en concrete tips die van het geheel een mooie leidraad maken voor zij die geconfronteerd worden met onroerende goederen in een nalatenschap.
Family law. Inheritance law --- Law of real property --- Belgium --- 347.6 --- Onroerend goed --- erfrecht --- belgie --- successierechten --- onroerende goederen --- BE / Belgium - België - Belgique --- V57 Droit des successions - Erfrecht --- Familierecht. Erfrecht. Erfgenamen --- droit successoral --- belgique --- droits de succession --- biens immobiliers --- V65 - Droit patrimonial de la famille et planning successoral - Familiaal vermogensrecht en successieplanning --- BE / Belgium - België - Belgique. --- V65 - Droit patrimonial de la famille et planning successoral - Familiaal vermogensrecht en successieplanning. --- BPB9999 --- Propriété immobilière --- Belgique --- Droits de succession --- Héritage --- Transmission de la propriété --- BPB1802 --- Onroerend eigendom --- België --- Successierechten --- Erfenis --- Eigendomsoverdracht --- Decedents' estates --- Estate --- Inheritance and succession --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- недвижен имот --- fast egendom --- nemovitý majetek --- propiedad inmobiliaria --- ingatlantulajdon --- proprjetà immobbli --- kinnisvara --- непокретна имовина --- недвижимо имущество --- nepremično premoženje --- kiinteä omaisuus --- nehnuteľný majetok --- proprietà immobiliare --- nekretnina --- fast ejendom --- ακίνητη περιουσία --- proprietate imobiliară --- Eigentum an unbeweglichen Sachen --- real property --- pronë e paluajtshme --- nekustamais īpašums --- nekilnojamasis turtas --- onroerend eigendom --- propriedade imobiliária --- własność nieruchoma --- kinnisasi --- onroerende zaken --- retsregler om fast ejendom --- diritto immobiliare --- bene immobile --- patrimonio immobiliare --- bem imobiliário --- Liegenschaftsrecht --- kiinteistö --- bien raíz --- bien immeuble --- недвижност --- nekustama lieta --- nepokretna imovina --- droit immobilier --- bien immobilier --- reality --- δικαίωμα επί ακινήτου --- onroerend goed --- имотно право --- kinnisvaraõigus --- Liegenschaft --- real estate --- immovable property --- ligj i pronës së paluajtshme --- земјишна книга --- unbewegliches Vermögen --- bien inmueble --- Grundstück --- právo k nemovitostem --- unbewegliches Gut --- dreptul proprietății imobiliare --- Derecho inmobiliario --- nehnuteľnosť --- bem imóvel --- law of real property --- ακίνητο --- pozemkové vlastnictví --- vlasništvo nad nekretninom --- nekustama manta --- direito imobiliário --- onroerendgoedrecht --- ingatlan tulajdonjoga --- ingatlanon fennálló dologi jog --- urørligt gods --- zákon o nehnuteľnostiach --- kinnisomand --- ακίνητη ιδιοκτησία --- kiinteistöoikeus --- nekilnojamojo turto teisė --- Immobilien --- ingatlan --- inmueble --- Derecho inmobiliario registral --- Immobilieneigentum --- Grundeigentum --- aistriú maoine --- oidhreacht --- maoin réadach --- Transmission de la propriété --- Propriété immobilière --- Héritage
Choose an application
Le modèle de la famille classique a perdu de son éclat ; les familles recomposées sont de plus en plus nombreuses ; l'espérance de vie s'est accrue ; la composition des patrimoines fluctue tout au long de la vie ; certains citoyens aspirent à disposer plus librement de leurs biens ; nombre de règles du droit successoral, inchangées depuis 1804, sont obsolètes ou inutilement complexes. Tels sont les constats qui ont présidé à l'élaboration de la loi du 31 juillet 2017 tendant à moderniser le droit des successions et à l'adapter à l'évolution de la société et aux attentes des citoyens. Rédigé, à l'initiative de l'Association Famille & Droit, par d'éminents spécialistes de la matière, l'ouvrage propose une analyse approfondie et critique de la réforme. Il traite, de manière systématique, des modifications apportées au régime de la réserve héréditaire, du rapport des libéralités et des dettes, du partage, de la conversion de l'usufruit et des pactes sur succession future. L'ouvrage appréhende, en outre, la loi du 31 juillet 2017sous l'angle du droit transitoire et dans la perspective de la planification successorale. Encore cette loi ne peut-elle occulter les changements importants que d'autres volets du droit successoral, comme l'ouverture de la succession, les qualités requises pour hériter ou l'option héréditaire, ont connus récemment. Ces changements antérieurs à la loi du 31 juillet 2017 font l'objet d'une étude préalable. Par ailleurs, essentiellement dans le chapitre consacré aux droits du conjoint et du cohabitant légal, il est tenu compte des réformes récentes, en particulier celle des régimes matrimoniaux, qui affecteront bien évidemment le droit des successions.
