Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Het werk behandelt het Vlaams Woninguurdecreet, dat in 2018 in werking zal treden. De tekst geeft de lezer inzicht in het totstandkomingsproces en bespreekt daartoe in de eerste plaats de bevoegdheid inzake woninghuur. Vervolgens worden de bevindingen van een evaluatie van het federale woninghuurrecht geschetst. Deze evaluatie werd uitgevoerd door het Steunpunt Wonen, middels een brede consultatie van woonactoren en vertegenwoordigers van juridische beroepen. De bevindingen ervan liggen aan de basis van het nieuwe Vlaamse woninghuurrecht. De auteurs geven ook een eerste commentaar bij de doelstellingen, legistieke keuzes en materiële bepalingen van het nieuwe Vlaamse Woninghuurrecht, dat zowel voor hoofdverblijfplaatsen als studentenhuisvesting van toepassing zal zijn.
Law of obligations. Law of contract --- huurrecht --- Belgium --- 140.1 Eigendom en huur. --- huurwetgeving. --- strafrecht. --- Belgique --- BPB1902 --- STRADALEX --- Bail --- Décret --- Location immobilière --- Résidence --- Région flamande --- Vlaanderen --- Фландрија --- Flandern --- den flamske region --- Φλάνδρα --- Flandres --- Flandria --- Vlámsko --- Flandes (Bélgica) --- Фландриски Регион --- regionen Flandern --- região flamenga --- Flaami piirkond --- región Flamenca --- Vlaams Gewest --- Flandra (Belgjikë) --- Flámsko --- flamand régió --- Fjandri (Belgju) --- Flandry --- Регион Фландрија --- Flanderin alue --- Фландрия --- Flóndras (An Bheilg) --- flämische Region --- Flandra --- Flandrija --- regione fiamminga --- Flanders (Belgium) --- περιφέρεια Φλάνδρας --- contrato de arrendamiento --- lakásbérleti szerződés --- contratto d'affitto --- hyresavtal --- huurcontract --- ενοικιαστήριο --- bail à loyer --- pronájem --- μισθωτήριο --- najem --- huurovereenkomst --- lease --- üürileping --- prenájom --- закуп --- nuomos sutartis --- qira --- léas --- umowa najmu --- lokazzjoni --- bérleti szerződés --- наем --- contratto di locazione --- lejekontrakt --- noma --- hyreskontrakt --- contrato de arrendamento --- vuokrasopimus --- zakup --- Mietvertrag --- contract de închiriere --- contrato de alquiler --- reședință principală --- lieu de résidence --- domicílio --- residência principal --- hoofdverblijf --- residencia principal --- peamine elukoht --- постојано живеалиште --- trvalé bydlisko --- aktuální bydliště --- vendbanimi aktual --- todellinen asuinpaikka --- actual residence --- skutočné bydlisko --- tartózkodási hely --- helårsbolig --- alaline elukoht --- werkelijke verblijfplaats --- place of residence --- residenza effettiva --- galvenā dzīvesvieta --- luogo di residenza --- dzīvesvieta --- bydliště --- lugar de residência --- dabartinė gyvenamoji vieta --- lugar de residencia --- pääasiallinen asuinsija --- резиденција --- místo bydliště --- principal residence --- localitatea de reședință --- main residence --- résidence effective --- vendbanimi kryesor --- ständiger Aufenthaltsort --- главно живеалиште --- tatsächlicher Aufenthaltsort --- pääasiallinen asuinpaikka --- residência efetiva --- κύρια κατοικία --- asuinsija --- résidence principale --- tegelik elukoht --- pamata dzīvesvieta --- pagrindinė gyvenamoji vieta --- primera residencia --- fast opholdssted --- vendi i banimit --- místo pobytu --- fast bopæl --- faktiskā dzīvesvieta --- hlavné miesto pobytu --- domiciliu actual --- mjesto prebivališta --- πραγματική κατοικία --- rezidence --- Hauptwohnsitz --- residenza principale --- Wohnort --- miesto pobytu --- stalno prebivalište --- τόπος κατοικίας --- residentie --- residencia habitual --- престојувалиште --- lakóhely --- bydlisko --- gyvenamoji vieta --- asuinpaikka --- prebivalište --- residência --- κατοικία --- reședință --- residenza --- elukoht --- opholdssted --- sídlo --- verblijfplaats --- miejsce zamieszkania --- pastāvīgā dzīvesvieta --- vendbanim kryesor --- residencia --- residence --- Wohnsitz --- пребивалиште --- bosättningsort --- prebivališče --- áit chónaithe --- резиденция --- nuompinigiai --- nájomné --- nekustamā īpašuma iznomāšana --- chirie --- ingatlanbérlés --- Mietverhältnis --- alquiler de vivienda --- Miete --- arrendamiento urbano --- nájemné --- prix de location --- rent --- nájem nemovitosti --- lakásbérlet --- arrendamiento de vivienda --- locatario --- eluruumi üürimine --- loyer --- huurprijs --- pronájem bytu --- real-estate leasing --- činže --- namo nuoma --- qiramarrje shtëpie --- īres maksa --- husleje --- ενοίκιο --- μίσθωμα --- leasing nemovitosti --- custo do aluguer --- renda --- alquiler inmobiliario --- iznajmljivanje kuća --- vuokra --- iznajmljivanje stanova --- închirierea locuințelor --- mājas izīrēšana --- Mietzins --- hyra --- costo dell'affitto --- pronájem domu --- Wohnungsvermietung --- arrendamiento de inmueble --- кирија --- huadhënie prone të paluajtshme --- kontrola nájemného --- house rental --- uthyrningspris --- ingatlanbérlet --- ingatlanlízing --- arrendamento --- наем на недвижен имот --- lejemål for fast ejendom --- leasing imobiliar --- Immobilienvermietung --- prenájom nehnuteľností --- kinnisvaraliising --- arrendamiento inmobiliario --- fastighetsuthyrning --- ingatlan-bérbeadás --- qiradhënia e pronës --- locazione immobiliare --- ilgalaikė nekilnojamojo turto nuoma --- pronájem nemovitosti --- закуп некретнина --- najam nekretnina --- property leasing --- ενοικίαση ακινήτου --- najem lokalu --- verhuur van onroerend goed --- īpašuma noma --- léasú réadmhaoine --- najem nepremičnin --- отдаване на недвижими имоти под наем --- lokazzjoni ta’ proprjetà --- kiinteistöjen vuokraus --- указ --- výnos --- törvényerejű rendelet --- įsakas --- наредба --- Verfügung --- dekret --- dekrétum --- orden ministerial --- Erlass --- ustanovení --- Rechtsverordnung --- decreto ley --- foraithne --- наредба (декрет) --- ukaz --- Dekret --- asetus --- dekrét --- uredba (predsedniška/vladna) --- decree --- dekretas --- decreto --- decret --- διάταγμα --- постановление --- seadlus --- dekrēts --- digriet --- egyedi rendelet --- декрет --- decreet --- Flandre --- Résidence d'étudiant --- huurwetgeving --- strafrecht --- 140.1 Eigendom en huur --- opiskelija-asuntola --- üliõpilaste ühiselamu --- интернат --- rezidencë universitare --- kollégium --- residência universitária --- campus --- studentrum --- studentenflat --- soluasunto --- üliõpilaskodu --- vysokoškolská kolej --- studentlägenhet --- univerzitné bývanie --- résidence universitaire --- studentská kolej --- universiteto bendrabutis --- kolej --- hall of residence --- studentski smještaj --- colegio mayor --- bllok banimi studentor --- university residence --- internát --- ubytování studentů --- studentbostad --- dom studencki --- opiskelija-asunto --- студентско общежитие --- kollegium --- študentské bývanie --- studentu kopmītne --- reżidenza tal-istudenti --- õppurite ühiselamu --- reședință universitară --- student residence --- diákotthon --- áras cónaithe mac léinn --- студентски дом --- residencia de estudiantes --- studentenhuis --- studentski dom --- studentų bendrabutis --- casa dello studente --- rezidencë studentore --- Studentenheim --- residência de estudantes --- φοιτητική εστία --- študentski dom --- Résidence --- Décret --- Location immobilière --- Résidence d'étudiant --- Région flamande
Choose an application
