Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
Le livre de l'humour arabe
Author:
ISBN: 2742752927 Year: 2005 Publisher: Arles : Actes Sud,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Dissertation
Polynomie synonymique et diverses additions dans la traduction du "De Remediis Utriusque Fortunae" établie en 1378 par Jean Daudin
Authors: ---
Year: 1998 Publisher: Liège : Université de Liège [ULg], Faculté de Philosophie et Lettres,


Dissertation
Le discours direct dans la traduction de Robinson Crusoë (1720-1721)
Authors: ---
Year: 1996 Publisher: Liège : Université de Liège [ULg], Faculté de Philosophie et Lettres,

Sociologie de la traduction : La science-fiction américaine dans l’espace culturel français des années 1950
Author:
ISBN: 284832452X 2910663361 Year: 2020 Publisher: Arras : Artois Presses Université,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet essai a pour ambition d’édifier une sociologie de la traduction à partir des idées de Pierre Bourdieu sur la sociologie de la culture. Est analysée la science-fiction telle qu’elle s’est implantée en France dans les années 1950 par l’action des agents Boris Vian, Raymond Queneau et Michel Pilotin. Issue du courant américain des années 1920, la science-fiction est en elle-même un phénomène de traduction, ayant émergé sous l’impulsion du Luxembourgeois Hugo Gernsback du terreau de Jules Verne et accessoirement H. G. Wells et Edgar Poe. La réception d’H. G. Wells au Mercure de France et dans la NRF (avant la première guerre mondiale) est d’abord présentée, ainsi que des tentatives sans lendemains avant la Seconde Guerre mondiale. Ensuite, est étudiée dans le détail la grande tradition de la science-fiction qui, par la traduction, a pris racine durablement dans la France de l’après-Guerre : la traduction et ses agents, la traduction au Rayon Fantastique (Hachette-Gallimard), Boris Vian traducteur d’Alfred E. van Vogt, la traduction de l’onomastique dans la revue Galaxie. Enfin, en conclusion, l’auteur procède à un exercice de double réflexivité traductologique. L’essai se clôt sur des annexes qui fournissent des bibliographies de traducteurs (livres traduits).

L'Histoire. 1
Authors: --- --- --- ---
ISBN: 2204044466 2204046426 2204050113 9782204044462 9782204046428 9782204050111 Year: 1994 Publisher: Paris : Les Editions du Cerf,

Listing 1 - 6 of 6
Sort by