Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both the external factors (sociohistorical circumstances, publishing context, authors, translators, etc.) and the internal ones (text analysis, translation procedures or strategies) that influence this interrelation. The book also considers how the decision to retranslate a literary work may be due not only to the commercial criteria established by publishers, but also to external developments in the historical, cultural or social environment of the target culture, or to an evolution in the poetic and aesthetic considerations of the translations themselves, since translational activities and approaches change and evolve over time. Consequently, the procedures inherent in translation may influence the reception and perception of the original text in the target culture. Finally, the book explores how the retranslations of a work of literature may even change the image of an author and the perception of his or her work that has been established by previous translations.
Literature --- Translating and interpreting. --- Translations --- History and criticism. --- Sociology of literature --- Translation science --- Literaire vertaling. --- Letterkunde --- hervertalen. --- hervertalingen. --- Hervertalen. --- Hervertalingen.
Choose an application
Duitse letterkunde --- Italiaanse letterkunde --- Literaire vertaling --- Letterkunde --- hervertalingen --- geschiedenis en kritiek --- klassiekers --- hervertalen --- Literaire vertaling. --- geschiedenis en kritiek. --- hervertalen.
Choose an application
Essai sur la retraduction, exercice considéré par l'auteur à partir d'un double principe : celui de langue et celui d'histoire. Toute traduction est historiquement située, y compris dans son traitement de la langue, ce qui veut dire qu'elle peut être recommencée à tout instant sous la pression ou l'incitation d'une autre configuration historique. ©Electre 2015
Translating and interpreting --- Fiction --- Traduction et interprétation --- Roman --- History and criticism --- Histoire et critique --- Letterkunde --- Literaire vertaling --- hervertalen --- hervertalingen --- Literaire vertaling. --- hervertalen. --- hervertalingen. --- Traduction --- Actes de congrès --- Traduction et interprétation --- Congresses --- Literature --- Translations --- Actes de congrès. --- Fiction - Translations - Congresses --- Translating and interpreting - Congresses
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|