studentenhuis --- Vlaams Gewest --- verhuur van onroerend goed --- wetgeving --- legislação --- Gesetzgebung --- legislation --- legislación --- legjislacion --- seadusandlus --- législation --- teisėkūra --- legislazione --- νομοθεσία --- законодавство --- lainsäädäntö --- lovgivning --- leġiżlazzjoni --- законодателство --- törvényalkotás --- ustawodawstwo --- lagstiftning --- zakonodavstvo --- legislație --- legislativa --- legislatíva --- zakonodaja --- likumdošana --- reachtaíocht --- koncepcija --- právní normy --- aspetto giuridico --- законска одредба --- rättslig aspekt --- zakonodavni akt --- disposição legislativa --- dimensión jurídica --- legislative provision --- правна норма --- νομοθετική πράξη --- právní předpisy --- juridische aspecten --- lovbestemmelse --- programa --- teisės nuostata --- disposition législative --- dispozitë legjislative --- juridisk aspekt --- õiguslik aspekt --- likumi --- disposizione legislativa --- disposizione di legge --- legislatívny akt --- õigustloov akt --- atto legislativo --- legislatívne ustanovenie --- õigusakt --- aspeto jurídico --- rättsregler --- tiesību normas --- zakonska odredba --- правни прашања --- disposición legislativa --- legislative act --- seadusandlik akt --- νομική πλευρά --- wetgevende handeling --- juridisk dimension --- Gesetzesbestimmung --- Gesetzesvorschrift --- vertiente jurídica --- törvény rendelkezése --- teisės aktų leidimas --- säädös --- punto de vista jurídico --- teisinis aspektas --- zákonodárství --- lagbestämmelse --- tiesību aspekts --- jogalkotási aktus --- νομοθετική διάταξη --- rechtlicher Aspekt --- Gesetzgebungsakt --- teisės aktas --- törvényi rendelkezés --- akt legjislativ --- jogszabály --- säännös --- легислатива --- act legislativ --- wettelijke bepaling --- oikeudellinen näkökohta --- likumdošanas akti --- gesetzliche Vorschrift --- prevederi legislative --- правен акт --- ato legislativo --- jogszabályi rendelkezés --- lagstiftningshandling --- törvényhozás --- acte législatif --- tiesību akti --- gesetzliche Bestimmung --- arrendamento --- наем на недвижен имот --- lejemål for fast ejendom --- leasing imobiliar --- location immobilière --- Immobilienvermietung --- prenájom nehnuteľností --- kinnisvaraliising --- arrendamiento inmobiliario --- fastighetsuthyrning --- ingatlan-bérbeadás --- qiradhënia e pronës --- locazione immobiliare --- ilgalaikė nekilnojamojo turto nuoma --- pronájem nemovitosti --- закуп некретнина --- najam nekretnina --- property leasing --- ενοικίαση ακινήτου --- najem lokalu --- īpašuma noma --- léasú réadmhaoine --- najem nepremičnin --- отдаване на недвижими имоти под наем --- lokazzjoni ta’ proprjetà --- kiinteistöjen vuokraus --- nuompinigiai --- nájomné --- nekustamā īpašuma iznomāšana --- chirie --- ingatlanbérlés --- Mietverhältnis --- alquiler de vivienda --- Miete --- arrendamiento urbano --- nájemné --- prix de location --- rent --- nájem nemovitosti --- lakásbérlet --- arrendamiento de vivienda --- locatario --- eluruumi üürimine --- loyer --- huurprijs --- pronájem bytu --- real-estate leasing --- činže --- namo nuoma --- qiramarrje shtëpie --- īres maksa --- husleje --- ενοίκιο --- μίσθωμα --- leasing nemovitosti --- custo do aluguer --- renda --- alquiler inmobiliario --- iznajmljivanje kuća --- vuokra --- iznajmljivanje stanova --- închirierea locuințelor --- mājas izīrēšana --- Mietzins --- hyra --- costo dell'affitto --- pronájem domu --- Wohnungsvermietung --- arrendamiento de inmueble --- кирија --- huadhënie prone të paluajtshme --- kontrola nájemného --- house rental --- uthyrningspris --- ingatlanbérlet --- ingatlanlízing --- regionen Flandern --- região flamenga --- Flaami piirkond --- región Flamenca --- Flandria --- Flandern --- Flandra (Belgjikë) --- Flámsko --- flamand régió --- Région flamande --- Fjandri (Belgju) --- Flandry --- Регион Фландрија --- Flanderin alue --- Фландрия --- Flóndras (An Bheilg) --- flämische Region --- Фландрија --- Flandra --- Flandrija --- regione fiamminga --- Flanders (Belgium) --- περιφέρεια Φλάνδρας --- Vlaanderen --- den flamske region --- Φλάνδρα --- Flandres --- Vlámsko --- Flandes (Bélgica) --- Фландриски Регион --- ubytování studentů --- studentbostad --- dom studencki --- opiskelija-asunto --- студентско общежитие --- kollegium --- študentské bývanie --- studentu kopmītne --- reżidenza tal-istudenti --- õppurite ühiselamu --- reședință universitară --- student residence --- diákotthon --- áras cónaithe mac léinn --- студентски дом --- residencia de estudiantes --- studentski dom --- studentų bendrabutis --- casa dello studente --- résidence d'étudiant --- rezidencë studentore --- Studentenheim --- residência de estudantes --- φοιτητική εστία --- študentski dom --- opiskelija-asuntola --- üliõpilaste ühiselamu --- интернат --- rezidencë universitare --- kollégium --- residência universitária --- campus --- studentrum --- studentenflat --- soluasunto --- üliõpilaskodu --- vysokoškolská kolej --- studentlägenhet --- univerzitné bývanie --- résidence universitaire --- studentská kolej --- universiteto bendrabutis --- kolej --- hall of residence --- studentski smještaj --- colegio mayor --- bllok banimi studentor --- university residence --- internát --- studentenhuisvesting --- Étudiants --- Baux --- Logement --- Belgique
Choose an application
Ce guide pratique intégralement mis à jour est la garantie d’une location en toute sérénité sur le plan juridique. Que vous soyez locataire ou bailleur, il répondra à toutes vos questions sur la location d’une habitation (maison, appartement, chambre d’étudiant, colocation, etc.).
Leases --- Baux --- Rental housing --- Logement locatif --- Law and legislation --- Droit --- huurovereenkomst --- burgerlijk recht --- studentenhuis --- ubytování studentů --- studentbostad --- dom studencki --- opiskelija-asunto --- студентско общежитие --- kollegium --- študentské bývanie --- studentu kopmītne --- reżidenza tal-istudenti --- õppurite ühiselamu --- reședință universitară --- student residence --- diákotthon --- áras cónaithe mac léinn --- студентски дом --- residencia de estudiantes --- studentski dom --- studentų bendrabutis --- casa dello studente --- résidence d'étudiant --- rezidencë studentore --- Studentenheim --- residência de estudantes --- φοιτητική εστία --- študentski dom --- opiskelija-asuntola --- üliõpilaste ühiselamu --- интернат --- rezidencë universitare --- kollégium --- residência universitária --- campus --- studentrum --- studentenflat --- soluasunto --- üliõpilaskodu --- vysokoškolská kolej --- studentlägenhet --- univerzitné bývanie --- résidence universitaire --- studentská kolej --- universiteto bendrabutis --- kolej --- hall of residence --- studentski smještaj --- colegio mayor --- bllok banimi studentor --- university residence --- internát --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- an dlí sibhialta --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- droit civil --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- pronájem --- μισθωτήριο --- najem --- lease --- üürileping --- prenájom --- закуп --- nuomos sutartis --- qira --- léas --- umowa najmu --- lokazzjoni --- bérleti szerződés --- наем --- contratto di locazione --- lejekontrakt --- bail --- noma --- hyreskontrakt --- contrato de arrendamento --- vuokrasopimus --- zakup --- Mietvertrag --- contract de închiriere --- contrato de alquiler --- contrato de arrendamiento --- lakásbérleti szerződés --- contratto d'affitto --- hyresavtal --- huurcontract --- ενοικιαστήριο --- bail à loyer --- droit régional --- location immobilière --- logement --- bolig --- lakásügy --- tithíocht --- aprūpinimas būstu --- housing --- dzīvojamās ēkas --- huisvesting --- asuminen --- vivienda --- домување --- bydlení --- abitazione --- habitação --- bývanie --- stanovanje --- eluase --- bostad --- στέγη --- жилище --- strehim --- budownictwo mieszkaniowe --- Unterkunft --- locuință --- стан --- abitazzjoni --- woning --- obytný dom --- dzīvojamā māja --- οικία --- appartamento --- prédio de habitação --- dwelling --- banim --- habitación --- lakóépület --- alojamento --- godinë banimi --- būstas --- clădire rezidențială --- στέγαση --- residential building --- mājoklis --- edificio ad uso abitativo --- asuintalo --- obydlí --- obydlie --- korter --- edificación habitable --- oleskelu --- alojamiento --- alloggio --- habitation --- lakás --- Wohngebäude --- gyvenamasis namas --- Wohnhaus --- οίκημα --- elamu --- gyvenamasis pastatas --- casa --- elumaja --- Wohnung --- woonblok --- stambene zgrade --- arrendamento --- наем на недвижен имот --- lejemål for fast ejendom --- leasing imobiliar --- Immobilienvermietung --- prenájom nehnuteľností --- kinnisvaraliising --- arrendamiento inmobiliario --- fastighetsuthyrning --- ingatlan-bérbeadás --- qiradhënia e pronës --- locazione immobiliare --- ilgalaikė nekilnojamojo turto nuoma --- pronájem nemovitosti --- закуп некретнина --- najam nekretnina --- property leasing --- ενοικίαση ακινήτου --- najem lokalu --- verhuur van onroerend goed --- īpašuma noma --- léasú réadmhaoine --- najem nepremičnin --- отдаване на недвижими имоти под наем --- lokazzjoni ta’ proprjetà --- kiinteistöjen vuokraus --- nuompinigiai --- nájomné --- nekustamā īpašuma iznomāšana --- chirie --- ingatlanbérlés --- Mietverhältnis --- alquiler de vivienda --- Miete --- arrendamiento urbano --- nájemné --- prix de location --- rent --- nájem nemovitosti --- lakásbérlet --- arrendamiento de vivienda --- locatario --- eluruumi üürimine --- loyer --- huurprijs --- pronájem bytu --- real-estate leasing --- činže --- namo nuoma --- qiramarrje shtëpie --- īres maksa --- husleje --- ενοίκιο --- μίσθωμα --- leasing nemovitosti --- custo do aluguer --- renda --- alquiler inmobiliario --- iznajmljivanje kuća --- vuokra --- iznajmljivanje stanova --- închirierea locuințelor --- mājas izīrēšana --- Mietzins --- hyra --- costo dell'affitto --- pronájem domu --- Wohnungsvermietung --- arrendamiento de inmueble --- кирија --- huadhënie prone të paluajtshme --- kontrola nájemného --- house rental --- uthyrningspris --- ingatlanbérlet --- ingatlanlízing --- Landesrecht --- e drejtë rajonale --- περιφερειακό δίκαιο --- liġi reġjonali --- ustawodawstwo regionalne --- regionalno zakonodavstvo --- alueellinen oikeus --- dlí réigiúnach --- Derecho regional --- regioninė teisė --- reģionālās tiesības --- regionalret --- regionaal recht --- diritto regionale --- regionálny zákon --- regional law --- legislație regională --- regionalna zakonodaja --- регионално право --- regional lagstiftning --- piirkondlik õigus --- регионално законодателство --- direito regional --- regionális jog --- regionální právo --- právo spolkových zemí --- регионална легислатива --- legislazione regionale --- législation régionale --- regional lovgivning --- piirkondlik seadusandlus --- právo regionů --- regionálna legislatíva --- Landesgesetzgebung --- legislação regional --- regionalno pravo --- regionális jogalkotás --- regional legislation --- Derecho autonómico --- aluekohtainen lainsäädäntö --- legislación regional --- reģionālā likumdošana --- regionale wetgeving --- Derecho foral --- legjislacion rajonal --- регионално законодавство --- regionų įstatymai --- legislación autonómica --- περιφερειακή νομοθεσία --- résidence d'étudiant --- droit régional --- location immobilière
Choose an application
Dit handboek vergelijkt de huurregelgeving in Vlaanderen en Brussel op een praktische wijze, aan de hand van 70 vragen, die telkens worden beantwoord met verwijzing naar de relevante artikelen van het Vlaams Woninghuurdecreet of de Brusselse Huisvestingscode. Het handboek is tevens aangevuld met vergelijkende tabellen en flowcharts.Dit boek is een hernieuwde uitgave van het handboek dat in 2019 werd uitgebracht. Deze versie bevat maar liefst tien bijkomende vragen die in de praktijk vaak worden gesteld.Met dit (vernieuwde) boek hopen wij uw zoektocht door de regionale huurwetgeving nog meer te vergemakkelijken.Koen de Puydt is licentiaat in de Communicatiewetenschappen (VUB), licentiaat in de Rechten (VUB) en Master in het Ondernemingsrecht (UAntwerpen). Als advocaat aan de balie van Brussel houdt hij zich bezig met vastgoedrecht, ruimtelijke ordening en stedenbouw, overheidsopdrachten, milieurecht, aannemingsrecht en ondernemingsrecht.Koen de Puydt geeft ook lezingen en seminaries over deze onderwerpen aan vastgoedprofessionals. Samen met Leo Peeters richtte hij in 2019 een nieuw advocatenkantoor op onder de naam Seeds of Law. Geen traditioneel advocatenkantoor, maar een onestopshop van legal consultancy gespecialiseerd in ondernemingen en vastgoed (www.seeds.law).Bron: www.larcier-intersentia.com
Law of obligations. Law of contract --- Flanders --- Brussels --- E-books --- gewesten en gemeenschappen van België --- verhuur van onroerend goed --- woningbeleid --- huurovereenkomst --- studentenhuis --- mede-eigendom --- mājokļu politika --- bytová politika --- politika e strehimit --- политика становања --- stambena politika --- beartas tithíochta --- housing policy --- boligpolitik --- στεγαστική πολιτική --- política da habitação --- politika tad-djar --- Wohnungspolitik --- politique du logement --- asuntopolitiikka --- politica della casa --- bostadspolitik --- stanovanjska politika --- lakáspolitika --- политика за домување --- politika bývania --- elamumajanduspoliitika --- política de la vivienda --- жилищна политика --- politici pentru locuințe --- būsto politika --- polityka mieszkaniowa --- housing construction --- станбена политика --- construction de logement --- стратегија за изградба на социјални станови --- POS --- gradnja stanova za socijalne potrebe --- mājokļu celtniecība --- stambena štednja --- asuntojen rakentaminen --- bytová výstavba --- ανέγερση κατοικιών --- boligbyggeri --- ndërtim i banesave --- lakásépítés --- стратегија за домување --- construcții de locuințe --- bostadsbyggande --- sozialer Wohnungsbau --- изградња станова --- construcción de viviendas --- costruzione di alloggi --- výstavba bývania --- būsto statyba --- stanogradnja --- društveno poticana stanogradnja --- politique de l'habitat --- elamuehitus --- construção imobiliária --- Wohnungsbau --- изградба на станови --- gyvenamoji statyba --- gradnja stanova --- comproprietà --- sameje --- yhteisomistus --- joint ownership --- bendroji nuosavybė --- Miteigentum --- zajedničko vlasništvo --- spoluvlastnictví --- copropriété --- gemensam äganderätt --- συνιδιοκτησία --- ühisomand --- kopīpašuma tiesības --- spoluvlastníctvo --- съсобственост --- comhúinéireacht --- közös tulajdon --- proprietate comună --- сусвојина --- copropiedad --- solastnina --- koproprjetà --- współwłasność --- pronësi e përbashkët --- copropriedade --- заедничка сопственост --- κυριότητα εξ αδιαιρέτου --- bezpodílové spoluvlastnictví --- majetková účast --- condomínio --- сосопственост --- косопственост --- proprietà collettiva --- medeëigendom --- condominio --- kondomínium --- podílové spoluvlastnictví --- co-propriedade --- συγκυριότητα --- társtulajdonos --- suvlasništvo --- ubytování studentů --- studentbostad --- dom studencki --- opiskelija-asunto --- студентско общежитие --- kollegium --- študentské bývanie --- studentu kopmītne --- reżidenza tal-istudenti --- õppurite ühiselamu --- reședință universitară --- student residence --- diákotthon --- áras cónaithe mac léinn --- студентски дом --- residencia de estudiantes --- studentski dom --- studentų bendrabutis --- casa dello studente --- résidence d'étudiant --- rezidencë studentore --- Studentenheim --- residência de estudantes --- φοιτητική εστία --- študentski dom --- opiskelija-asuntola --- üliõpilaste ühiselamu --- интернат --- rezidencë universitare --- kollégium --- residência universitária --- campus --- studentrum --- studentenflat --- soluasunto --- üliõpilaskodu --- vysokoškolská kolej --- studentlägenhet --- univerzitné bývanie --- résidence universitaire --- studentská kolej --- universiteto bendrabutis --- kolej --- hall of residence --- studentski smještaj --- colegio mayor --- bllok banimi studentor --- university residence --- internát --- pronájem --- μισθωτήριο --- najem --- lease --- üürileping --- prenájom --- закуп --- nuomos sutartis --- qira --- léas --- umowa najmu --- lokazzjoni --- bérleti szerződés --- наем --- contratto di locazione --- lejekontrakt --- bail --- noma --- hyreskontrakt --- contrato de arrendamento --- vuokrasopimus --- zakup --- Mietvertrag --- contract de închiriere --- contrato de alquiler --- contrato de arrendamiento --- lakásbérleti szerződés --- contratto d'affitto --- hyresavtal --- huurcontract --- ενοικιαστήριο --- bail à loyer --- arrendamento --- наем на недвижен имот --- lejemål for fast ejendom --- leasing imobiliar --- location immobilière --- Immobilienvermietung --- prenájom nehnuteľností --- kinnisvaraliising --- arrendamiento inmobiliario --- fastighetsuthyrning --- ingatlan-bérbeadás --- qiradhënia e pronës --- locazione immobiliare --- ilgalaikė nekilnojamojo turto nuoma --- pronájem nemovitosti --- закуп некретнина --- najam nekretnina --- property leasing --- ενοικίαση ακινήτου --- najem lokalu --- īpašuma noma --- léasú réadmhaoine --- najem nepremičnin --- отдаване на недвижими имоти под наем --- lokazzjoni ta’ proprjetà --- kiinteistöjen vuokraus --- nuompinigiai --- nájomné --- nekustamā īpašuma iznomāšana --- chirie --- ingatlanbérlés --- Mietverhältnis --- alquiler de vivienda --- Miete --- arrendamiento urbano --- nájemné --- prix de location --- rent --- nájem nemovitosti --- lakásbérlet --- arrendamiento de vivienda --- locatario --- eluruumi üürimine --- loyer --- huurprijs --- pronájem bytu --- real-estate leasing --- činže --- namo nuoma --- qiramarrje shtëpie --- īres maksa --- husleje --- ενοίκιο --- μίσθωμα --- leasing nemovitosti --- custo do aluguer --- renda --- alquiler inmobiliario --- iznajmljivanje kuća --- vuokra --- iznajmljivanje stanova --- închirierea locuințelor --- mājas izīrēšana --- Mietzins --- hyra --- costo dell'affitto --- pronájem domu --- Wohnungsvermietung --- arrendamiento de inmueble --- кирија --- huadhënie prone të paluajtshme --- kontrola nájemného --- house rental --- uthyrningspris --- ingatlanbérlet --- ingatlanlízing --- Belgian yhteisöt ja alueet --- régions et communautés de Belgique --- Belgia piirkonnad ja kogukonnad --- reġjuni u komunitajiet tal-Belġju --- Regionen und Gemeinschaften Belgiens --- regiony Belgii --- regiuni și comunități din Belgia --- Belgijos regionai ir bendruomenės --- Belgium régiói és közösségei --- regioni e comunità del Belgio --- belgické regiony a společenství --- regions and communities of Belgium --- belgijske regije i zajednice --- региони и заедници на Белгија --- περιφέρειες και κοινότητες του Βελγίου --- regije in skupnosti Belgije --- белгијске области и заједнице --- regiões e comunidades da Bélgica --- rajonet dhe komunitetet e Belgjikës --- réigiúin agus pobail na Beilge --- Beļģijas apgabali un kopienas --- regioner og sprogsamfund i Belgien --- belgické regióny a spoločenstvá --- regiones y comunidades de Bélgica --- региони на Белгия --- regioner och språkområden i Belgien --- белгиски региони --- regiony Belgie --- regióny a spoločenstvá Belgicka --- Baux d'habitation --- Réforme --- Belgique --- Huurrecht --- België --- Huurder --- Huurmarkt --- Huurlast --- Vastgoed --- Vastgoedmarkt --- Studentenhuisvesting --- Rental housing --- Leases --- Baux --- Logement locatif --- Law and legislation --- Droit
Choose an application
Tax law --- Droit fiscal (droit international) --- Droit fiscal --- Domicile fiscal --- Évasion fiscale --- Taxation --- Double taxation --- Domicile in taxation --- Double imposition --- Law and legislation --- residents --- belasting van niet-inwoners --- BPB1403 --- Résidence --- Belgique --- Impôt des non-résidents --- inwoners --- impot des non residents --- Fiscaal recht --- Verblijfplaats --- België --- Belasting der niet-verblijfhouders --- Évasion fiscale. --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- престојувалиште --- lakóhely --- bydlisko --- gyvenamoji vieta --- asuinpaikka --- prebivalište --- residência --- κατοικία --- reședință --- residenza --- elukoht --- opholdssted --- sídlo --- verblijfplaats --- miejsce zamieszkania --- pastāvīgā dzīvesvieta --- vendbanim kryesor --- residencia --- residence --- Wohnsitz --- пребивалиште --- bosättningsort --- prebivališče --- резиденция --- reședință principală --- lieu de résidence --- domicílio --- residência principal --- hoofdverblijf --- residencia principal --- peamine elukoht --- постојано живеалиште --- trvalé bydlisko --- aktuální bydliště --- vendbanimi aktual --- todellinen asuinpaikka --- actual residence --- skutočné bydlisko --- tartózkodási hely --- helårsbolig --- alaline elukoht --- werkelijke verblijfplaats --- place of residence --- residenza effettiva --- galvenā dzīvesvieta --- luogo di residenza --- dzīvesvieta --- bydliště --- lugar de residência --- dabartinė gyvenamoji vieta --- lugar de residencia --- pääasiallinen asuinsija --- резиденција --- místo bydliště --- principal residence --- localitatea de reședință --- main residence --- résidence effective --- vendbanimi kryesor --- ständiger Aufenthaltsort --- главно живеалиште --- tatsächlicher Aufenthaltsort --- pääasiallinen asuinpaikka --- residência efetiva --- κύρια κατοικία --- asuinsija --- résidence principale --- tegelik elukoht --- pamata dzīvesvieta --- pagrindinė gyvenamoji vieta --- primera residencia --- fast opholdssted --- vendi i banimit --- místo pobytu --- fast bopæl --- faktiskā dzīvesvieta --- hlavné miesto pobytu --- domiciliu actual --- mjesto prebivališta --- πραγματική κατοικία --- rezidence --- Hauptwohnsitz --- residenza principale --- Wohnort --- miesto pobytu --- stalno prebivalište --- τόπος κατοικίας --- residentie --- residencia habitual --- nodokļu likums --- dritt tat-taxxa --- direito fiscal --- vero-oikeus --- fiscaal recht --- diritto tributario --- prawo podatkowe --- davčno pravo --- данъчно право --- porezno pravo --- skatterätt --- tax law --- maksuõigus --- Steuerrecht --- e drejta fiskale --- drept fiscal --- φορολογικό δίκαιο --- mokesčių teisė --- Derecho fiscal --- daňové právo --- даночно право --- adójog --- skatteret --- пореско право --- maksualased õigusaktid --- fiscale voorschriften --- adótörvény --- даночни прописи --- legislație fiscală --- normativa fiscale --- Derecho tributario --- tax legislation --- mokesčių įstatymai --- législation fiscale --- regulamentação fiscal --- φορολογική νομοθεσία --- mokesčių reguliavimas --- daňová legislativa --- daňové předpisy --- daňová legislatíva --- legislação fiscal --- legislazione fiscale --- daňový zákon --- skattebestämmelser --- rregullore tatimore --- verosääntely --- adójogi előírások --- даночно законодавство --- Steuergesetzgebung --- skattelovgivning --- tiesību akti nodokļu jomā --- adójogszabályok --- regolamentazione fiscale --- legjislacion tatimor --- maksumäärus --- réglementation fiscale --- verolainsäädäntö --- skattelagstiftning --- porezno zakonodavstvo --- nodokļu likumdošana --- steuerrechtliche Bestimmung --- porezni propisi --- skattebestemmelser --- φορολογικές ρυθμίσεις --- normativa fiscal --- reglamentación fiscal --- фискални прописи --- daňové predpisy --- legislación fiscal --- fiscale wetgeving --- tax regulation --- E-books --- áit chónaithe --- dlí cánach --- Impôt des non-résidents --- Résidence --- Noncitizens --- Taxation.
