Listing 1 - 9 of 9
Sort by

Book
M&A vakjargon ontdaan van zijn mystiek : verklarend woordenboek van meer dan 150 vaak gebruikte termen bij bedrijfsfusies en -overnames = Le jargon M&A démystifié : dictionnaire explicatif de plus de 150 termes fréquemment utilisés lord d'acquisitions et de fusions d'entreprises
Author:
ISBN: 9789046572146 Year: 2014 Publisher: Mechelen Kluwer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Om je te voorzien van een grondig inzicht in het technische jargon van fusies & acquisities, hebben KPMG professionals deze verklarende woordenlijst gepubliceerd. Dit boek heeft tot doel het scheppen van duidelijkheid in de wirwar van technische termen voor alle professionals die actief zijn in de wereld van M & A (mergers & acquisitions: fusies & overnames). Met deze lijst van meer dan 150 gebruikte termen in fusies en overnames, zal je hopelijk een meer grondige kennis van M & A bezitten.

Keywords

Overnames --- Fusies --- Woordenboeken. --- Ondernemingen. --- Business management --- Economic law --- Belgium --- dictionnaires --- vennootschapsrecht --- fusie --- 030.8 --- 65.012.65 --- 65.016.4 --- bedrijfsovername --- AA / International- internationaal --- 338.048 --- 347.728.6 --- Fusies ; ondernemingen ; woordenboeken --- Overnames ; ondernemingen ; woordenboeken --- ondernemingsproblematiek --- Fusion d'entreprises --- Fusies van ondernemingen --- BPB1406 --- Ondernemingen : fusies --- Ondernemingen : overnames --- 658.168 --- woordenboeken --- droit des societes --- fusion --- samenwerking van organisaties - bedrijvencentra (zie ook 361.013) --- fusie van organisaties - concentratie van organisaties (zie ook 65.012.65) --- reprise d'entreprise --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie. --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen. --- 338.9 --- Fusie van ondernemingen --- Consolidation and merger of corporations --- Corporate reorganizations --- Sale of business enterprises --- Entreprises --- Terminology --- Fusion --- Terminologie --- Réorganisation --- Vente --- Dictionaries [Dutch ] --- Dictionaries [French ] --- Fusies (en splitsingen) --- Overname van bedrijven --- Strategisch management --- Woordenboeken --- Vaktaal --- Management --- 334.75 --- België --- 351.82 --- 658 --- 334.75 Bedrijfsconcentraties. Economische concentratie. Monopolies. Fusies. Merger. Kartel. Trust. Antitrust --- Bedrijfsconcentraties. Economische concentratie. Monopolies. Fusies. Merger. Kartel. Trust. Antitrust --- Economisch recht --- Bedrijfskunde --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Fusie --- Bedrijfsovername --- Woordenboek --- Vakjargon --- Kostenbeheersing --- cumasc


Book
la loi relative à la continuité des entreprises après la réforme de 2013. : Mode d'emploi.
Authors: --- --- ---
ISBN: 9789046562864 9046562867 Year: 2014 Publisher: Waterloo Wolters Kluwer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Corporate reorganizations --- Business failures --- Corporate turnarounds --- Entreprises --- Entreprises en difficulté --- Law and legislation --- Réorganisation --- Droit --- Redressement --- Entreprises en difficulté (droit) --- Sauvetage --- Fusion d'entreprises --- Vie de l'entreprise --- Fusie van ondernemingen --- 347.736 <493> --- 347.736 <493> Faillissement. Vereffening. Bankroet. Staking van betaling. Bankroet. Faling--België --- Faillissement. Vereffening. Bankroet. Staking van betaling. Bankroet. Faling--België --- BPB1606 --- Faillite --- Faillissement --- Bedrijf --- Réforme --- Business enterprises --- Belgium --- Réforme. --- darījumu aktivitāte --- пословна делатност --- verslo veikla --- äritegevus --- vita aziendale --- bedrijf --- деловна активност --- poslovna dejavnost --- Bestehen des Unternehmens --- vida da empresa --- virksomhedens liv --- affärsliv --- poslovanje --- veprimtari tregtare --- vida de la empresa --- üzleti tevékenység --- działalność spółki --- съществуване на предприятие --- ζωή της επιχείρησης --- yrityksen toiminta --- predmet podnikania --- business activity --- předmět podnikání --- afaceri --- attività imprenditorjali --- negozju --- пословна активност --- podnikatelský záměr --- elektroničko poslovanje --- virksomhedsforhold --- podnikatelská činnost --- деловна дејност --- e-poslovanje --- verslininkystė --- darījumdarbība --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- konkurs --- πτώχευση --- upadłość --- стечај --- konkurssi --- fallimento --- stečaj --- falimentim --- pankrot --- Konkurs --- bankrot --- bankrotas --- банкротство --- quiebra --- konkurz --- фалит --- faliment --- faillissement --- féimheacht --- falência --- bankruptcy --- falliment --- bankrots --- csőd --- Bankrott --- chiusura del fallimento --- bedräglig konkurs --- csalárd csőd --- banqueroute --- insolvență comercială --- frauduleus bankroet --- dichiarazione di fallimento --- betrügerischer Konkurs --- quiebra fraudulenta --- bankroet --- bancrută frauduloasă --- bankrutt --- bancarrota --- криминален стечај --- criminal bankruptcy --- svigagtig konkurs --- neteisėtas bankrotas --- pankrotikuritegu --- bancarotta fraudolenta --- revocatoria fallimentare --- konkurssirikos --- δόλια χρεωκοπία --- ļaunprātīgs bankrots --- χρεωκοπία --- неспособност за плаќање --- procedura giudiziaria fallimentare --- concordato fallimentare --- faillite frauduleuse --- банкрот --- bancarotta --- bankerot --- паѓање под стечај --- úpadek --- Konkursverfahren --- falimentim i një krimineli --- úpadok --- Vermögensliquidation --- несолвентност --- gníomhaíocht ghnó --- cumasc --- Réforme. --- Belgique


