Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
French language --- Français (Langue) --- French-speaking countries --- Francophonie --- International relations --- Organisation internationale de la francophonie --- Politics and government --- Français (Langue) --- Coexistence --- Foreign affairs --- Foreign policy --- Foreign relations --- Global governance --- Interdependence of nations --- International affairs --- Peaceful coexistence --- World order --- National security --- Sovereignty --- World politics --- Organisation internationale de la francophonie. --- Cộng đò̂ng Pháp ngữ --- Francophonie (Organization) --- International Organisation of La Francophonie --- International Organisation of the Francophonie --- IOF --- Munaẓẓamah al-Dawlīyah lil-Frankfūnīyah --- Munaẓẓamah al-Dawlīyah lil-Frankūfūnīyah --- OIF --- Organisation intergouvernementale de la Francophonie --- Organização Internacional da Francofonia --- Organización Internacional de la Francofonía --- Tổ chức quốc tế Pháp ngữ --- Umoja wa kimataifa wa Frankofonia --- منظمة الدولية للفرنكفونية --- منظمة الدولية للفرنكوفونية --- Agence de la francophonie --- Countries, French-speaking --- Francophone countries --- Politics and government. --- Organisation internationale de la Francophonie. --- French-speaking countries - Politics and government
Choose an application
This edited volume presents new and original approaches to teaching the French foreign-language curriculum, reconceptualizing the French classroom through a more inclusive lens. The volume engages with a broad range of scholars to facilitate an understanding of the process of French (de)colonization as well as its reverberations into the postcolonial era, and a deeper engagement with the global interconnectedness of these processes. Chapters in Part I revist the concept of the "francophonie," decenter the field from "metropolitan" or "hexagonal" and white France and underline how current teaching materials reproduce epistemic and colonial violence. Part II adopts an intersectional approach to address topics of gender inclusivity, trans-affirming teaching, queer materials, and ableism. Finally, Part III presents new ways to transform the discipline by affirming our commitment to social justice and making sure that our classrooms are representative of our students enriching diversity. Siham Bouamer is Assistant Professor of French at Sam Houston State University, USA. Her research focuses on transnational movements from and to the Maghreb in twentieth and twenty-first-century film and literature and pedagogy in textbooks. Loic Bourdeau is Associate Professor of French and Francophone Studies at the University of Louisiana at Lafayette, USA. His research lies in twentieth and twenty-first-century French and Quebec literature and cinema, with special theoretical interests in feminist and queer studies.
Francès --- Ensenyament de la llengua --- Ensenyament de llengües estrangeres --- Educació inclusiva --- Adaptacions curriculars --- Justícia social --- Descolonització --- Condicions socials --- Aspectes socials --- Qüestions socials --- Situació social --- Desenvolupament social --- Condicions rurals --- Situació legal --- Colònies --- Imperialisme --- Sobirania --- Colonialisme --- Colonització --- Postcolonialisme --- Igualtat --- Desigualtat social --- Justícia ambiental --- Justícia distributiva --- Reparacions d'injustícies històriques --- Reivindicacions socials --- Adaptació curricular --- Adaptació curricular individualitzada --- ACI --- Adaptacions curriculars d'aula --- Adaptacions curriculars de centre --- Currículums (Ensenyament) --- Educació especial --- Programació d'aula --- Projecte educatiu --- Ensenyament inclusiu --- Escola inclusiva --- Inclusió (Educació) --- Pedagogia de la diferència --- Pedagogia inclusiva --- Integració escolar --- Ensenyament d'idiomes estrangers --- Ensenyament de segones llengües --- Ensenyament de llengües per a ús professional --- Mètode audiolingual (Ensenyament de llengües) --- Mètode de gramàtica-traducció (Ensenyament de llengües) --- Transferència (Ensenyament de llengües) --- Ensenyament bilingüe --- Llengua d'ensenyament --- Llengües modernes --- Ensenyament --- Llengua francesa --- Llengües romàniques --- Chanson (Paraula francesa) --- Francès antic --- Francès medieval --- Francès parlat --- Abreviatures franceses --- Filologia francesa --- Francofonia --- Manuscrits francesos --- French language --- Study and teaching --- Foreign speakers. --- Study and teaching. --- Decolonization --- Inclusive education. --- Curriculum enrichment. --- Social justice and education. --- Social aspects. --- Education and social justice --- Education --- School improvement programs --- Inclusion (Education) --- Inclusive learning --- Inclusive schools movement --- Least restrictive environment --- Mainstreaming in education --- Sovereignty --- Autonomy and independence movements --- Colonization --- Postcolonialism --- Curricula
Choose an application
Sociolinguistics --- Language and culture --- Language policy --- Sociolinguistique --- Langage et culture --- Politique linguistique --- BPB0903 --- Nationalisme --- Groupe linguistique --- Taalgroep --- јазична група --- grupo linguístico --- linguistic group --- jezikovna skupina --- kalbinė grupė --- grupp lingwistiku --- grupa językowa --- keelerühm --- sprachliche Gruppe --- taalgroep --- jazyková skupina --- језичка група --- grupo lingüístico --- nyelvi csoport --- grup lingvisitic --- grup gjuhësor --- kieliryhmä --- лингвистична група --- sproglig gruppe --- γλωσσική ομάδα --- gruppo linguistico --- språkgrupp --- jezična zajednica --- lingvistiskā grupa --- pakicë gjuhësore --- portugali keelt kõnelevad piirkonnad --- angļu valodas zemes --- Nederlandstalig gebied --- lingvistická menšina --- pays anglophones --- anglofónne územia --- países angloparlantes --- portugál nyelvű területek --- French-speaking countries --- países germanófonos --- spanyol nyelvű országok --- govorna zajednica --- francia nyelvű területek --- groupement linguistique --- países de habla portuguesa --- Engelstalig gebied --- valodas minoritāte --- zonë gjuhësore --- anglofoniskās zemes --- anglofonia --- portugalakalbės vietovės --- anglicky hovoriace krajiny --- países hispanohablantes --- pakicë linguistike --- språklig minoritetsgrupp --- área de habla hispana --- γλωσσική μειονότητα --- angol nyelvű területek --- јазично малцинство --- hispaania keelt kõnelevad piirkonnad --- njemačko govorno područje --- tysktalande länder --- kielivähemmistö --- keelevähemus --- αγγλόφωνοι πληθυσμοί --- países francófonos --- nemecky hovoriace krajiny --- γερμανόφωνες χώρες --- países de língua espanhola --- anglofoni --- francusko govorno područje --- raggruppamento linguistico --- Duitstalig gebied --- țări anglofone --- lingvistická skupina --- govorna skupina --- Franstalig gebied --- taalgebied --- anglofón nyelvterület --- говорно подрачје --- лингвистичко малцинство --- espanjankieliset alueet --- spansktalende områder --- tysktalende områder --- vende gjermanishtfolëse --- ranskankieliset maat --- linguistic area --- ispanakalbės vietovės --- sprogområder --- francofonia --- spāņu valodas zemes --- zonă lingvistică --- lusofonia --- paesi francofoni --- portugalsko govorno područje --- γαλλόφωνες χώρες --- prancūzakalbės šalys --- paesi anglofoni --- Sprachgemeinschaft --- portugisiskspråkig värld --- nyelvterület --- španielsky hovoriace krajiny --- frankofonní země --- nyelvi kisebbség --- saksankieliset maat --- área germanófona --- agrupamento linguístico --- zona linguistica --- engelsktalende områder --- francofoni --- prantsuse keelt kõnelevad piirkonnad --- vende frëngjishtfolëse --- αγγλόφωνες χώρες --- deutschsprachiges Gebiet --- linguïstische minderheid --- πορτογαλόφωνοι πληθυσμοί --- sprachliche Minderheit --- frankofón nyelvterület --- portugisisktalende områder --- portugalinkieliset alueet --- área francófona --- keelekogukond --- minoritate lingvistică --- francúzsky hovoriace krajiny --- portugiesischsprachiges Gebiet --- anglakalbės šalys --- French-speaking areas --- pays germanophones --- pays francophones --- fransktalende områder --- keelepiirkond --- franču valodas zemes --- jazykový svaz --- englanninkieliset maat --- prancūzakalbės vietovės --- lingvistiskā telpa --- zona linguística --- área de habla portuguesa --- países de habla inglesa --- Spanish-speaking areas --- ranskankieliset alueet --- γαλλόφωνοι πληθυσμοί --- vokiečiakalbės šalys --- portugāļu valodas zemes --- taalminderheid --- nyelvi közösség --- angol nyelvű országok --- minorité linguistique --- јазично групирање --- jazyková menšina --- německy mluvící země --- portugál nyelvű országok --- zona anglishtfolëse --- engelsktalande länder --- anglofonní země --- zona lingüística --- Portugeestalig gebied --- linguistic minority --- engelskspråkig värld --- minoria linguística --- anglophonie --- német nyelvű területek --- taalgroepering --- französischsprachiges Gebiet --- țări francofone --- englanninkieliset alueet --- área lingüística --- minoría lingüística --- anglicky mluvící země --- inglise keelt kõnelevad piirkonnad --- fransktalande länder --- hispanofoni --- jazyková oblasť --- zone linguistique --- francia nyelvű országok --- anglakalbės vietovės --- saksa keelt kõnelevad maad --- vācu valodas zemes --- language minority --- španjolsko govorno područje --- lingvistisk zon --- zona frëngjishtfolëse --- englesko govorno područje --- inglise keelt kõnelevad maad --- jazykové sdružení --- englischsprachiges Gebiet --- paesi germanofoni --- países de habla francesa --- țări germanofone --- German-speaking countries --- países anglófonos --- países hispanófonos --- área anglófona --- portugalsky hovoriace krajiny --- kalbinė mažuma --- países de habla española --- sprogligt mindretal --- govorno područje --- zona spanjishtfolëse --- γλωσσική περιοχή --- Portuguese-speaking areas --- países lusófonos --- francofonía --- vende anglishtfolëse --- frankofoniskās zemes --- kalbinė vietovė --- países de habla alemana --- Sprachgebiet --- lusofoni --- lingvistisk gruppering --- spanyol nyelvű területek --- jezična manjina --- English-speaking areas --- lusophonie --- kielialue --- лингвистичка група --- francouzsky mluvící země --- frankofónne územia --- német nyelvű országok --- prantsuse keelt kõnelevad maad --- franskspråkig värld --- English-speaking countries --- minoranza linguistica --- francophonie --- jazyková oblast --- zona portugalishtfolëse --- национализъм --- kansallisuusaate --- nazzjonaliżmu --- nationalism --- nacionalizam --- nacionalismus --- nacionālisms --- национализам --- nacionalizëm --- Nationalismus --- nacionalizmus --- naționalism --- nationalisme --- nacionalismo --- nacionalizem --- rahvuslus --- nazionalismo --- nacjonalizm --- εθνικισμός --- nacionalizmas --- σωβινισμός --- sciovinismo --- sovinizmus --- шовинизъм --- chovinismo --- chauvinisme --- Chauvinismus --- шовинизам --- şovinism --- szowinizm --- sovinismi --- chauvinismo --- šovinizmas --- šovinismus --- šovinism --- chauvinism --- šovinizam --- grúpa teanga --- náisiúnachas
Choose an application
This edited volume presents new and original approaches to teaching the French foreign-language curriculum, reconceptualizing the French classroom through a more inclusive lens. The volume engages with a broad range of scholars to facilitate an understanding of the process of French (de)colonization as well as its reverberations into the postcolonial era, and a deeper engagement with the global interconnectedness of these processes. Chapters in Part I revist the concept of the "francophonie," decenter the field from “metropolitan” or “hexagonal” and white France and underline how current teaching materials reproduce epistemic and colonial violence. Part II adopts an intersectional approach to address topics of gender inclusivity, trans-affirming teaching, queer materials, and ableism. Finally, Part III presents new ways to transform the discipline by affirming our commitment to social justice and making sure that our classrooms are representative of our students’ enriching diversity. Siham Bouamer is Assistant Professor of French at Sam Houston State University, USA. Her research focuses on transnational movements from and to the Maghreb in twentieth and twenty-first-century film and literature and pedagogy in textbooks. Loïc Bourdeau is Associate Professor of French and Francophone Studies at the University of Louisiana at Lafayette, USA. His research lies in twentieth and twenty-first-century French and Quebec literature and cinema, with special theoretical interests in feminist and queer studies. .