Family law. Inheritance law --- Tax law --- Belgium --- E-books --- BPB9999. --- Droit --- Successions et héritages --- Libéralités --- Réforme --- BPB1806 --- droit successoral --- réforme --- successierechten --- huwelijksstelsels --- Héritage --- Droit civil --- STRADALEX --- Droit de la famille --- Droits de succession --- Transmission de la propriété --- Belgique --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- liġi tal-familja --- οικογενειακό δίκαιο --- obiteljsko pravo --- Derecho de familia --- perekonnaõigus --- perhelainsäädäntö --- ģimenes tiesības --- family law --- prawo rodzinne --- familjerätt --- семејно право --- družinsko pravo --- e drejta e familjes --- rodinné právo --- породично право --- familierecht --- familieret --- Familienrecht --- šeimos teisė --- семейно право --- dlí teaghlaigh --- dreptul familiei --- családjog --- diritto di famiglia --- direito da família --- Anerkennung der Mutterschaft --- zákon o rodině --- родителско право --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- erfrecht --- hervorming --- droits de succession --- regimes matrimoniaux --- Successierechten --- Conferences - Meetings --- Inheritance and succession --- Estate planning --- Spouse's share --- Successions et héritages --- Planification successorale --- Part du conjoint survivant --- Réforme --- aistriú maoine --- an dlí sibhialta --- oidhreacht --- Successions et héritages. --- Libéralités. --- Réforme. --- Belgique. --- Héritage --- Transmission de la propriété
Choose an application
Geen enkele rechtstak ontsnapt aan het versnelde tempo van verandering in regelgeving en rechtspraak. Dat geldt ook voor de materie Bijzondere Overeenkomsten. Het verslagboek van 246 pagina’s geeft een overzicht van de recente evoluties op het vlak van de voornaamste contracten: aanneming, koop, huur en de kleine contracten.Wat is de impact van COVID-19 op lopende huurovereenkomsten? In welke mate verdient de toepassing van het Waals decreet handelshuur op franchise ook in Vlaanderen navolging? Wat bij een schending van een verbod tot verhuur aan Airbnb?Wie mag zich nog exonereren voor de koop in het licht van de cassatierechtspraak over de zelfklusser? Mag een consument een goed laten herstellen door een derde ? Welke vernieuwingen kondigen zich aan met de richtlijn consumentenkoop 2019?Wat biedt een analyse van de (on)gepubliceerde rechtspraak van vijf à tien in het privaat bouwrecht, met betrekking de contractuele aansprakelijkheid van aannemer en architect, …?Dit en veel meer vragen komen aan bod in de uiteenzetting en het verslagboek.
Public law. Constitutional law --- Belgium --- Droit public --- Vlaams Gewest --- woongebied --- grondwettelijk recht --- eigendom van goederen --- eigendomsoverdracht --- regionen Flandern --- região flamenga --- Flaami piirkond --- región Flamenca --- Flandria --- Flandern --- Flandra (Belgjikë) --- Flámsko --- flamand régió --- Région flamande --- Fjandri (Belgju) --- Flandry --- Регион Фландрија --- Flanderin alue --- Фландрия --- flämische Region --- Фландрија --- Flandra --- Flandrija --- regione fiamminga --- Flanders (Belgium) --- περιφέρεια Φλάνδρας --- Vlaanderen --- den flamske region --- Φλάνδρα --- Flandres --- Vlámsko --- Flandes (Bélgica) --- Фландриски Регион --- e drejta kushtetuese --- drept constituțional --- riigiõigus --- Derecho constitucional --- constitutional law --- prawo konstytucyjne --- alkotmányjog --- valtiosääntöoikeus --- konstitucinė teisė --- уставно право --- forfatningsret --- direito constitucional --- författningsrätt --- konstitucionālais likums --- ústavné právo --- ustavno pravo --- ústavní právo --- конституционно право --- droit constitutionnel --- Verfassungsrecht --- συνταγματικό δίκαιο --- diritto costituzionale --- dritt kostituzzjonali --- ligj parlamentar --- konstitucionalistika --- parlamentinė teisė --- staatsrecht --- konstitutionel ret --- parlamentārās tiesības --- politiek recht --- derecho político --- direito parlamentar --- Derecho parlamentario --- κοινοβουλευτικό δίκαιο --- parlamenti jog --- diritto parlamentare --- droit parlementaire --- parlementair recht --- parlamentní právo --- πολιτικό δικαίωμα --- politikai jog --- konstitucionālās tiesības --- parlamentarisk ret --- конституционално право --- prawo parlamentarne --- droit politique --- liġi parlamentari --- konstitutionell rätt --- oikeuspolitiikka --- parlamentné právo --- direito político --- parliamentary law --- valsts tiesības --- парламентарно право --- parlamentaarne õigus --- parlamentarno pravo --- Parlamentsrecht --- drept parlamentar --- státní právo --- statsforfatningsret --- diritto politico --- politisches