Book
Handboek fusies en overnames.
Author:
ISBN: 9789400002616 9400002610 Year: 2012 Volume: 16 Publisher: Antwerpen Intersentia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Company law. Associations --- Economic law --- Belgium --- BPB1208 --- 658.114.513.3 --- Droit des sociétés --- Fusion d'entreprises --- vennootschapsrecht --- fusie --- acquisition --- BE / Belgium - België - Belgique --- 347.728.6 --- 338.048 --- 333.67 --- U36 - Droit des sociétés - Vennootschappenrecht --- 347.72 <493> --- 347.72 <493> Handelsvennootschappen: statuut, aandeelhouder, patrimonium, inbreng, winst en verlies, algemene vergadering, raad van beheer, toezicht. Vennootschaprecht--België --- Handelsvennootschappen: statuut, aandeelhouder, patrimonium, inbreng, winst en verlies, algemene vergadering, raad van beheer, toezicht. Vennootschaprecht--België --- Fusie. Overname van bedrijven --- Vennootschapsrecht --- Fusie van ondernemingen --- droit des societes --- fusion --- verwerving --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen. --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie. --- openbaar overnamebod. --- Consolidation and merger of corporations --- Law and legislation --- Entreprises --- Business enterprises --- Fusion --- Droit --- Purchasing --- Achat --- Ebooks --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- openbaar overnamebod --- E-books --- Droit des sociétés --- BE / Belgium - België - Belgique --- U36 - Droit des sociétés - Vennootschappenrecht --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- Handelsvennootschappen: statuut, aandeelhouder, patrimonium, inbreng, winst en verlies, algemene vergadering, raad van beheer, toezicht. Vennootschaprecht--België --- cumasc --- fusion d'entreprises --- droit des sociétés --- Concentration industrielle --- Europe des sociétés --- Belgique --- Réorganisation


Book
Fusies en splitsingen van Belgische vennootschappen : verslaggevingsverplichtingen
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 9789046566985 9046566986 Year: 2014 Volume: *53 Publisher: Mechelen Kluwer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Company law. Associations --- Belgium --- Fusion d'entreprises --- Entreprises --- Sociétés --- Réorganisation --- Droit --- Société --- Scission d'entreprises --- vennootschapsrecht --- fusie --- splitsing --- BE / Belgium - België - Belgique --- 347.728.6 --- 658.47 --- 347.72 <493> --- Vennootschap --- Fusie van ondernemingen --- Splitsing van onderneming --- droit des societes --- fusion --- scission --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen. --- Fusies en liquidatie van ondernemingen. Concentratie. Sluiting. --- Handelsvennootschappen: statuut, aandeelhouder, patrimonium, inbreng, winst en verlies, algemene vergadering, raad van beheer, toezicht. Vennootschaprecht--België --- 347.72 <493> Handelsvennootschappen: statuut, aandeelhouder, patrimonium, inbreng, winst en verlies, algemene vergadering, raad van beheer, toezicht. Vennootschaprecht--België --- Conglomerate corporations --- Law and legislation --- Business enterprises --- Management --- Corporations --- Corporation reports --- sociedad --- organisatsioon --- társaság --- organizácia --- εταιρεία --- организация --- įmonė --- organizații --- selskab --- organizatë --- sammanslutning --- organizācija --- gospodarska družba --- organizzazzjoni --- organizace --- sociedade --- vennootschap --- yhtiö --- претпријатие --- organisation --- impresa --- spółka --- Gesellschaft --- привредно друштво --- društvo (trgovačko) --- καταστατικό της εταιρείας --- társaság alapszabálya --- organization --- statuten van de vennootschap --- gazdasági társaság --- personalitatea juridică a societății comerciale --- társasági alapító okirat --- társasági szerződés --- νομικό καθεστώς εταιρείας --- forma jurídica de sociedade --- trgovačko društvo --- társaság alapító okirata --- juridische vorm van de vennootschap --- società --- organizacija --- právní postavení společnosti --- forma jurídica de la sociedad --- bolags juridiska status --- statut juridique de société --- statuto della società --- juridisk selskabsform --- yrityksen oikeudellinen muoto --- juridisch statuut van de vennootschap --- társasági alapszabály --- Rechtsform einer Gesellschaft --- estatuto jurídico de sociedade --- estatuto de la sociedad --- bedrijfsvorm --- association --- organizācijas juridiskais statuss --- įmonių teisinis statusas --- statusi ligjor i një sipërmarrjeje --- právne postavenie podniku --- organizacijų teisinis statusas --- právní statut společnosti --- legal status of an undertaking --- estatuto da sociedade --- Gesellschaftssatzung --- statuto giuridico di società --- forme juridique de société --- företagsform --- правна форма на трговски друштва --- társaság jogi formája --- форма на трговско друштво определена со закон --- νομική μορφή εταιρείας --- forma giuridica di società --- ettevõtte õiguslik seisund --- selskabs status --- estatuto jurídico de la sociedad --- uzņēmuma juridiskais statuss --- selskabs juridiske status --- uppdelning av företag --- razdvajanje poduzeća --- rozpad fúzovaných společností --- ħall tal-fużjoni --- подела предузећа --- opdeling af virksomhed --- cisão de empresas --- splitsing van onderneming --- разпадане на предприятията --- scissione di imprese --- podział przedsiębiorstwa --- yhtiöittäminen --- eraldumine --- ndarje e shoqërive tregtare --- razdružitev podjetij --- rozpad splynutých spoločností --- divizarea întreprinderii --- demerger --- раздвојување претпријатија --- šķelšanās --- Unternehmensspaltung --- escisión de empresas --- διάσπαση επιχείρησης --- vállalkozás szétválása --- bendrovių skilimas --- yhtiön jakautuminen --- yritysten jakaminen --- separarea companiilor --- διαχωρισμός επιχείρησης --- separazzjoni tal-fużjoni --- äriühingu jaotumine --- престанок на трговско друштво --- veçim --- ndarje e shoqërisë tregtare --- splitting of companies --- delenie spoločností --- odčlenenie --- hiving-off --- skilimas --- bendrovių dalijimasis --- uppsplittring av företag --- vállalatok különválása --- uzņēmumu dalīšanās --- division of companies --- ettevõtte kloonimine --- ettevõtete ühenduse lagunemine --- vállalat szétválása --- scindarea companiilor --- поделба на трговско друштво --- rozdělení podniku --- rozdelenie spoločností --- desfințarea companiilor --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Fusies en liquidatie van ondernemingen. Concentratie. Sluiting --- eagraíocht --- díchumasc --- cumasc --- Belgique --- Réorganisation --- Société