French language --- Decolonization --- Inclusive education. --- Curriculum enrichment. --- Social justice and education. --- Study and teaching --- Foreign speakers. --- Study and teaching. --- Social aspects. --- Education and social justice --- Education --- School improvement programs --- Inclusion (Education) --- Inclusive learning --- Inclusive schools movement --- Least restrictive environment --- Mainstreaming in education --- Sovereignty --- Autonomy and independence movements --- Colonization --- Postcolonialism --- Curricula --- Francès --- Ensenyament de la llengua --- Ensenyament de llengües estrangeres --- Educació inclusiva --- Adaptacions curriculars --- Justícia social --- Descolonització --- Condicions socials --- Aspectes socials --- Qüestions socials --- Situació social --- Desenvolupament social --- Condicions rurals --- Situació legal --- Colònies --- Imperialisme --- Sobirania --- Colonialisme --- Colonització --- Postcolonialisme --- Igualtat --- Desigualtat social --- Justícia ambiental --- Justícia distributiva --- Reparacions d'injustícies històriques --- Reivindicacions socials --- Adaptació curricular --- Adaptació curricular individualitzada --- ACI --- Adaptacions curriculars d'aula --- Adaptacions curriculars de centre --- Currículums (Ensenyament) --- Educació especial --- Programació d'aula --- Projecte educatiu --- Ensenyament inclusiu --- Escola inclusiva --- Inclusió (Educació) --- Pedagogia de la diferència --- Pedagogia inclusiva --- Integració escolar --- Ensenyament d'idiomes estrangers --- Ensenyament de segones llengües --- Ensenyament de llengües per a ús professional --- Mètode audiolingual (Ensenyament de llengües) --- Mètode de gramàtica-traducció (Ensenyament de llengües) --- Transferència (Ensenyament de llengües) --- Ensenyament bilingüe --- Llengua d'ensenyament --- Llengües modernes --- Ensenyament --- Llengua francesa --- Llengües romàniques --- Chanson (Paraula francesa) --- Francès antic --- Francès medieval --- Francès parlat --- Abreviatures franceses --- Filologia francesa --- Francofonia --- Manuscrits francesos --- Language and languages --- Romance languages. --- Queer theory. --- Ethnology. --- Culture. --- Language Education. --- Curriculum Studies. --- Language Teaching and Learning. --- Romance Languages. --- Queer Studies. --- Regional Cultural Studies. --- Curricula. --- Cultural sociology --- Culture --- Sociology of culture --- Civilization --- Popular culture --- Cultural anthropology --- Ethnography --- Races of man --- Social anthropology --- Anthropology --- Human beings --- Gender identity --- Neo-Latin languages --- Italic languages and dialects --- Core curriculum --- Courses of study --- Curricula (Courses of study) --- Curriculums (Courses of study) --- Schools --- Study, Courses of --- Instructional systems --- Language and languages Study and teaching --- Language and education --- Language schools --- Social aspects
Choose an application
A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students' offers the reader an in-depth contrastive study of French and English based on recent theories of linguistics and discourse analysis. At the same time it is a practical manual for the advanced language student or the translator with dozens of exercises in analyzing and translating French along with detailed corrections.Organized in three sections - Structure, Perspective and Coherence - the handbook first explores French word formation and syntax, then moves on to the use of tense and aspect, illocution and speech styles in various text types. Finally, problems concerning textual coherence and cohesion in both languages are discussed: anaphora and ellipsis, relevance and equivalence and information structure. Each chapter is followed by a list of suggested readings for further discussion and a detailed glossary at the end of the book explains all technical terms used. The handbook is designed to be used either as a textbook or for individuals working at home.