Choose an application
De plus en plus de Belges acquièrent une maison de vacances à l’étranger. Si la France et l’Espagne restent des destinations privilégiées, d’autres pays européens tels que le Portugal, l’Italie, les Pays-Bas, l’Irlande, l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse et le Royaume-Uni sont également très prisés par nos compatriotes pour l’acquisition de leur seconde résidence. Depuis peu s’ajoutent à cette liste des pays un peu moins connus comme la Finlande, la Bulgarie ou la Roumanie ou plus lointains, à savoir l’Afrique du Sud, Israël, les Etats-Unis, la Turquie, le Liban et les Emirats Arabes Unis avec à titre d’exemple Dubaï. L’achat d’un immeuble est une opération très complexe sur le plan fiscal, surtout s’il s’agit d’un immeuble étranger. En effet, dans ce cas interviennent non seulement les règles de droit fiscal, mais également les dispositions de droit privé international, de droit successoral, des régimes matrimoniaux, d’aménagement du territoire, etc. qui risquent de causer des désagréments inattendus. Dans cet ouvrage, nous traiterons tout d’abord les aspects du droit fiscal liés à la possession d’une maison de vacances à l’étranger. Nous en examinerons également les aspects du droit successoral. Après cette introduction, nous passerons en revue les aspects fiscaux les plus importants de chacun des 21 pays répertoriés. Par la suite, nous développerons chaque fois les aspects en matière de droits de succession et de donation étrangers des maisons de vacances. Ce livre est la première étape importante en vue d’une acquisition sans mauvaise surprise (et avec l’aide d’un conseiller spécialisé) de votre seconde résidence à l’étranger
impots directs --- biens mobiliers fiscal --- loisirs --- droit successoral --- double imposition --- directe belastingen --- roerende goederen fiscaal --- vrijetijdsbesteding --- erfrecht --- dubbele belasting --- Double imposition --- Impôt direct --- Résidence secondaire --- Impôt foncier --- BPB1810 --- Dubbele belasting --- Directe belasting --- Tweede woning --- Grondbelasting --- Second homes --- Real property tax --- Double taxation --- Inheritance and succession --- Comparative law --- Résidences secondaires --- Biens réels --- Successions et héritages --- Droit comparé --- Taxation --- Law and legislation --- Impôts --- Droit --- Impôts --- Buitenlandse vakantiewoningen --- Fiscal policy --- turto mokestis --- imposta fondiaria --- daň z majetku --- omandimaks --- davek na nepremičnine --- contribución territorial --- данък собственост --- ejendomsskat --- nekustamā īpašuma nodoklis --- podatek od nieruchomości --- property tax --- έγγειος φόρος --- tatim mbi pronën --- Grundsteuer --- порез на имовину --- ingatlanadó --- impozit pe proprietate --- porez na imovinu --- grondbelasting --- данок на имот --- fastighetsskatt --- omaisuusvero --- contribuição predial --- taxxa fuq il-proprjetà --- précompte immobilier --- onroerende voorheffing --- contribución inmobiliaria --- rates --- telekadó --- építményadó --- sadzby --- likmes --- оданочување недвижен имот --- impozit funciar --- imposta sui terreni --- skatt på inkomst av fastighet --- impuesto inmobiliario --- norma --- nuosavybės mokestis --- Steuer auf Einkommen aus Grundbesitz --- impuesto sobre fincas rústicas --- impuesto territorial --- contribución territorial sobre la riqueza urbana --- imposto sobre os rendimentos fundiários --- majetková daň --- daň z nemovitostí --- φόρος εγγείου προσόδου --- contribución territorial sobre la riqueza rústica y pecuaria --- dedução imobiliária --- impôt sur le revenu foncier --- contribución territorial urbana --- maksumäärad --- ritenuta d'acconto immobiliare --- imposta sul reddito fondiario --- φόρος ακινήτου --- impuesto sobre la propiedad territorial --- contribución territorial rústica y pecuaria --- contribución rústica --- komunaliniai mokesčiai --- drugie miejsce zamieszkania --- otrā dzīvesvieta --- вторична резиденция --- secondary residence --- tweede woning --- segunda residência --- rezidență secundară --- zweiter Wohnsitz --- fritidsbolig --- друго пребивалиште --- nepagrindinė gyvenamoji vieta --- vapaa-ajan asunto --- δευτερεύουσα κατοικία --- lisaeluase --- másodlagos lakóhely --- residencia secundaria --- místo přechodného pobytu --- residenza sekondarja --- drugo prebivalište --- второ живеалиште --- miesto prechodného bydliska --- vendbanim i dytë --- residenza secondaria --- drugo prebivališče --- fritidsbostad --- antrinė gyvenamoji vieta --- seconda casa --- casa de campo --- Nebenwohnsitz --- letní byt --- segunda residencia --- letní rezidence --- летна резиденција --- chalupa --- přechodné bydliště --- residência secundária --- втора резиденција --- podatek bezpośredni --- neposredni porez --- tiesioginis mokestis --- direkt skatt --- imposto direto --- välitön vero --- директни даноци --- otsene maks --- priama daň --- directe belasting --- tiešais nodoklis --- direkte Steuer --- tatim i drejtpërdrejtë --- imposta diretta --- άμεσος φόρος --- impuesto directo --- taxxa diretta --- direkte skat --- direct tax --- пряк данък --- impozit direct --- közvetlen adó --- přímá daň --- neposredni davek --- непосредни порез --- непосредни даноци --- imposto directo --- izravni porez --- dvostruko oporezivanje --- kaksinkertainen verotus --- doble imposición --- nodokļu divkārša uzlikšana --- dublă impunere --- двојно оданочување --- doppia imposizione --- cánachas dúbailte --- διπλή φορολογία --- двоструко опорезивање --- taxxa doppja --- dvojí zdanění --- dubbelbeskattning --- kettős adóztatás --- dobbeltbeskatning --- topeltmaksustamine --- dvojna obdavčitev --- dvigubas apmokestinimas --- podwójne opodatkowanie --- dupla tributação --- double taxation --- tatim i dyfishtë --- dvojité zdanenie --- двойно данъчно облагане --- Doppelbesteuerung --- cáin mhaoine --- áit chónaithe thánaisteach --- cáin dhíreach --- Afrique du Sud --- Allemagne --- Autriche --- Brésil --- Bulgarie --- Dubaï --- Espagne --- Etats-Unis --- Finlande --- France --- Grèce --- Irlande --- Israël --- Italie --- Liban --- Pays-Bas --- Portugal --- Roumanie --- Royaume-Uni --- Suisse --- Turquie --- Impôt foncier --- Impôt direct --- Résidence secondaire
Choose an application
La taxation à l’impôt belge des personnes physiques des immeubles situés à l’étranger manquait jadis de clarté et n’était pas conforme au droit européen. Une modification législative récente prévoit désormais l’attribution d'un RC à tout immeuble étranger. Dans ce cadre, tout propriétaire d’un immeuble sis à l’étranger devra déposer une déclaration spécifique. Celui qui possédait déjà un tel immeuble en 2020 devra déposer cette déclaration en 2021.
propriété immobilière --- résidence sécondaire --- fiscalité --- résidence sécondaire --- fiscalité --- propriété immobilière --- недвижен имот --- fast egendom --- nemovitý majetek --- propiedad inmobiliaria --- ingatlantulajdon --- proprjetà immobbli --- kinnisvara --- непокретна имовина --- maoin réadach --- недвижимо имущество --- nepremično premoženje --- kiinteä omaisuus --- nehnuteľný majetok --- proprietà immobiliare --- nekretnina --- fast ejendom --- ακίνητη περιουσία --- proprietate imobiliară --- real property --- pronë e paluajtshme --- nekustamais īpašums --- nekilnojamasis turtas --- onroerend eigendom --- propriedade imobiliária --- własność nieruchoma --- Immobilieneigentum --- kinnisasi --- onroerende zaken --- retsregler om fast ejendom --- diritto immobiliare --- bene immobile --- patrimonio immobiliare --- bem imobiliário --- Liegenschaftsrecht --- Eigentum an unbeweglichen Sachen --- kiinteistö --- Grundeigentum --- bien raíz --- bien immeuble --- недвижност --- nekustama lieta --- nepokretna imovina --- droit immobilier --- bien immobilier --- reality --- δικαίωμα επί ακινήτου --- onroerend goed --- имотно право --- kinnisvaraõigus --- Liegenschaft --- real estate --- immovable property --- ligj i pronës së paluajtshme --- земјишна книга --- unbewegliches Vermögen --- bien inmueble --- Grundstück --- právo k nemovitostem --- unbewegliches Gut --- dreptul proprietății imobiliare --- Derecho inmobiliario --- nehnuteľnosť --- onroerende goederen --- bem imóvel --- law of real property --- ακίνητο --- pozemkové vlastnictví --- vlasništvo nad nekretninom --- nekustama manta --- direito imobiliário --- onroerendgoedrecht --- ingatlan tulajdonjoga --- ingatlanon fennálló dologi jog --- urørligt gods --- zákon o nehnuteľnostiach --- kinnisomand --- ακίνητη ιδιοκτησία --- kiinteistöoikeus --- nekilnojamojo turto teisė --- Immobilien --- ingatlan --- inmueble --- Derecho inmobiliario registral --- davčni sistem --- fiscalidade --- skattesystem --- adórendszer --- porezni sustav --- φορολογία --- skatteforhold --- verojärjestelmä --- nodokļu sistēma --- данъчна система --- maksusüsteem --- sistem tatimor --- cáinchóras --- fiscalidad --- fiscalità --- fiscalitate --- system podatkowy --- порески систем --- Steuerwesen --- fiscaliteit --- daňový systém --- tax system --- даночен систем --- daňová sústava --- mokesčių sistema --- sistema ta' tassazzjoni --- regime fiscale --- verotus --- maksustamine --- beskattning --- taxatie --- onere fiscale --- tassazione --- skatteuttag --- фискален режим --- фискална давачка --- Steuerlast --- système fiscal --- taxation --- tassazzjoni --- dichiarazione fiscale --- tributação --- фискален систем --- adóztatás --- regime fiscal --- régimen fiscal --- régimen tributario --- φορολόγηση --- imposizione --- adószabályozás --- apmokestinimas --- φορολογικά βάρη --- sistema tributario --- фискален третман --- daňová soustava --- Besteuerung --- imposición --- adóteher --- tributación --- belastingheffing --- Steuerbelastung --- trattamento fiscale --- charge fiscale --- zdanění --- fiscaal systeem --- oporezivanje --- imposition --- fiscale last --- skattetryck --- fiscaal regime --- prelievo fiscale --- skattebörda --- Steuerregelung --- pressione fiscale --- skattebyrde --- skattebehandling --- cánachas --- steuerliche Behandlung --- sistema fiscal --- fiskální soustava --- régime fiscal --- drenaggio fiscale --- taxering --- imposição fiscal --- sistema fiscale --- φορολογικό σύστημα --- skatter og afgifter --- carga fiscal --- skatteordning --- beskatning --- drugie miejsce zamieszkania --- otrā dzīvesvieta --- вторична резиденция --- secondary residence --- tweede woning --- segunda residência --- rezidență secundară --- zweiter Wohnsitz --- fritidsbolig --- друго пребивалиште --- nepagrindinė gyvenamoji vieta --- vapaa-ajan asunto --- δευτερεύουσα κατοικία --- lisaeluase --- másodlagos lakóhely --- residencia secundaria --- místo přechodného pobytu --- residenza sekondarja --- drugo prebivalište --- второ живеалиште --- miesto prechodného bydliska --- vendbanim i dytë --- residenza secondaria --- áit chónaithe thánaisteach --- drugo prebivališče --- fritidsbostad --- antrinė gyvenamoji vieta --- seconda casa --- casa de campo --- Nebenwohnsitz --- letní byt --- segunda residencia --- letní rezidence --- летна резиденција --- chalupa --- přechodné bydliště --- residência secundária --- втора резиденција
Choose an application
It is of great importance to be able to determine who or what is considered ‘resident’ within the meaning of tax treaty provisions. However, the concept of residence has never been fundamentally adjusted to current circumstances in which technological developments make it possible for corporations to explore the wide gap between their actual business operations and the ‘legalistic’ requirements for corporate residence. In this study of the OECD MC – the basis for most tax treaties – the author develops a clear understanding of the content of the residence concept as regards entities and proposes solutions to current problems, finishing with his own thoroughgoing definition.