Book
La continuité des entreprises.
Authors: ---
ISBN: 9782804443863 2804443868 Year: 2012 Publisher: Bruxelles Larcier

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Als gevolg van de economische en sociale crisis, zijn bepaalde juridische disciplines, die op het tweede plan waren verzeild, vandaag terug op het voorplan gekomen. De continuïteit van de ondernemingen behoort hier toe. Dit geheel van intelligent overdachte en zorgvuldig uitgeschreven artikels, kortweg het «insolventierecht», is nog maar drie jaar van kracht. Desondanks heeft het plaats van het concordaat ingenomen als een echte op zich staande juridische discipline. Deze rechtstak plaatst zich hiermee naast de regelgeving betreffende het faillissement, de zekerheden, het beslag en de wijzen van tenuitvoerlegging. Er is nood aan een minutieus, exhaustief en goed geordend overzicht van dit onderwerp, die de diverse ontwikkelingen op de voet volgt. Het tweetalig overzicht dat u geopend hebt, dient zich dus op het juiste moment aan. Dit boek bevat ontelbare samenvattingen van rechtspraak uit meer dan 80 tijdschriften en resumés van alle doctrinale bijdragen, van verhandelingen tot noten, die de laatste drie jaar werden gepubliceerd over de continuïteit van de ondernemingen. Het is exhaustief ten behoeve van al zijn gebruikers, met name de diverse actoren van de gerechtelijke (re-)organisatie: bedrijfsbemiddelaars, gerechtsmandatarissen, handelsrechters, voorlopig bewindvoerders, advocaten, bankiers, notarissen, gerechtsdeurwaarders, vakbonden. Dit werkinstrument toont zich precies en minutieus. Het duidt zelfs de eventuele verbeteringen aan die de wet zou kunnen ondergaan en vermeldt ook de kleine onvolkomenheden die aan het licht kwamen door de toepassing van de wet in de praktijk. Dit volumineuze werk, dat bestemd is voor een heel verscheiden doelpubliek, is (reeds !) het vijftiende Thema-overzicht dat deel uitmaakt van het Permanent Overzicht van Juridische Tijdschriften (POJT/RPRJ). Het munt ook uit door zijn helderheid. Er wordt u een heel gestructureerd exposé voorgesteld, volgens het plan van de wet van 31 januari 2009. Deze laatste wet is zelf ontworpen op het door de wetgever uitgedachte drieluik : « minnelijk akkoord - collectief akkoord - overdracht onder gerechtelijk gezag ». Dit volume biedt een exhaustieve en actuele weergave van de ontwikkelingen inzake wetgeving, rechtspraak en rechtsleer in deze materie. Meer dan 3 jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe wet, geeft het dus een minutieus overzicht van de doelstellingen van de hervormingen, van de nieuwe procedures en van de nieuwe juridische instrumenten die ontwikkeld zijn om ondernemingen in financiële moeilijkheden te redden in het belang van alle betrokken partijen. Het is ook de gelegenheid om de eerste problemen aan te duiden die aan het licht kwamen door de toepassing van de wet in de praktijk.