Recht --- parlamentaarinen oikeus --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- transmission de la propriété --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- vlasništvo --- vlastníctvo --- proprietate --- propiedad de bienes --- tulajdonjog --- sjieda --- propriété des biens --- īpašuma tiesības --- собственост на блага --- својина --- pronësi --- äganderätt --- nuosavybė --- lastnina --- omand --- сопственост --- vlastnictví --- omistus --- własność --- proprietà patrimoniale --- Eigentum an Gütern --- ιδιοκτησία --- ejendomsret --- ownership --- propriedade de bens --- stvarno pravo --- īpašumtiesības --- property right --- propriedade --- право на користење --- regime della proprietà --- direito real --- sistem i pronës --- asjaõigus --- droit réel --- e drejtë e pronësisë --- право на располагање --- majetek --- omandiõigus --- Eigentumsrecht --- видови на сопственост --- εμπράγματο δικαίωμα --- régimen de propiedad --- tulajdoni rend --- diritto patrimoniale --- Εμπράγματο Δίκαιο --- Eigentumsordnung --- diritto di proprietà --- eigendomsrecht --- īpašumtiesību sistēma --- rätten att äga --- Güterrecht --- regime da propriedade --- druhy vlastnictví --- law of property --- tingsret --- nuosavybės teisė --- direito dos bens --- Derecho patrimonial --- diritto reale --- varaline õigus --- Derecho de la propiedad --- majetkové právo --- dologi jog --- régimen de la propiedad --- ejendomsretlig ordning --- καθεστώς ιδιοκτησίας --- сопствеништво --- сопственичко право --- zakelijk recht --- property law --- κατοχή --- systém vlastníctva --- system of property --- droit de propriété --- regeling van de eigendom --- derecho de propiedad --- derechos reales --- право на сопственост --- поседување --- tinglig ret --- varallisuusoikeus --- věcné právo --- egendomsrätt --- e drejtë e pronës --- δικαίωμα κυριότητας --- νομή --- κυριότητα --- vlastnické právo --- omistusoikeusjärjestelmä --- nuosavybės sistema --- sakrätt --- mayorazgo --- ψιλή κυριότητα --- фактичко владение --- pravo vlasništva --- vlastnícke právo --- esineoikeus --- teisė į nuosavybę --- omistusoikeus --- régime de la propriété --- direito de propriedade --- tulajdonrendszer --- omandisüsteem --- vagyonjog --- Sachenrecht --- drept de proprietate --- e drejtë për pronë --- droit des biens --- občanské právo hmotné --- форми на сопственоста --- dzīvojamā zona --- gyvenamasis rajonas --- zone d'habitation --- obytná zóna --- οικιστική ζώνη --- стамбена зона --- bostadsområde --- Wohngebiet --- zona habitacional --- станбена населба --- stambeno područje --- жилищен район --- elurajoon --- dzielnica mieszkaniowa --- zonă rezidențială --- residential area --- beboelsesområde --- zona residenziale --- asuinalue --- lakóövezet --- zona residencial --- stanovanjsko območje --- żona residenzjali --- zonë banimi --- area residenziale --- zona d'abitazione --- станбено подрачје --- boligkvarter --- станбена зона --- E-books --- Jurisquare --- 202106 --- aistriú maoine --- úinéireacht --- dlí bunreachtúil --- Flóndras (An Bheilg) --- ceantar cónaithe --- Belgique
Choose an application
Une étude bilingue des principaux changements en droit patrimonial par des spécialistes reconnus ! Le droit patrimonial englobe de nombreuses disciplines, allant du droit des successions et des donations au droit des régimes matrimoniaux, droit des obligations ou droit des personnes. Afin de tenir compte de l’évolution de notre société au cours des dernières décennies, le législateur a fort à propos procédé à des ajustements plus ou moins importants dans ces matières, obligeant ainsi les praticiens à remettre en perspective leur approche patrimoniale. Cet ouvrage a pour ambition de synthétiser les principaux changements connus par ces différentes disciplines et de mettre en exergue, dans leur pratique quotidienne, les nouvelles ouvertures ainsi que les inévitables points d’attention inhérents à toute nouvelle législation. Het vermogensrecht bestaat uit tal van disciplines, gaande van successie- en schenkingsrecht tot huwelijksvermogensstelsels, verbintenissenrecht of personenrecht. Als gevolg van de evolutie van onze maatschappij tijdens de laatste decennia heeft de wetgever heel wat meer of minder ingrijpende aanpassingen doorgevoerd die de beroepsbeoefenaars verplichten om hun vermogensaanpak vanuit verschillende invalshoeken te herzien. Het doel van dit boek bestaat erin een samenvatting te geven van de belangrijkste veranderingen in deze disciplines en op basis van een dagelijkse praktijk ervan de nieuwe openingen en de onvermijdelijke aandachtspunten in de verf te zetten die inherent zijn aan elke nieuwe wetgeving.