belastingovereenkomst --- verblijfplaats --- zetel --- székhely --- sediu central --- uffiċċju prinċipali --- hjemsted --- Unternehmenssitz --- sedež podjetja --- седиште --- peakontor --- matična kuća --- galvenais birojs --- head office --- siège social --- siedziba firmy --- ústredie spoločnosti --- pääkonttori --- zyra qendrore --- sede sociale --- buveinė --- έδρα της εταιρείας --- huvudkontor --- sede social --- главна кантора --- ústředí firmy --- sede aziendale --- дирекција --- vállalkozás székhelye --- siège de l'entreprise --- νομική έδρα --- uffiċċju reġistrat --- sede de empresa --- létesítő okirat szerinti székhely --- bejegyzett székhely --- hovedkontor --- Geschäftssitz --- sede della società --- sediu social --- maatschappelijke zetel --- zetel van de onderneming --- centrála --- direkcija --- bolags huvudkontor --- registered office --- virksomheds hjemsted --- ředitelství --- siège de la société --- sede dell'impresa --- zyrë e regjistruar --- hovedsæde --- oficialioji būstinė --- Gesellschaftssitz --- ubicazione sociale --- registrijärgne asukoht --- pagrindinė būstinė --- selskabs hjemsted --- kaupparekisteriin merkitty toimipaikka --- juridiskā adrese --- bolagssäte --- társaság székhelye --- zetel van de maatschappij --- главна канцеларија --- siège juridique --- glavno sjedište --- главно седиште --- sede jurídica --- juridische zetel --- sede de sociedade comercial --- Firmensitz --- cég székhelye --- sede de la empresa --- sede de la sociedad --- glavni ured --- sede legale --- έδρα της επιχείρησης --- престојувалиште --- lakóhely --- bydlisko --- gyvenamoji vieta --- asuinpaikka --- prebivalište --- residência --- κατοικία --- reședință --- résidence --- residenza --- elukoht --- opholdssted --- sídlo --- miejsce zamieszkania --- pastāvīgā dzīvesvieta --- vendbanim kryesor --- residencia --- residence --- Wohnsitz --- пребивалиште --- bosättningsort --- prebivališče --- резиденция --- reședință principală --- lieu de résidence --- domicílio --- residência principal --- hoofdverblijf --- residencia principal --- peamine elukoht --- постојано живеалиште --- trvalé bydlisko --- aktuální bydliště --- vendbanimi aktual --- todellinen asuinpaikka --- actual residence --- skutočné bydlisko --- tartózkodási hely --- helårsbolig --- alaline elukoht --- werkelijke verblijfplaats --- place of residence --- residenza effettiva --- galvenā dzīvesvieta --- luogo di residenza --- dzīvesvieta --- bydliště --- lugar de residência --- dabartinė gyvenamoji vieta --- lugar de residencia --- pääasiallinen asuinsija --- резиденција --- místo bydliště --- principal residence --- localitatea de reședință --- main residence --- résidence effective --- vendbanimi kryesor --- ständiger Aufenthaltsort --- главно живеалиште --- tatsächlicher Aufenthaltsort --- pääasiallinen asuinpaikka --- residência efetiva --- κύρια κατοικία --- asuinsija --- résidence principale --- tegelik elukoht --- pamata dzīvesvieta --- pagrindinė gyvenamoji vieta --- primera residencia --- fast opholdssted --- vendi i banimit --- místo pobytu --- fast bopæl --- faktiskā dzīvesvieta --- hlavné miesto pobytu --- domiciliu actual --- mjesto prebivališta --- πραγματική κατοικία --- rezidence --- Hauptwohnsitz --- residenza principale --- Wohnort --- miesto pobytu --- stalno prebivalište --- τόπος κατοικίας --- residentie --- residencia habitual --- verosopimus --- convenio fiscal --- maksukonventsioon --- nodokļu konvencija --- davčni sporazum --- конвенција о порезима --- konvenzjoni tat-taxxa --- adóegyezmény --- skattekonvention --- konwencja podatkowa --- daňová úmluva --- konventë fiskale --- covenție fiscală --- konvencija o porezima --- Steuerübereinkommen --- daňový dohovor --- данъчна конвенция --- convention fiscale --- convenção fiscal --- beskatningsaftale --- φορολογική σύμβαση --- даночна конвенција --- mokesčių konvencija --- convenzione fiscale --- comhaontú cánach --- tax convention --- конвенција за оданочување --- convenio fiscal bilateral --- convenzione fiscale internazionale --- marrëveshje për tatim-taksat --- daňová smlouva --- convenção fiscal internacional --- taxation agreement --- zmluva o zdanení --- međunarodna konvencija o porezima --- bilaterales Steuerübereinkommen --- convenção fiscal bilateral --- tarptautinė mokesčių konvencija --- sporazum o oporezivanju --- rahvusvaheline maksukonventsioon --- acuerdo fiscal --- bilaterale fiscale conventie --- kansainvälinen verosopimus --- internationales Steuerübereinkommen --- convenio fiscal internacional --- διμερής φορολογική σύμβαση --- taxation convention --- convenzione fiscale bilaterale --- διεθνής φορολογική σύμβαση --- билатерален фискален договор --- dohoda o zdanení --- medzinárodný daňový dohovor --- φορολογική συμφωνία --- konventë për tatim-taksat --- convention fiscale bilatérale --- договор за оданочување --- adómegállapodás --- international beskatningsaftale --- меѓународна конвенција за оданочување --- adóztatásról szóló megállapodás --- international tax convention --- adózásról szóló egyezmény --- maksustamiskokkulepe --- internationale fiscale conventie --- nodokļu nolīgums --- daňová dohoda --- traktat për tatim-taksat --- convenție fiscală internațională --- susitarimas dėl apmokestinimo --- accordo fiscale --- apmokestinimo konvencija --- acordo fiscal --- sutartis dėl apmokestinimo --- acord fiscal --- coinbhinsiún cánach --- accord fiscal --- daňová konvence --- меѓународна даночна спогодба --- ugovor o oporezivanju --- договор за одбегнување на двојно оданочување --- билатерална даночна спогодба --- verotusta koskeva yleissopimus --- convention fiscale internationale --- maksustamisleping --- nemzetközi adóegyezmény --- fiscaal akkoord --- Steuerabkommen --- skatteaftale --- taxation treaty --- konventë fiskale ndërkombëtare --- starptautiska nodokļu konvencija --- dohovor o zdanení --- Tax law --- ceannoifig --- áit chónaithe
Choose an application
Si le droit du bail présente en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale une nouvelle architecture à la suite de la sixième réforme de l’État, la matière demeure toutefois très largement imprégnée par l’évolution de la jurisprudence. L’examen serré et détaillé d’une jurisprudence portant sur vingt années (2000-2020) permet de se rendre compte combien les décisions de justice constituent des jalons d’importance dans la compréhension et l’interprétation des dispositions législatives en ces matières. Cette chronique de jurisprudence propose, en conséquence, au lecteur d’être éclairé sur les développements les plus récents en droit du bail de droit commun, d’habitation et commercial, ce compris les évolutions résultant de l’adoption des réglementations ayant réformé le bail d’habitation.