Keywords

Corporate reorganizations --- Business failures --- Corporate turnarounds --- Entreprises --- Entreprises en difficulté --- Law and legislation --- Réorganisation --- Droit --- Redressement --- BPB1305 --- continuiteit van de ondernemingen --- vennootschapsrecht --- 347.736 --- 347.728.6 --- 338.041 --- Droit des sociétés --- Faillite --- Fusion d'entreprises --- Vie de l'entreprise --- continuité des entreprises --- droit des societes --- wetgeving i.v.m. faillissementen. Uitstel van betaling. --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen. --- Theorie van de winst. Risico's. Sterfelijkheid van ondernemingen. Afdanking van werknemers. Sluiting. Bedrijfssanering. --- Vennootschapsrecht --- Faillissement --- Fusie van ondernemingen --- Bedrijf --- Entreprises en difficulté --- Réorganisation --- wetgeving i.v.m. faillissementen. Uitstel van betaling --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Theorie van de winst. Risico's. Sterfelijkheid van ondernemingen. Afdanking van werknemers. Sluiting. Bedrijfssanering --- konkurs --- πτώχευση --- upadłość --- стечај --- konkurssi --- fallimento --- stečaj --- falimentim --- pankrot --- Konkurs --- bankrot --- bankrotas --- банкротство --- quiebra --- konkurz --- фалит --- faliment --- faillissement --- féimheacht --- falência --- bankruptcy --- falliment --- bankrots --- csőd --- Bankrott --- chiusura del fallimento --- bedräglig konkurs --- csalárd csőd --- banqueroute --- insolvență comercială --- frauduleus bankroet --- dichiarazione di fallimento --- betrügerischer Konkurs --- quiebra fraudulenta --- bankroet --- bancrută frauduloasă --- bankrutt --- bancarrota --- криминален стечај --- criminal bankruptcy --- svigagtig konkurs --- neteisėtas bankrotas --- pankrotikuritegu --- bancarotta fraudolenta --- revocatoria fallimentare --- konkurssirikos --- δόλια χρεωκοπία --- ļaunprātīgs bankrots --- χρεωκοπία --- неспособност за плаќање --- procedura giudiziaria fallimentare --- concordato fallimentare --- faillite frauduleuse --- банкрот --- bancarotta --- bankerot --- паѓање под стечај --- úpadek --- Konkursverfahren --- falimentim i një krimineli --- úpadok --- Vermögensliquidation --- несолвентност --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- darījumu aktivitāte --- пословна делатност --- verslo veikla --- äritegevus --- vita aziendale --- bedrijf --- деловна активност --- poslovna dejavnost --- Bestehen des Unternehmens --- vida da empresa --- virksomhedens liv --- affärsliv --- poslovanje --- veprimtari tregtare --- vida de la empresa --- üzleti tevékenység --- działalność spółki --- съществуване на предприятие --- ζωή της επιχείρησης --- yrityksen toiminta --- predmet podnikania --- business activity --- předmět podnikání --- afaceri --- attività imprenditorjali --- negozju --- пословна активност --- podnikatelský záměr --- elektroničko poslovanje --- virksomhedsforhold --- podnikatelská činnost --- деловна дејност --- e-poslovanje --- verslininkystė --- darījumdarbība --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- gníomhaíocht ghnó --- cumasc --- Belgique --- Droit des sociétés


Book
Acquisitions, fusions et réorganisations de sociétés
Authors: ---
ISBN: 9782874555268 2874555266 Year: 2012 Publisher: Limal : Anthemis,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage constitue la troisième mise à jour de la première édition de 2012, une actualisation devenue urgente à la suite des nombreuses modifications et nouveautés introduites par les lois de réforme fiscale de 2016 et 2017, la loi fiscale CSA du 17 mars 2019, la refonte du droit des sociétés, sans oublier le nouvel arrêté royal comptable du 29 avril 2019. La matière des acquisitions et des restructurations étant régie par une multitude de dispositions fiscales, comptables et de droit des sociétés, la moindre réforme dans ces domaines a un impact direct sur l'un ou l'autre pan de la matière. On imagine donc aisément l'impact causé par le tsunami de modifications et de nouveautés introduites depuis la dernière édition. Sans prétendre les nommer toutes, citons à titre illustratif : les dispositions relatives à la taxe de sortie (exit tax), les nouvelles réglementations CFC et en matière de déduction d'intérêts, la nouvelle corbeille en matière de limitations d'utilisation des déficits reportés, l'introduction d'une (jugée trop) légère consolidation fiscale, les nouvelles règles en matière de réduction de capital, les conséquences fiscales induites par le changement du critère de nationalité pour les sociétés, la disparition de la notion de capital pour les SRL, le maintien du seuil fiscal des 20 % en cas d'acquisition d'actions propres, les nouvelles règles de transformation de sociétés (incluant dorénavant les cas d'immigration et d'émigration de sociétés), la possibilité de transformer les ASBL en sociétés, les modifications apportées aux fusions et scissions, etc. Comme dans les précédentes éditions, l'auteur réalise un tour d'horizon systématique de la matière et dresse un parallélisme entre le nouveau droit des sociétés, le droit comptable et la fiscalité. Il analyse tour à tour les dispositions fiscales régissant les acquisitions d'actifs ou de sociétés, la réconciliation des fonds propres comptables et fiscaux, le rachat d'actions, les opérations taxées, les fusions, les scissions, les apports de branche d'activité et d'universalité, les transferts de siège social et les opérations de réorganisation transfrontalière. Avec une approche pratique, et en recourant à de nombreux exemples, il présente les positions de la doctrine, de l'administration fiscale, de la jurisprudence et du Service des décisions anticipées. L'ouvrage s'adresse aux étudiants et praticiens qui désirent se former ou se spécialiser dans le domaine de plus en plus complexe des acquisitions et fusions de sociétés