Translating and interpreting --- French language --- English language --- Contrastive linguistics. --- European language --- linguistics --- linguistic group --- Germanic languages --- pakicë gjuhësore --- portugali keelt kõnelevad piirkonnad --- angļu valodas zemes --- Nederlandstalig gebied --- lingvistická menšina --- pays anglophones --- anglofónne územia --- países angloparlantes --- portugál nyelvű területek --- spanyol nyelvű országok --- French-speaking countries --- países germanófonos --- govorna zajednica --- francia nyelvű területek --- groupement linguistique --- países de habla portuguesa --- Engelstalig gebied --- valodas minoritāte --- zonë gjuhësore --- anglofoniskās zemes --- anglofonia --- portugalakalbės vietovės --- anglicky hovoriace krajiny --- países hispanohablantes --- pakicë linguistike --- språklig minoritetsgrupp --- área de habla hispana --- γλωσσική μειονότητα --- angol nyelvű területek --- јазично малцинство --- hispaania keelt kõnelevad piirkonnad --- njemačko govorno područje --- tysktalande länder --- kielivähemmistö --- keelevähemus --- αγγλόφωνοι πληθυσμοί --- países francófonos --- nemecky hovoriace krajiny --- γερμανόφωνες χώρες --- países de língua espanhola --- anglofoni --- francusko govorno područje --- raggruppamento linguistico --- Duitstalig gebied --- țări anglofone --- lingvistická skupina --- govorna skupina --- Franstalig gebied --- taalgebied --- anglofón nyelvterület --- говорно подрачје --- лингвистичко малцинство --- espanjankieliset alueet --- spansktalende områder --- tysktalende områder --- vende gjermanishtfolëse --- ranskankieliset maat --- linguistic area --- ispanakalbės vietovės --- sprogområder --- francofonia --- spāņu valodas zemes --- zonă lingvistică --- lusofonia --- paesi francofoni --- portugalsko govorno područje --- γαλλόφωνες χώρες --- prancūzakalbės šalys --- paesi anglofoni --- Sprachgemeinschaft --- portugisiskspråkig värld --- nyelvterület --- španielsky hovoriace krajiny --- frankofonní země --- nyelvi kisebbség --- saksankieliset maat --- área germanófona --- agrupamento linguístico --- zona linguistica --- engelsktalende områder --- francofoni --- prantsuse keelt kõnelevad piirkonnad --- vende frëngjishtfolëse --- αγγλόφωνες χώρες --- deutschsprachiges Gebiet --- linguïstische minderheid --- πορτογαλόφωνοι πληθυσμοί --- sprachliche Minderheit --- frankofón nyelvterület --- portugisisktalende områder --- portugalinkieliset alueet --- área francófona --- keelekogukond --- minoritate lingvistică --- francúzsky hovoriace krajiny --- portugiesischsprachiges Gebiet --- anglakalbės šalys --- French-speaking areas --- pays germanophones --- pays francophones --- fransktalende områder --- keelepiirkond --- franču valodas zemes --- jazykový svaz --- englanninkieliset maat --- prancūzakalbės vietovės --- lingvistiskā telpa --- zona linguística --- área de habla portuguesa --- países de habla inglesa --- Spanish-speaking areas --- ranskankieliset alueet --- γαλλόφωνοι πληθυσμοί --- vokiečiakalbės šalys --- portugāļu valodas zemes --- taalminderheid --- nyelvi közösség --- angol nyelvű országok --- minorité linguistique --- јазично групирање --- jazyková menšina --- německy mluvící země --- portugál nyelvű országok --- zona anglishtfolëse --- engelsktalande länder --- anglofonní země --- zona lingüística --- Portugeestalig gebied --- linguistic minority --- engelskspråkig värld --- minoria linguística --- anglophonie --- német nyelvű területek --- taalgroepering --- französischsprachiges Gebiet --- țări francofone --- englanninkieliset alueet --- área lingüística --- minoría lingüística --- anglicky mluvící země --- inglise keelt kõnelevad piirkonnad --- fransktalande länder --- hispanofoni --- jazyková oblasť --- zone linguistique --- francia nyelvű országok --- anglakalbės vietovės --- saksa keelt kõnelevad maad --- vācu valodas zemes --- language minority --- španjolsko govorno područje --- lingvistisk zon --- zona frëngjishtfolëse --- englesko govorno područje --- inglise keelt kõnelevad maad --- jazykové sdružení --- englischsprachiges Gebiet --- paesi germanofoni --- países de habla francesa --- țări germanofone --- German-speaking countries --- países anglófonos --- países hispanófonos --- área anglófona --- portugalsky hovoriace krajiny --- kalbinė mažuma --- países de habla española --- sprogligt mindretal --- govorno područje --- zona spanjishtfolëse --- γλωσσική περιοχή --- Portuguese-speaking areas --- países lusófonos --- francofonía --- vende anglishtfolëse --- frankofoniskās zemes --- kalbinė vietovė --- países de habla alemana --- Sprachgebiet --- lusofoni --- lingvistisk gruppering --- spanyol nyelvű területek --- jezična manjina --- English-speaking areas --- lusophonie --- kielialue --- лингвистичка група --- francouzsky mluvící země --- frankofónne územia --- német nyelvű országok --- prantsuse keelt kõnelevad maad --- franskspråkig värld --- English-speaking countries --- minoranza linguistica --- francophonie --- jazyková oblast --- zona portugalishtfolëse --- јазична група --- grupo linguístico --- jezikovna skupina --- kalbinė grupė --- grupp lingwistiku --- groupe linguistique --- grupa językowa --- keelerühm --- sprachliche Gruppe --- taalgroep --- jazyková skupina --- језичка група --- grupo lingüístico --- nyelvi csoport --- grup lingvisitic --- grup gjuhësor --- kieliryhmä --- лингвистична група --- sproglig gruppe --- gruppo linguistico --- γλωσσική ομάδα --- grúpa teanga --- språkgrupp --- jezična zajednica --- lingvistiskā grupa --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- lingvistika --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- taalkunde --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- linguistique --- lingvistik --- linguistica --- jazyky Evropy --- teanga Eorpach --- lingwa Ewropea --- europäische Sprache --- европски јазик --- Europese taal --- Европейски език --- europæisk sprog --- język europejski --- limbaj european --- gjuhë europiane --- europski jezik --- ευρωπαϊκή γλώσσα --- evropský jazyk --- língua europeia --- euroopa keel --- langue européenne --- Europos kalba --- europeiskt språk --- európsky jazyk --- európai nyelv --- Eiropas valoda --- eurooppalainen kieli --- lengua europea --- европски језик --- lingua europea --- evropski jezik --- Linguistics --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- French language. --- Syntax. --- Translating --- Comparative linguistics --- Translation science --- French language - Translating and interpreting --- French language - Translating into English --- English language - Translating into French --- French language - Syntax --- English language - Syntax --- Contrastive linguistics --- Translating and interpreting. --- Translating into English. --- Translating into French. --- #KVHA:Taalkunde; Frans --- Translating.
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|