Law of obligations. Law of contract --- Brussels-Capital --- Wallonia --- Baux --- Baux d'habitation --- Baux commerciaux --- Leases --- bail --- location immobilière --- résidence --- bail commercial --- jurisprudence --- teismų teisė --- case law --- преседан --- precedents --- ítélkezési gyakorlat --- jurisprudencija --- cásdlí --- sodna praksa --- судска пракса --- case-law --- giurisprudenza --- jurisprudență --- съдебна практика --- судска практика --- każistika --- jurisprudência --- soudcovské právo --- Rechtsprechung --- prípadové právo --- pretsedendiõigus --- retspraksis --- jurisprudentie --- νομολογία --- orzecznictwo --- praktikë gjyqësore --- sudska praksa --- esetjog --- rättspraxis --- teismų praktika --- oikeuskäytäntö --- jurisprudencia --- tiesu prakse --- arrendamiento de locales de negocio --- издавање деловен простор под закуп --- üzlethelyiség bérlete --- pronájem kancelářských prostor --- договор за закуп на деловен простор --- nuomos verslas --- äriotstarbeline üürileping --- najem poslovnih prostorov --- üzletbérlet --- noma uzņēmējdarbības veikšanai --- закуп на деловен простор --- închirierea spațiului comercial --- erhvervslejemål --- obchodný prenájom --- locazione per uso commerciale --- qiradhënie për aktivitet tregtar --- lokazzjoni kummerċjali --- търговски лизинг --- arrendamento comercial --- hyreskontrakt för affärslokal --- εμπορικό μισθωτήριο --- пословни закуп --- liiketilan vuokrasopimus --- obchodní pronájem --- business lease --- najem na działalność gospodarczą --- zakup poslovnoga prostora --- arrendamiento comercial --- léas gnó --- huurcontract van een winkel --- gewerblicher Mietvertrag --- reședință principală --- lieu de résidence --- domicílio --- residência principal --- hoofdverblijf --- residencia principal --- peamine elukoht --- постојано живеалиште --- trvalé bydlisko --- aktuální bydliště --- vendbanimi aktual --- todellinen asuinpaikka --- actual residence --- skutočné bydlisko --- tartózkodási hely --- helårsbolig --- alaline elukoht --- werkelijke verblijfplaats --- place of residence --- residenza effettiva --- galvenā dzīvesvieta --- luogo di residenza --- dzīvesvieta --- bydliště --- lugar de residência --- dabartinė gyvenamoji vieta --- lugar de residencia --- pääasiallinen asuinsija --- резиденција --- místo bydliště --- principal residence --- localitatea de reședință --- main residence --- résidence effective --- vendbanimi kryesor --- ständiger Aufenthaltsort --- главно живеалиште --- tatsächlicher Aufenthaltsort --- pääasiallinen asuinpaikka --- residência efetiva --- κύρια κατοικία --- asuinsija --- résidence principale --- tegelik elukoht --- pamata dzīvesvieta --- pagrindinė gyvenamoji vieta --- primera residencia --- fast opholdssted --- vendi i banimit --- místo pobytu --- fast bopæl --- faktiskā dzīvesvieta --- hlavné miesto pobytu --- domiciliu actual --- mjesto prebivališta --- πραγματική κατοικία --- rezidence --- Hauptwohnsitz --- residenza principale --- Wohnort --- miesto pobytu --- stalno prebivalište --- τόπος κατοικίας --- residentie --- residencia habitual --- престојувалиште --- lakóhely --- bydlisko --- gyvenamoji vieta --- asuinpaikka --- prebivalište --- residência --- κατοικία --- reședință --- residenza --- elukoht --- opholdssted --- sídlo --- verblijfplaats --- miejsce zamieszkania --- pastāvīgā dzīvesvieta --- vendbanim kryesor --- residencia --- residence --- Wohnsitz --- пребивалиште --- bosättningsort --- prebivališče --- áit chónaithe --- резиденция --- nuompinigiai --- nájomné --- nekustamā īpašuma iznomāšana --- chirie --- ingatlanbérlés --- Mietverhältnis --- alquiler de vivienda --- Miete --- arrendamiento urbano --- nájemné --- prix de location --- rent --- nájem nemovitosti --- lakásbérlet --- arrendamiento de vivienda --- locatario --- eluruumi üürimine --- loyer --- huurprijs --- pronájem bytu --- real-estate leasing --- činže --- namo nuoma --- qiramarrje shtëpie --- īres maksa --- husleje --- ενοίκιο --- μίσθωμα --- leasing nemovitosti --- custo do aluguer --- renda --- alquiler inmobiliario --- iznajmljivanje kuća --- vuokra --- iznajmljivanje stanova --- închirierea locuințelor --- mājas izīrēšana --- Mietzins --- hyra --- costo dell'affitto --- pronájem domu --- Wohnungsvermietung --- arrendamiento de inmueble --- кирија --- huadhënie prone të paluajtshme --- kontrola nájemného --- house rental --- uthyrningspris --- ingatlanbérlet --- ingatlanlízing --- arrendamento --- наем на недвижен имот --- lejemål for fast ejendom --- leasing imobiliar --- Immobilienvermietung --- prenájom nehnuteľností --- kinnisvaraliising --- arrendamiento inmobiliario --- fastighetsuthyrning --- ingatlan-bérbeadás --- qiradhënia e pronës --- locazione immobiliare --- ilgalaikė nekilnojamojo turto nuoma --- pronájem nemovitosti --- закуп некретнина --- najam nekretnina --- property leasing --- ενοικίαση ακινήτου --- najem lokalu --- verhuur van onroerend goed --- īpašuma noma --- léasú réadmhaoine --- najem nepremičnin --- отдаване на недвижими имоти под наем --- lokazzjoni ta’ proprjetà --- kiinteistöjen vuokraus --- contrato de arrendamiento --- lakásbérleti szerződés --- contratto d'affitto --- hyresavtal --- huurcontract --- ενοικιαστήριο --- bail à loyer --- pronájem --- μισθωτήριο --- najem --- huurovereenkomst --- lease --- üürileping --- prenájom --- закуп --- nuomos sutartis --- qira --- léas --- umowa najmu --- lokazzjoni --- bérleti szerződés --- наем --- contratto di locazione --- lejekontrakt --- noma --- hyreskontrakt --- contrato de arrendamento --- vuokrasopimus --- zakup --- Mietvertrag --- contract de închiriere --- contrato de alquiler --- E-books --- location immobilière --- résidence
Choose an application
Woonkredieten 55 Praktijkcases maakt u wegwijs in de complexe geregionaliseerde woonfiscaliteit. Het vak IX van de aangifte personenbelasting is ongetwijfeld het moeilijkste vak om in te vullen. Denk maar aan de talrijke herfinancieringsleningen, de pandwissels, de problematiek van meerdere kredieten, de keuzeregelingen, het deels beroepsmatig gebruik van een woning voor deberoepsactiviteit, de verhuur van de woning aan de eigen vennootschap e.d.
belasting --- krediet op onroerende goederen --- onroerend eigendom --- belastingplichtige --- onderneming --- FINBI --- aangifte --- druh podniku --- virksomhed --- vrsta podjetja --- impresa --- företag --- врста предузећа --- вид на претпријатие --- vrsta poduzeća --- tip ta’ impriża --- ettevõtte tüüp --- επιχείρηση --- uzņēmējdarbības veids --- przedsiębiorstwo --- yritys --- type of business --- tip de afacere --- entreprise --- empresa --- предприятие --- Unternehmen --- typ podniku --- vállalkozás --- lloj i biznesit --- įmonės rūšis --- impresa collettiva --- φίρμα --- maatschappij --- impresa societaria --- Firma --- вид на фирма --- firme --- foretagende --- azienda --- дејност на претпријатие --- firm --- регистрирана дејност на трговско друштво --- ditta --- cég --- Unternehmung --- firmë --- firma --- kompanija --- äriühing --- tvrtka --- poduzeće --- daňový poplatník --- adófizető --- kontribwent --- порески обвезник --- skattskyldig --- mokesčių mokėtojas --- veronmaksaja --- данъкоплатец --- plătitor de taxe --- davčni zavezanec --- cáiníocóir --- contribuente --- skatteyder --- φορολογούμενος --- taxpayer --- даночен обврзник --- maksumaksja --- Steuerpflichtiger --- contribuinte --- nodokļa maksātājs --- tatimpagues --- contribuyente --- porezni obveznik --- podatnik --- contribuable --- даночен објект --- Steuerzahler --- adóalany --- belastingbetaler --- daňový plátce --- Steuerschuldner --- skatteborger --- adó megfizetésére kötelezett --- adókötelezett --- plátce daně --- adózó --- недвижен имот --- fast egendom --- nemovitý majetek --- propiedad inmobiliaria --- ingatlantulajdon --- proprjetà immobbli --- kinnisvara --- непокретна имовина --- недвижимо имущество --- nepremično premoženje --- propriété immobilière --- kiinteä omaisuus --- nehnuteľný majetok --- proprietà immobiliare --- nekretnina --- fast ejendom --- ακίνητη περιουσία --- proprietate imobiliară --- real property --- pronë e paluajtshme --- nekustamais īpašums --- nekilnojamasis turtas --- propriedade imobiliária --- własność nieruchoma --- Immobilieneigentum --- kinnisasi --- onroerende zaken --- retsregler om fast ejendom --- diritto immobiliare --- bene immobile --- patrimonio immobiliare --- bem imobiliário --- Liegenschaftsrecht --- Eigentum an unbeweglichen Sachen --- kiinteistö --- Grundeigentum --- bien raíz --- bien immeuble --- недвижност --- nekustama lieta --- nepokretna imovina --- droit immobilier --- bien immobilier --- reality --- δικαίωμα επί ακινήτου --- onroerend goed --- имотно право --- kinnisvaraõigus --- Liegenschaft --- real estate --- immovable property --- ligj i pronës së paluajtshme --- земјишна книга --- unbewegliches Vermögen --- bien inmueble --- Grundstück --- právo k nemovitostem --- unbewegliches Gut --- dreptul proprietății imobiliare --- Derecho inmobiliario --- nehnuteľnosť --- onroerende goederen --- bem imóvel --- law of real property --- ακίνητο --- pozemkové vlastnictví --- vlasništvo nad nekretninom --- nekustama manta --- direito imobiliário --- onroerendgoedrecht --- ingatlan tulajdonjoga --- ingatlanon fennálló dologi jog --- urørligt gods --- zákon o nehnuteľnostiach --- kinnisomand --- ακίνητη ιδιοκτησία --- kiinteistöoikeus --- nekilnojamojo turto teisė --- Immobilien --- ingatlan --- inmueble --- Derecho inmobiliario registral --- nekustamā īpašuma aizdevums --- crédito inmobiliario --- nepremičninski kredit --- ingatlanhitel --- kredi për prona të paluajtshme --- nekilnojamojo turto paskola --- Realkredit --- self għal dar --- hypotekárny úver --- hypotekární úvěr --- кредит за некретнине --- credito immobiliare --- kinnisvaralaen --- кредит за купување недвижности --- кредит за недвижимо имущество --- κτηματική πίστη --- kiinteistöluotto --- credit imobiliar --- realkredit --- crédito imobiliário --- kredit za kupnju nekretnina --- real estate credit --- kredyt mieszkaniowy --- crédit immobilier --- pożyczka mieszkaniowa --- hypoteční půjčka --- pozemkový úver --- hipotekarni kredit --- lån i fast ejendom --- crédito hipotecario --- byggelån --- nekilnojamojo turto kreditas --- jelzáloghitel --- hypotekárna pôžička --- hypotekskredit --- hypoteční úvěr --- έγγειος πίστη --- ehituslaen --- Bodenkredit --- hua hipotekare --- crédito hipotecário --- Immobiliardarlehen --- hipotekārais aizdevums --- statybos paskola --- aizdevums celtniecībai --- empréstimo imobiliário --- hypotekslån --- credito ipotecario --- hipotekarni zajam --- ενυπόθηκη πίστη --- hipotekos paskola --- mutuo costruzione --- mortgage loan --- hypoteekkilaina --- Immobiliarkredit --- empréstimo à construção civil --- zajam za nekretnine --- loan on real estate --- kiinnelaina --- crédito a la construcción --- prêt à la construction --- préstamo hipotecario --- Baudarlehen --- építési hitel --- rakennuslaina --- hipotekārais kredīts --- στεγαστικό δάνειο --- kiinnitysluotto --- realkreditlån --- hua për prona të paluajtshme --- byggnadslån --- станбен кредит --- crédito predial --- préstamo para la construcción --- housing loan --- заем за строителство --- building loan --- pozemkový úvěr --- stavebná pôžička --- prestito immobiliare --- хипотекарни кредит --- credito fondiario --- kredyt na cele mieszkaniowe --- Hypothekardarlehen --- stambeni kredit --- хипотекарен кредит --- заем за закупуване на недвижим имот --- fastighetslån --- posojilo za gradnjo --- posojilo za nepremičnino --- ипотечен кредит --- bouwlening --- hua për ndërtim --- hüpoteeklaen --- Bauspardarlehen --- credit ipotecar --- aizdevums nekustamā īpašuma iegādei --- кредит за грађевинске послове --- Hypothekarkredit --- grondkrediet --- prêt immobilier --- кредит за закупуване на недвижим имот --- hua për strehim --- crédit hypothécaire --- стамбени кредит --- кредит за пословање с некретнинама --- crédit foncier --- kredyt hipoteczny --- stavební úvěr --- stanovanjski kredit --- jelzálogkölcsön --- δάνειο για την αγορά ακινήτου --- úvěr na bydlení --- skatt --- tatim --- данок --- porez --- nodoklis --- данък --- imposta (tassa) --- mokestis --- tax --- daň --- imposto --- impozit --- φόρος --- порез --- impuesto --- taxxa --- skat --- podatek --- vero --- Steuer --- adó --- maks --- impôt --- davek --- apmokestinimo norma --- Abgabe --- даночна стапка --- skattesats --- aliquota d'imposizione --- јавна давачка --- miera zdanenia --- maksumäär --- tipo de gravamen --- taxa fiscal --- verokanta --- az adózás mértéke --- porezna stopa --- gravamen fiscal --- finansiel ordning --- taxe fiscale --- maksustamismäär --- Steuersatz --- daňová sazba --- оданочување --- taxa de imposição --- fiskal avgift --- beskatningsprocent --- tasa --- taux d'imposition --- adómérték --- cotă de impozitare --- sadzba dane --- tasso d'imposizione --- φορολογικά τέλη --- Steuerschuld --- míra zdanění --- φορολογικός συντελεστής --- canone fiscale --- belastingtarief --- contribución --- rate of taxation --- fiscale retributie --- shkallë e tatimit --- illeték --- imposta --- belastingschijf --- tarifa impositiva --- veroprosentti --- tipo impositivo --- nodokļa likme --- imposizione fiscale --- járulék --- shkallë tatimore --- tax rate --- taxă fiscală --- mokesčio norma --- tributo --- declaration --- Vlaams Gewest --- tweede woning --- Hoofdstedelijk Gewest Brussels --- Waals Gewest --- Valónsko --- περιφέρεια Βαλλωνίας --- Valonų regionas --- регион Валония --- wallonische Region --- región Valona --- Регион Валонија --- Regiunea Valonă --- Région wallonne --- Valonska regija --- Walloon region (Belgium) --- vallon régió --- reġjun ta’ Walloon (Belgju) --- Валонска област --- regione vallona --- Vallonien --- Vallonian alue --- Valoņu apgabals --- valonský region --- regionen Vallonien --- região da Valónia --- Vallooni piirkond --- Region Waloński --- rajoni i Valonit (Belgjikë) --- Valonija --- Valonsko --- Valonia --- Βαλλωνία --- Valoni --- Валонски Регион --- Valloonia --- Wallonië --- Wallonia --- Vallonia --- den wallonske region --- Валонија --- Valónsky región --- Wallonien --- Wallonie --- reġjun ta’ Brussell --- Région de Bruxelles-Capitale --- Briselska regija --- región de Bruselas-Capital --- област Брисела --- περιφέρεια Βρυξελλών --- Briseles apgabals --- Briuselio regionas --- rajoni i Brukselit --- Brüsseli piirkond --- Regiunea Bruxelles --- regionen Bruxelles-Hovedstadsområdet --- Bruselský región --- регион Брюксел --- Regione di Bruxelles capitale --- Регион Брисел --- Region Brukseli --- regija glavnega mesta Bruselj --- bruselský region --- região de Bruxelas-Capital --- brüsszeli régió --- Brussels region --- Region Brüssel-Hauptstadt --- Brysselin alue --- Bryssel --- Brüsszel Fővárosi Régió --- Brysselin pääkaupunkiseutu --- región hlavného mesta Bruselu --- region hlavního města Bruselu --- Brussels-capital region --- Brukseli - rajoni i kryeqytetit --- Brussel --- Бриселски Регион --- regionen Bruxelles-Capitale --- Brusel --- Regiunea Bruxelles-capitală --- Briuselis – sostinės regionas --- Bruselas --- drugie miejsce zamieszkania --- otrā dzīvesvieta --- вторична резиденция --- secondary residence --- segunda residência --- rezidență secundară --- zweiter Wohnsitz --- fritidsbolig --- друго пребивалиште --- nepagrindinė gyvenamoji vieta --- vapaa-ajan asunto --- δευτερεύουσα κατοικία --- lisaeluase --- másodlagos lakóhely --- residencia secundaria --- místo přechodného pobytu --- residenza sekondarja --- drugo prebivalište --- второ живеалиште --- miesto prechodného bydliska --- vendbanim i dytë --- residenza secondaria --- résidence secondaire --- drugo prebivališče --- fritidsbostad --- antrinė gyvenamoji vieta --- seconda casa --- casa de campo --- Nebenwohnsitz --- letní byt --- segunda residencia --- letní rezidence --- летна резиденција --- chalupa --- přechodné bydliště --- residência secundária --- втора резиденција --- regionen Flandern --- região flamenga --- Flaami piirkond --- región Flamenca --- Flandria --- Flandern --- Flandra (Belgjikë) --- Flámsko --- flamand régió --- Région flamande --- Fjandri (Belgju) --- Flandry --- Регион Фландрија --- Flanderin alue --- Фландрия --- flämische Region --- Фландрија --- Flandra --- Flandrija --- regione fiamminga --- Flanders (Belgium) --- περιφέρεια Φλάνδρας --- Vlaanderen --- den flamske region --- Φλάνδρα --- Flandres --- Vlámsko --- Flandes (Bélgica) --- Фландриски Регион --- cineál gnó --- maoin réadach --- creidmheas urraithe --- cáin --- Réigiún na Vallúine --- réigiún na Bruiséile --- áit chónaithe thánaisteach --- Flóndras (An Bheilg) --- tipo di azienda
Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|