Keywords

Company law. Associations --- Ebooks --- Corporation law --- Belgium --- Corporate reorganizations --- Corporations --- Sale of business enterprises --- Consolidation and merger of corporations --- Stock repurchasing --- Entreprises --- Sociétés --- Actions (Titres de société) --- Taxation --- Law and legislation --- Réorganisation --- Impôts --- Droit --- Vente --- Fusion --- Rachat --- E-books --- BPB1305 --- Fusion d'entreprises --- Gestion d'entreprise --- Réorganisation industrielle --- bedrijfsorganisatie --- herstructurering --- fusie --- acquisition --- cession --- BE / Belgium - België - Belgique --- 336.214 --- 338.048 --- 347.728.6 --- 658.47 --- industrial reorganisation --- reorganizacja przemysłu --- riorganizim industrial --- reorganizacija industrije --- Neuordnung der Industrie --- riorganizzazione industriale --- priemyselná reorganizácia --- индустријска реорганизација --- ipari reorganizáció --- pramonės reorganizavimas --- teollisuuden uudelleenjärjestely --- industriell omorganisering --- реорганизација на индустријата --- preustroj industrije --- индустриална реорганизация --- reorganização industrial --- reorganizare industrială --- riorganizzazzjoni industrijali --- rūpniecības reorganizācija --- industriële reorganisatie --- industriel reorganisering --- αναδιοργάνωση της βιομηχανίας --- tööstuse ümberkorraldamine --- reorganizace průmyslu --- reorganización industrial --- industriële vernieuwing --- Industriesanierung --- обновување на индустријата --- redéploiement industriel --- sanace průmyslu --- βιομηχανική ανανέωση --- rénovation industrielle --- industrielle Erneuerung --- industrielle Weiterentwicklung --- omorganisering --- obnova průmyslu --- ipar újjászervezése --- pramonės šakos pertvarkymas --- pramonės pertvarka --- βιομηχανική αναδιάταξη --- reînnoire industrială --- tööstuse reorganiseerimine --- teollinen kunnostaminen --- industrial reorganization --- tööstuse uuendamine --- pramonės atnaujinimas --- развој на индустријата --- renovação industrial --- санација на индустријата --- omschakeling van de industrie --- renovación industrial --- преструктурирање на индустријата --- industriel fornyelse --- rinovim industrial --- další rozvoj průmyslu --- industriell förnyelse --- rinnovo industriale --- rinnovo d'industria --- industrial renovation --- obnova priemyslu --- rūpniecības renovācija --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- podnikové vedení --- διοίκηση επιχειρήσεων --- správa spoločnosti --- managementul afacerilor --- uprava podjetja --- Unternehmensführung --- immaniġġjar operazzjonali --- gestão de empresas --- driftsledelse --- gestión empresarial --- uzņēmuma pārvaldība --- upravljanje poduzećem --- управување претпријатија --- företagsförvaltning --- вођење послова предузећа --- bedrijfsbeheer --- business management --- zarządzanie przedsiębiorstwem --- įmonės valdymas --- menaxhim biznesi --- vállalkozás igazgatása --- ärijuhtimine --- бизнес управление --- yrityshallinto --- gestione d'impresa --- menaxhim i shoqërisë tregtare --- bendrovės administracija --- řízení společnosti --- administrarea companiei --- ettevõtte töökorraldus --- organización de la empresa --- podnikové řízení --- company administration --- strategia aziendale --- įmonės administracija --- менаџмент предузећа --- organisation d'entreprise --- Betriebsorganisation --- gestione aziendale --- uprava poduzeća --- įmonės vadovybė --- organizzazione aziendale --- management --- uzņēmuma pārvalde --- įstaigos vadovybė --- organização da empresa --- organisation de l'entreprise --- restructuration --- verwerving --- overname --- Belastingstelsel van de genootschappen --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Fusies en liquidatie van ondernemingen. Concentratie. Sluiting --- Réorganisation industrielle --- BE / Belgium - België - Belgique --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- cumasc --- bainistíocht gnó --- atheagrú tionsclaíoch --- verslo valdymas --- réorganisation industrielle --- gestion d'entreprise --- fusion d'entreprises --- Belgique --- Entreprises en difficulté (droit) --- Sociétés --- Actions de sociétés --- Actions (Titres de société) --- Restructuration de l'entreprise --- Acquisition d'entreprise --- Réorganisation --- Impôts