BPB9999 --- héritage --- transmission de la propriété --- assurance vie --- huwelijksrecht --- vennootschapsrecht --- droit patrimonial --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- droit des sociétés --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- e drejta martesore --- drept matrimonial --- droit matrimonial --- diritto matrimoniale --- Derecho matrimonial --- laulības un ģimenes tiesības --- брачно право --- házassági jog --- δίκαιο γαμικών σχέσεων --- direito matrimonial --- bračno pravo --- avioliitto-oikeus --- prawo małżeńskie --- liġi taż-żwieġ --- matrimonial law --- Eherecht --- abieluõigus --- ægteskabsret --- äktenskapslagstiftning --- santuokos ir šeimos teisė --- pravo zakonske zveze --- manželské právo --- manželská zmluva --- contrat de mariage --- περιουσιακές σχέσεις των συζύγων --- matrimoniální právo --- santuokinės nuosavybės teisės --- kontratë martesore --- avioehto --- γαμικό σύμφωνο --- matrimonial property rights --- äktenskapsbalken --- брачен договор --- contratto di matrimonio --- Ehevertrag --- marriage contract --- të drejta pasurore martesore --- eheliches Güterrecht --- laulības līgums --- contrato matrimonial --- abieluleping --- aviopuolisoiden varallisuusoikeudelliset suhteet --- régime matrimonial --- santuokos sutartis --- bračno imovinsko pravo --- manželská smlouva --- laulāto mantiskās tiesības --- äktenskapskontrakt --- regime matrimonial --- svatební smlouva --- capitulaciones matrimoniales --- contrato de matrimonio --- huwelijksstelsel --- házastársi életközösség --- házassági szerződés --- huwelijkscontract --- имотни односи на вонбрачни другари --- contract de căsătorie --- egendomsordning inom äktenskapet --- convenção nupcial --- házastársi vagyonközösség --- abieluvaraleping --- majetkové práva manželov --- имотни односи на брачни другари --- sanazione di matrimonio --- régimen matrimonial --- regime matrimoniale --- Scheidungsrecht --- životno osiguranje --- životné poistenie --- Lebensversicherung --- life assurance --- assicurazione sulla vita --- levensverzekering --- življenjsko zavarovanje --- livförsäkring --- henkivakuutus --- asigurare de viață --- ασφάλεια ζωής --- осигурање живота --- životní pojištění --- livsforsikring --- elukindlustus --- dzīvības apdrošināšana --- életbiztosítás --- seguro de vida --- застраховка живот --- gyvybės draudimas --- assigurazzjoni tal-ħajja --- животно осигурување --- sigurim i jetës --- árachas saoil --- ubezpieczenie na życie --- sigurim i trashëgimisë --- kapitalikogumiskindlustus --- doživotno osiguranje --- assurance directe sur la vie --- assicurazione diretta sulla vita --- poistenie pre prípad dožitia --- direkt livförsäkring --- whole life assurance --- kaupiamasis gyvybės draudimas --- celoživotné poistenie --- täielik elukindlustus --- endowment assurance --- elämisenvaravakuutus --- elämänvaravakuutus --- осигурување на живот --- asigurare directă pe viață --- άμεση ασφάλεια ζωής --- gyvybės draudimas iki gyvos galvos --- sigurim i plotë i jetës --- directe levensverzekering --- seguro de vida direto --- life insurance --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- vermogensrecht --- Estates (Law) --- Inheritance and succession --- Life insurance --- Husband and wife --- Obligations (Law) --- Gifts --- Persons (Law) --- Patrimoine --- Successions et héritages --- Assurance-vie --- Régimes matrimoniaux --- Obligations (Droit) --- Donations --- Personnes (Droit) --- Law and legislation --- Droit --- BPB2110 --- E-books --- Corporation law --- Sociétés --- Réforme --- dlí an phósta --- aistriú maoine --- oidhreacht --- Family law. Inheritance law --- Belgium --- BPB2203 --- Belgique --- héritage --- transmission de la propriété
Choose an application
La matière des droits de succession est en perpétuelle mutation. La multiplication des décrets et ordonnances en est la preuve. Cette neuvième édition du Manuel des droits de succession s’avérait donc nécessaire afin de pouvoir intégrer les nombreuses modifications intervenues depuis fin 2018, tout en conservant la même structure et la même numérotation. Certains chapitres ont toutefois dû être réécrits et complétés. Une attention toute particulière a été portée aux références aux circulaires et à la doctrine, en les multipliant mais aussi en les améliorant grâce aux renvois aux ouvrages de doctrine mais surtout par des références directes aux numéros correspondant aux commentaires. À cet égard, dans toute la mesure du possible et si cela s’avérait nécessaire, des tableaux comparatifs ont été insérés à la fin de certains chapitres. Les différences ou nuances entre les législations régionales ont ainsi été mises en évidence. En se plaçant entre l’écrit de vulgarisation et le traité, ce Manuel restera, comme pour les éditions précédentes, un compagnon pour les étudiants qui souhaitent appréhender les bases de la matière mais aussi un guide pour les particuliers qui, confrontés à un décès ou tout simplement soucieux d'assurer leur succession, souhaitent mieux en comprendre les implications fiscales. En outre, il s'adresse toujours aux professionnels qui souhaitent disposer d'un premier « manuel d'urgence » destiné à rafraîchir leur mémoire.
Family law. Inheritance law --- Tax law --- Belgium --- Belgique --- Successions et héritages - Belgique --- BPB2111. --- STRADALEX. --- Droit fiscal --- Successions et héritages --- Impôts --- Inheritance and transfer tax --- Successions et héritages --- Impôts --- droits de succession --- impôt sur la transmission --- droit successoral --- transmission de la propriété --- héritage --- STRADALEX --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- наследство --- palikimas --- arv --- trashëgimi --- eredità --- oidhreacht --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- převod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- pravo nasljeđivanja --- Закон за наследување --- тестаментално наследување --- dědění ze zákona --- įpėdinystės teisė --- граѓанско применето право --- законско наследување --- sukcese --- dědění ze závěti --- diritto successorio --- derecho sucesorio --- pärimisõigus --- perintöoikeus --- dedno pravo --- prawo spadkowe --- ligji i trashëgimisë --- paveldėjimo teisė --- наследно право --- öröklési jog --- lagstiftning om arvsrätt --- dlí an chomharbais --- direito sucessório --- arveret --- law of succession --- nasljedno pravo --- dedičské právo --- наследствено право --- mantojuma tiesības --- κληρονομικό δικαίωμα --- liġi tas-suċċessjoni --- dreptul succesiunilor --- dědické právo --- erfrecht --- Erbrecht --- pärandimaks --- successierechten --- pozůstalostní daň --- dedičská daň --- impostos sobre heranças --- dědická daň --- death duty --- φόρος κληρονομίας --- ajándékozási illeték --- taksë trashëgimie --- palikimo mokestis --- imposta di successione --- impuesto sobre herencias --- tatim mbi pronën e trashëguar --- paveldėjimo mokestis --- perintövero --- impuesto sobre sucesiones hereditarias --- daň z dedičstva --- данок на наследство и подарок --- inheritance tax --- vagyonátruházási illeték --- impuesto sobre herencias, legados y donaciones --- arveafgifter --- diritti di successione --- mantojuma nodoklis --- impôt sur l'héritage --- porez na nekretnine --- successiebelasting --- Schenkungssteuer --- estate duty --- arvsskatt --- taxă moștenire --- imposta sulle trasmissioni --- paveldėjimo mirties atveju mokestis --- kvarlåtenskapsskatt --- daň z pozostalosti --- impuesto sobre sucesiones --- päranditombumaks --- данок на промет на недвижности --- tatim i trashëgimisë --- imposta sull'asse ereditario --- impuesto de sucesiones y donaciones --- porez na nasljedstvo --- kiinteistövero --- örökösödési illeték --- skat på arv --- direitos de transmissão --- tassa di successione --- φόρος μεταβίβασης --- varallisuuden siirtovero --- Erbschaftssteuer --- arvs- och gåvoskatt --- impuesto sobre transmisiones patrimoniales --- порез на пренос капитала --- cáin aistrithe caipitil --- tatim mbi transferimin e kapitalit --- kapitaliülekande maks --- porez na prijenos kapitala --- daň z prevodu kapitálu --- podatek od spadków i darowizn --- davek na prenos kapitala --- impozit pe transfer patrimonial --- kapitalo pervedimo mokestis --- daň z převodu vlastnictví --- overdrachtsbelasting --- skat på formueoverførsel --- kapitāla pārveduma nodoklis --- данък върху прехвърляне на капитали --- данок на пренос на капитал --- capital transfer tax --- vagyonszerzési illeték --- imposto sucessório --- taxxa fuq it-trasferiment ta’ kapital --- imposta sui trasferimenti --- Inheritance and succession --- BPB0605 --- 351.713*14 <493> --- Héritage --- Impôt sur la transmission --- Droits de succession --- 351.713*14 <493> Successierechten--België --- Successierechten--België --- Successierechten --- BPB2111 --- héritage --- impôt sur la transmission --- transmission de la propriété --- Héritage --- Impôt sur la transmission
Choose an application
De elfde editie van het Jaarboek Successierechten geeft een overzicht per gewest en op federaal niveau van de meest recente ontwikkelingen en wijzigingen van de successierechten.