Book
Vennootschapsbelasting
Author:
ISBN: 9789403025964 9789403021812 9789403016740 9789403010571 9789403004921 9789046599082 9789046575567 9789046576939 9789046565643 9789046551356 9789046546314 9789403030210 9789403034478 Year: 2024 Publisher: Mechelen Wolters Kluwer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Het deel 'Vennootschapsbelasting' in de reeks Fiscaal Compendium lijnt het toepassingsgebied van de vennootschapsbelasting af en omvat een bespreking van de fiscale behandeling van de inkomsten, de kosten van een vennootschap, de bepaling van het fiscale resultaat en de berekening van de vennootschapsbelasting. Alles wordt verduidelijkt aan de hand van cijfervoorbeelden (inclusief boekingen). De uitgebreide bronnen (rechtspraak, rechtsleer, rulings en circulaires), vormen een leidraad voor wie verdere informatie wil over de behandelde materie. Sinds editie 2016 werd het boek uitgebreid met een bespreking van het kapitaal, de reorganisatieverrichtingen en de bijzondere fiscale regimes.

Keywords

onroerende voorheffing --- BPB1306 --- vennootschapsbelasting --- grondbelasting --- fusie van ondernemingen --- splitsing van onderneming --- investering --- fiscaal recht --- België --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgique --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- nodokļu likums --- dritt tat-taxxa --- direito fiscal --- vero-oikeus --- diritto tributario --- prawo podatkowe --- davčno pravo --- данъчно право --- porezno pravo --- skatterätt --- droit fiscal --- tax law --- maksuõigus --- Steuerrecht --- e drejta fiskale --- drept fiscal --- φορολογικό δίκαιο --- mokesčių teisė --- Derecho fiscal --- daňové právo --- даночно право --- adójog --- dlí cánach --- skatteret --- пореско право --- maksualased õigusaktid --- fiscale voorschriften --- adótörvény --- даночни прописи --- legislație fiscală --- normativa fiscale --- Derecho tributario --- tax legislation --- mokesčių įstatymai --- législation fiscale --- regulamentação fiscal --- φορολογική νομοθεσία --- mokesčių reguliavimas --- daňová legislativa --- daňové předpisy --- daňová legislatíva --- legislação fiscal --- legislazione fiscale --- daňový zákon --- skattebestämmelser --- rregullore tatimore --- verosääntely --- adójogi előírások --- даночно законодавство --- Steuergesetzgebung --- skattelovgivning --- tiesību akti nodokļu jomā --- adójogszabályok --- regolamentazione fiscale --- legjislacion tatimor --- maksumäärus --- réglementation fiscale --- verolainsäädäntö --- skattelagstiftning --- porezno zakonodavstvo --- nodokļu likumdošana --- steuerrechtliche Bestimmung --- porezni propisi --- skattebestemmelser --- φορολογικές ρυθμίσεις --- normativa fiscal --- reglamentación fiscal --- фискални прописи --- daňové predpisy --- legislación fiscal --- fiscale wetgeving --- tax regulation --- investment --- ulaganje --- infheistíocht --- inwestycje --- naložba --- investeering --- investiții --- investiment --- beruházás --- Investition --- инвестиция --- investicija --- investissement --- investice --- улагање --- инвестиција --- inversión --- investimento --- investim --- investointi --- investícia --- ieguldījumi --- επένδυση --- capital expenditure --- kapitāla ieguldījumu prasības --- investiranje --- infheistiú --- kapitálové investice --- necessidades de investimento --- investeringsnoodzaak --- Investitionsbedarf --- inversión de capitales --- kapitalo investicijų poreikis --- investeerimine --- necesidades de inversión --- kapitálové investičné požiadavky --- capital investment requirement --- kërkesë për investime kapitale --- Kapitalinvestition --- rischio di investimento --- necesitatea investițiilor de capital --- cheltuieli de capital --- tasso d'investimento --- beruházási igény --- shpenzime kapitale --- kapitali investeerimisnõue --- kapitálové výdavky --- befektetés --- investeringsbehov --- befektetési igény --- besoin d'investissement --- капитална инвестиција --- kapitālieguldījumu izdevumi --- επενδυτική ανάγκη --- investoinnit --- investiční výdaje --- investavimas --- propensione agli investimenti --- kapitaalinvestering --- fabbisogno d'investimento --- kapitalinvestering --- kapitalinės išlaidos --- επένδυση κεφαλαίων --- investimento de capitais --- investissement de capitaux --- uppdelning av företag --- razdvajanje poduzeća --- rozpad fúzovaných společností --- ħall tal-fużjoni --- подела предузећа --- opdeling af virksomhed --- cisão de empresas --- разпадане на предприятията --- scissione di imprese --- podział przedsiębiorstwa --- yhtiöittäminen --- scission d'entreprises --- eraldumine --- díchumasc --- ndarje e shoqërive tregtare --- razdružitev podjetij --- rozpad splynutých spoločností --- divizarea întreprinderii --- demerger --- раздвојување претпријатија --- šķelšanās --- Unternehmensspaltung --- escisión de empresas --- διάσπαση επιχείρησης --- vállalkozás szétválása --- bendrovių skilimas --- yhtiön jakautuminen --- yritysten jakaminen --- separarea companiilor --- διαχωρισμός επιχείρησης --- separazzjoni tal-fużjoni --- äriühingu jaotumine --- престанок на трговско друштво --- veçim --- ndarje e shoqërisë tregtare --- splitting of companies --- delenie spoločností --- odčlenenie --- hiving-off --- skilimas --- bendrovių dalijimasis --- uppsplittring av företag --- vállalatok különválása --- uzņēmumu dalīšanās --- division of companies --- ettevõtte kloonimine --- ettevõtete ühenduse lagunemine --- vállalat szétválása --- scindarea companiilor --- поделба на трговско друштво --- rozdělení podniku --- rozdelenie spoločností --- desfințarea companiilor --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- fusion d'entreprises --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- cumasc --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- cáin mhaoine --- turto mokestis --- imposta fondiaria --- daň z majetku --- omandimaks --- davek na nepremičnine --- contribución territorial --- данък собственост --- ejendomsskat --- nekustamā īpašuma nodoklis --- podatek od nieruchomości --- impôt foncier --- property tax --- έγγειος φόρος --- tatim mbi pronën --- Grundsteuer --- порез на имовину --- ingatlanadó --- impozit pe proprietate --- porez na imovinu --- данок на имот --- fastighetsskatt --- omaisuusvero --- contribuição predial --- taxxa fuq il-proprjetà --- précompte immobilier --- contribución inmobiliaria --- rates --- telekadó --- építményadó --- sadzby --- likmes --- оданочување недвижен имот --- impozit funciar --- imposta sui terreni --- skatt på inkomst av fastighet --- impuesto inmobiliario --- norma --- nuosavybės mokestis --- Steuer auf Einkommen aus Grundbesitz --- impuesto sobre fincas rústicas --- impuesto territorial --- contribución territorial sobre la riqueza urbana --- imposto sobre os rendimentos fundiários --- majetková daň --- daň z nemovitostí --- φόρος εγγείου προσόδου --- contribución territorial sobre la riqueza rústica y pecuaria --- dedução imobiliária --- impôt sur le revenu foncier --- contribución territorial urbana --- maksumäärad --- ritenuta d'acconto immobiliare --- imposta sul reddito fondiario --- φόρος ακινήτου --- impuesto sobre la propiedad territorial --- contribución territorial rústica y pecuaria --- contribución rústica --- komunaliniai mokesčiai --- Company law. Associations --- Tax law --- Sociétés --- Impôts --- Corporations --- Sociétés --- Taxation --- Law and legislation --- Impôts --- Droit