overdrachtsbelasting --- erfrecht --- eigendomsoverdracht --- erfenis --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- oidhreacht --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- héritage --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- transmission de la propriété --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- diritto successorio --- derecho sucesorio --- pärimisõigus --- perintöoikeus --- dedno pravo --- prawo spadkowe --- ligji i trashëgimisë --- paveldėjimo teisė --- наследно право --- öröklési jog --- lagstiftning om arvsrätt --- dlí an chomharbais --- direito sucessório --- arveret --- law of succession --- nasljedno pravo --- dedičské právo --- наследствено право --- mantojuma tiesības --- κληρονομικό δικαίωμα --- droit successoral --- liġi tas-suċċessjoni --- dreptul succesiunilor --- dědické právo --- Erbrecht --- pravo nasljeđivanja --- Закон за наследување --- тестаментално наследување --- dědění ze zákona --- įpėdinystės teisė --- граѓанско применето право --- законско наследување --- sukcese --- dědění ze závěti --- φόρος μεταβίβασης --- varallisuuden siirtovero --- Erbschaftssteuer --- arvs- och gåvoskatt --- impuesto sobre transmisiones patrimoniales --- порез на пренос капитала --- cáin aistrithe caipitil --- tatim mbi transferimin e kapitalit --- impôt sur la transmission --- kapitaliülekande maks --- porez na prijenos kapitala --- daň z prevodu kapitálu --- podatek od spadków i darowizn --- davek na prenos kapitala --- impozit pe transfer patrimonial --- kapitalo pervedimo mokestis --- daň z převodu vlastnictví --- skat på formueoverførsel --- kapitāla pārveduma nodoklis --- данък върху прехвърляне на капитали --- данок на пренос на капитал --- capital transfer tax --- vagyonszerzési illeték --- imposto sucessório --- taxxa fuq it-trasferiment ta’ kapital --- imposta sui trasferimenti --- pärandimaks --- successierechten --- pozůstalostní daň --- dedičská daň --- impostos sobre heranças --- dědická daň --- death duty --- φόρος κληρονομίας --- ajándékozási illeték --- taksë trashëgimie --- palikimo mokestis --- imposta di successione --- impuesto sobre herencias --- tatim mbi pronën e trashëguar --- paveldėjimo mokestis --- perintövero --- impuesto sobre sucesiones hereditarias --- daň z dedičstva --- данок на наследство и подарок --- inheritance tax --- vagyonátruházási illeték --- impuesto sobre herencias, legados y donaciones --- arveafgifter --- diritti di successione --- mantojuma nodoklis --- impôt sur l'héritage --- porez na nekretnine --- successiebelasting --- Schenkungssteuer --- estate duty --- arvsskatt --- taxă moștenire --- imposta sulle trasmissioni --- paveldėjimo mirties atveju mokestis --- kvarlåtenskapsskatt --- daň z pozostalosti --- impuesto sobre sucesiones --- päranditombumaks --- данок на промет на недвижности --- tatim i trashëgimisë --- imposta sull'asse ereditario --- impuesto de sucesiones y donaciones --- porez na nasljedstvo --- kiinteistövero --- örökösödési illeték --- skat på arv --- direitos de transmissão --- droits de succession --- tassa di successione
Choose an application
Le Code des droits de succession, encore plus que les autres Codes fiscaux, utilise un langage spécifique, parfois très technique, en empruntant bien souvent des termesissus du vocabulaire juridique ou définis dans d’autres Codes, comme, par exemple, le Code civil. Si nous y ajoutons la complexité des législations fédérales et régionales, nous aurons ainsi trouvé les principales raisons pour lesquelles les personnes tenues de déposer une déclaration de succession se sentent obligées de capituler et de s’en remettre à un professionnel. Il est effectivement compliqué de remplir une déclaration de succession ; il s’agit d’un travail long, pénible et ardu qui, malheureusement, se réalise bien souvent hors la présence des intéressés. Nous avons voulu redonner goût à ceux et celles qui voudraient entreprendre ce travail, soit en les aidant à remplir la déclaration de succession soit en leur permettant de s’associer activement à ce travail. C’est pourquoi ce manuel poursuit un triple but:- Aider et guider ceux qui souhaitent rédiger une déclaration de succession ;- Permettre à ceux qui ont signé une déclaration remplie par un spécialiste d’en mieux comprendre le contenu ;- Prévenir les erreurs ou omissions et éviter ainsi les amendes fiscales.Mais il va également permettre de servir d’outil d’apprentissage à ceux qui souhaitent étudier le Code des droits de succession sous un angle essentiellement pratique.Et puisqu’il n’existe pas de formulaire officiel mais un simple formulaire incomplet et pour lequel sont absentes toutes les informations et explications utiles et nécessaires, nous avons prévu un formulaire de préparation en annexe. En en suivant la trame, et en consultant les références au manuel, il permettra ainsi, étape par étape, de rédiger une déclaration de succession.
Successions et héritages --- Impôts --- Inheritance and transfer tax --- Successions et héritages --- Law and legislation --- Impôts --- Droit --- transmission de la propriété --- droit civil --- héritage --- Belgique --- impôt sur la transmission --- převod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- pärandimaks --- successierechten --- pozůstalostní daň --- dedičská daň --- impostos sobre heranças --- dědická daň --- death duty --- φόρος κληρονομίας --- ajándékozási illeték --- taksë trashëgimie --- palikimo mokestis --- imposta di successione --- impuesto sobre herencias --- tatim mbi pronën e trashëguar --- paveldėjimo mokestis --- perintövero --- impuesto sobre sucesiones hereditarias --- daň z dedičstva --- данок на наследство и подарок --- inheritance tax --- vagyonátruházási illeték --- impuesto sobre herencias, legados y donaciones --- arveafgifter --- diritti di successione --- mantojuma nodoklis --- impôt sur l'héritage --- porez na nekretnine --- successiebelasting --- Schenkungssteuer --- estate duty --- arvsskatt --- taxă moștenire --- imposta sulle trasmissioni --- paveldėjimo mirties atveju mokestis --- kvarlåtenskapsskatt --- daň z pozostalosti --- impuesto sobre sucesiones --- päranditombumaks --- данок на промет на недвижности --- tatim i trashëgimisë --- imposta sull'asse ereditario --- impuesto de sucesiones y donaciones --- porez na nasljedstvo --- kiinteistövero --- örökösödési illeték --- skat på arv --- direitos de transmissão --- droits de succession --- tassa di successione --- φόρος μεταβίβασης --- varallisuuden siirtovero --- Erbschaftssteuer --- arvs- och gåvoskatt --- impuesto sobre transmisiones patrimoniales --- порез на пренос капитала --- cáin aistrithe caipitil --- tatim mbi transferimin e kapitalit --- kapitaliülekande maks --- porez na prijenos kapitala --- daň z prevodu kapitálu --- podatek od spadków i darowizn --- davek na prenos kapitala --- impozit pe transfer patrimonial --- kapitalo pervedimo mokestis --- daň z převodu vlastnictví --- overdrachtsbelasting --- skat på formueoverførsel --- kapitāla pārveduma nodoklis --- данък върху прехвърляне на капитали --- данок на пренос на капитал --- capital transfer tax --- vagyonszerzési illeték --- imposto sucessório --- taxxa fuq it-trasferiment ta’ kapital --- imposta sui trasferimenti --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- наследство --- palikimas --- arv --- trashëgimi --- eredità --- oidhreacht --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- an dlí sibhialta --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- impôt sur la transmission --- transmission de la propriété --- héritage --- Successions et héritages -- Belgique
Choose an application
Maarten Dambre bespreekt in dit boek volgende bijzondere overeenkomsten:koop (met inbegrip van de consumentenkoop en internationale koop van roerende goederen) ; huur (met inbegrip van woninghuur, handelshuur en studentenhuur) ; aanneming (met inbegrip van woningbouw) ; lastgeving ; bewaargeving ; dading. Er werd eveneens een deel m.b.t. bewaargeving toegevoegd. Het boek kan ook als handig naslagwerk worden gebruikt door rechtspractici zoals advocaten, magistraten en notarissen.
Law of obligations. Law of contract --- bijzondere overeenkomsten --- Belgium --- Droit civil --- Cautionnement --- Mandat --- Contrats d'entreprise --- Baux --- Vente --- Contrats --- Droit --- eigendomsoverdracht --- handelscontract --- huurovereenkomst --- verbintenisrecht --- delegatie van bevoegdheid --- volmacht --- 140 Burgerlijk recht --- 347.45 --- procuratie --- procură --- delega --- volikiri --- oficialusis įgaliojimas --- bemyndigande --- prokúra --- bemyndigelse --- valtuutus --- πληρεξουσιότητα --- Bevollmächtigung --- procuração --- procura --- procuration --- poder --- prokūra --- komercpilnvara --- zplnomocnění --- prokuura --- teckningsfullmakt --- cégjegyzés --- letter of attorney --- agentur --- rakstiska pilnvara --- овластување --- Prokura --- prokura --- zastupanje --- ügyvédi meghatalmazás --- teljes körű meghatalmazás --- pismena punomoć --- mandát --- împuternicire --- pilnvarojuma līgums --- Vertretungsvollmacht --- pilnvarojums --- procuración --- пуномоћје --- punomoć --- mandat --- competențele avocatului --- pooblastilo --- prokurë --- fuldmagt --- volitus --- plná moc --- pilnvaras --- mandato --- power of attorney --- įgaliojimas --- αντιπροσώπευση --- cumhacht aturnae --- полномоштво --- fullmakt --- valtakirja --- мандат --- meghatalmazás --- Vollmacht --- pełnomocnictwo --- obbligazione civile --- závazky --- civiele verbintenis --- obligación civil --- obligationsret --- αστική ενοχή --- obligation civile --- závazkové právo --- obligacijsko pravo --- võlaõigus --- e drejta e detyrimeve --- Schuldrecht --- liġi tal-obbligi --- saistību tiesības --- prievolių teisė --- law of obligations --- ενοχικό δίκαιο --- droit des obligations --- fordringsret --- prawo zobowiązań --- obligationsrätt --- Derecho de las obligaciones --- záväzkové právo --- diritti di obbligazioni --- kötelmi jog --- облигационно право --- dlí na n-oibleagáidí --- velvoiteoikeus --- direito de obrigações --- dreptul obligațiilor --- облигационо право --- obvezno pravo --- облигациско право --- kupní smlouva --- contrato mercantil --- obchodní kontrakt --- комерцијален договор --- kommerciel kontrakt --- affärsavtal --- commercial contract --- kereskedelmi szerződés --- contratto commerciale --- трговски договор --- търговски договор --- Handelsvertrag --- kontratë tregtare --- trgovinski ugovor --- трговачки уговор --- kuntratt kummerċjali --- contract comercial --- tirdzniecības līgums --- kauppaa koskeva sopimus --- umowa w obrocie handlowym --- contrato comercial --- ärileping --- εμπορική σύμβαση --- obchodní smlouva --- contrat commercial --- komercinė sutartis --- conradh tráchtála --- komerčná zmluva --- trgovinska pogodba --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- transmission de la propriété --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- 347.45 Bijzondere overeenkomsten --(algemeen) --- Bijzondere overeenkomsten --(algemeen) --- přenesení plné moci --- délégation de signature --- zmocnění --- poverenie na podpisovanie --- prijenos prava potpisa --- delegation of competence --- kompetenceoverdragelse --- delegarea puterii --- delegação de competências --- nimenkirjoitusoikeuden siirtäminen --- įgaliojimų perdavimas --- přenesení kompetence --- delega di competenze --- přenesení podpisového práva --- delegim i kompetencës --- полномошно --- přenesená působnost --- volmachtoverdracht --- intern delegation af beføjelser --- Übertragung der Zeichnungsbefugnis --- delega interorganica di funzioni --- delegering av makt --- delegarea competențelor --- délégation de compétence --- allakirjutamisõiguse delegeerimine --- delegování pravomoci --- pädevuse delegeerimine --- delegált hatáskör --- delegation of signature --- felhatalmazás aláírásra --- μεταβίβαση δικαιώματος υπογραφής --- overdracht van handtekening --- delegim i firmës --- felhatalmazáson alapuló hatáskör --- uddelegering af beføjelser --- delegación interorgánica de atribuciones --- toimivallan siirtäminen --- Mandatsübertragung --- parašo teisės perdavimas --- μεταβίβαση εξουσίας --- přenesený výkon státní správy --- μεταβίβαση αρμοδιότητας --- delegace výkonu státní správy --- delegación de competencias --- paraksta pilnvaru deleģēšana --- delegação de assinatura --- delegovanie kompetencií --- пренос на надлежност --- delegazzjoni tas-setgħa --- Übertragung von Befugnissen --- delegim i pushtetit --- délégation de pouvoir --- delegation af beføjelser --- delegação de poderes --- делегирање надлежност --- tarmligean cumhachta --- prijenos ovlasti --- delegare de atribuții --- prenos pooblastil --- galių perdavimas --- päätösvallan siirtäminen --- delegering av befogenheter --- пренос овлашћења --- delega di potere --- delegovanie právomocí --- делегиране на власт --- võimu delegeerimine --- přenesení pravomoci --- pilnvaru deleģēšana --- delegation of power --- delegación de poderes --- delegacja uprawnień --- hatáskör delegálása --- εκχώρηση εξουσίας --- contrato de arrendamiento --- lakásbérleti szerződés --- contratto d'affitto --- hyresavtal --- huurcontract --- ενοικιαστήριο --- bail à loyer --- pronájem --- μισθωτήριο --- najem --- lease --- üürileping --- prenájom --- закуп --- nuomos sutartis --- qira --- léas --- umowa najmu --- lokazzjoni --- bérleti szerződés --- наем --- contratto di locazione --- lejekontrakt --- bail --- noma --- hyreskontrakt --- contrato de arrendamento --- vuokrasopimus --- zakup --- Mietvertrag --- contract de închiriere --- contrato de alquiler --- Contracts --- Belgique --- 140 Burgerlijk recht. --- Bijzondere overeenkomsten --(algemeen).
Listing 1 - 10 of 22 | << page >> |
Sort by
|