Book
Acquisitions, fusions et réorganisations de sociétés.
Authors: --- ---
ISBN: 9782807206915 2807206913 Year: 2020

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage constitue une actualisation devenue urgente à la suite des nombreuses modifications et nouveautés introduites par les lois de réforme fiscale de 2016 et 2017, la loi fiscale CSA du 17 mars 2019, la refonte du droit des sociétés, sans oublier le nouvel arrêté royal comptable du 29 avril 2019. L’auteur réalise un tour d’horizon systématique de la matière et dresse un parallélisme entre le nouveau droit des sociétés, le droit comptable et la fiscalité. Il analyse tour à tour les dispositions fiscales régissant les acquisitions d’actifs ou de sociétés, la réconciliation des fonds propres comptables et fiscaux, le rachat d’actions, les opérations taxées, les fusions, les scissions, les apports de branche d’activité et d’universalité, les transferts de siège social et les opérations de réorganisation transfrontalière. Avec une approche pratique, et en recourant à de nombreux exemples, il présente les positions de la doctrine, de l’administration fiscale, de la jurisprudence et du Service des décisions anticipées.

Keywords

Company law. Associations --- Belgium --- Belgique --- Sociétés --- Entreprises --- Entreprises en difficulté (droit) --- Fusion d'entreprises --- Droit --- Transmission --- Droit. --- Impôts --- Comptabilité. --- Corporate reorganizations --- Sale of business enterprises --- Consolidation and merger of corporations --- Stock repurchasing --- Actions (Titres de société) --- Law and legislation --- Taxation --- Réorganisation --- Impôts --- Vente --- Fusion --- Rachat --- société --- fiscalité --- entreprise --- fusion d'entreprises --- droit des sociétés --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- vennootschapsrecht --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- cumasc --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- impresa collettiva --- φίρμα --- maatschappij --- impresa societaria --- Firma --- вид на фирма --- firme --- foretagende --- azienda --- дејност на претпријатие --- firm --- регистрирана дејност на трговско друштво --- ditta --- cég --- Unternehmung --- firmë --- firma --- kompanija --- äriühing --- tvrtka --- poduzeće --- druh podniku --- virksomhed --- vrsta podjetja --- impresa --- företag --- врста предузећа --- вид на претпријатие --- vrsta poduzeća --- tip ta’ impriża --- cineál gnó --- ettevõtte tüüp --- επιχείρηση --- uzņēmējdarbības veids --- przedsiębiorstwo --- yritys --- type of business --- tip de afacere --- empresa --- предприятие --- Unternehmen --- onderneming --- typ podniku --- vállalkozás --- lloj i biznesit --- įmonės rūšis --- regime fiscale --- verotus --- maksustamine --- beskattning --- taxatie --- onere fiscale --- tassazione --- skatteuttag --- фискален режим --- фискална давачка --- Steuerlast --- système fiscal --- taxation --- tassazzjoni --- dichiarazione fiscale --- tributação --- фискален систем --- adóztatás --- daňový systém --- regime fiscal --- régimen fiscal --- régimen tributario --- φορολόγηση --- imposizione --- adószabályozás --- apmokestinimas --- φορολογικά βάρη --- sistema tributario --- фискален третман --- daňová soustava --- Besteuerung --- imposición --- adóteher --- tributación --- belastingheffing --- Steuerbelastung --- trattamento fiscale --- charge fiscale --- zdanění --- fiscaal systeem --- oporezivanje --- imposition --- fiscale last --- skattetryck --- fiscaal regime --- prelievo fiscale --- skattebörda --- Steuerregelung --- pressione fiscale --- skattebyrde --- skattebehandling --- cánachas --- steuerliche Behandlung --- sistema fiscal --- fiskální soustava --- skattesystem --- régime fiscal --- drenaggio fiscale --- taxering --- imposição fiscal --- sistema fiscale --- φορολογικό σύστημα --- skatter og afgifter --- carga fiscal --- skatteordning --- beskatning --- davčni sistem --- fiscalidade --- adórendszer --- porezni sustav --- φορολογία --- skatteforhold --- verojärjestelmä --- nodokļu sistēma --- данъчна система --- maksusüsteem --- sistem tatimor --- cáinchóras --- fiscalidad --- fiscalità --- fiscalitate --- system podatkowy --- порески систем --- Steuerwesen --- fiscaliteit --- tax system --- даночен систем --- daňová sústava --- mokesčių sistema --- sistema ta' tassazzjoni --- καταστατικό της εταιρείας --- társaság alapszabálya --- organization --- statuten van de vennootschap --- gazdasági társaság --- personalitatea juridică a societății comerciale --- társasági alapító okirat --- társasági szerződés --- νομικό καθεστώς εταιρείας --- forma jurídica de sociedade --- trgovačko društvo --- társaság alapító okirata --- juridische vorm van de vennootschap --- società --- organizacija --- právní postavení společnosti --- forma jurídica de la sociedad --- bolags juridiska status --- statut juridique de société --- statuto della società --- juridisk selskabsform --- yrityksen oikeudellinen muoto --- juridisch statuut van de vennootschap --- társasági alapszabály --- Rechtsform einer Gesellschaft --- estatuto jurídico de sociedade --- estatuto de la sociedad --- bedrijfsvorm --- association --- organizācijas juridiskais statuss --- įmonių teisinis statusas --- statusi ligjor i një sipërmarrjeje --- právne postavenie podniku --- organizacijų teisinis statusas --- právní statut společnosti --- legal status of an undertaking --- estatuto da sociedade --- Gesellschaftssatzung --- statuto giuridico di società --- forme juridique de société --- företagsform --- правна форма на трговски друштва --- társaság jogi formája --- форма на трговско друштво определена со закон --- νομική μορφή εταιρείας --- forma giuridica di società --- ettevõtte õiguslik seisund --- selskabs status --- estatuto jurídico de la sociedad --- uzņēmuma juridiskais statuss --- selskabs juridiske status --- sociedad --- organisatsioon --- társaság --- organizácia --- εταιρεία --- организация --- įmonė --- eagraíocht --- organizații --- selskab --- organizatë --- sammanslutning --- organizācija --- gospodarska družba --- organizzazzjoni --- organizace --- sociedade --- vennootschap --- yhtiö --- претпријатие --- organisation --- spółka --- Gesellschaft --- привредно друштво --- društvo (trgovačko) --- tipo di azienda --- droit des sociétés --- société --- fiscalité


Book
Concentratiecontrole in België
Author:
ISBN: 9789400015449 9400015445 Year: 2022 Publisher: Antwerpen Intersentia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Dit boek biedt een volledig overzicht van de concentratiecontrole in België. Het bespreekt het toepassingsgebied van de concentratiecontrole door de BMA, de beoordelingstoets en het beoordelingskader, de mogelijke bezwaren en verbintenissen die eraan tegemoetkomen, de aanmeldingsplicht en de administratieve procedure voor de BMA, en tot slot het beroep bij het Marktenhof. Alle onderdelen worden omstandig geduid aan de hand van de toepasselijke richtsnoeren en de beslissingspraktijk. Het boek richt zich tot al wie interesse heeft voor of betrokken is bij de concentratiecontrole.

Keywords

contrôle des concentrations --- fusion d'entreprises --- droit de la concurrence --- restriction à la concurrence --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- cumasc --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- контрола на спојување трговски друштва --- надзор над спајањем --- kontroll tal-fużjonijiet --- merger control --- контрол по сливания --- kontrola spajanja poduzeća --- kontrola fuzji --- έλεγχος των συγκεντρώσεων --- kontroll i bashkimit --- bendrovių jungimo kontrolė --- controllo delle concentrazioni --- control de concentraciones --- controlo das concentrações --- ühinemise kontroll --- uzņēmumu apvienošanās kontrole --- kontrol af koncentrationer --- kontrola fúzií --- controle op concentraties --- kontroll av företagssammanslagning --- controlul monopolului --- nadzor nad združevanjem (podjetij) --- kontrola fúzí --- Fusionskontrolle --- yrityskauppavalvonta --- rialú cumasc --- vállalkozások összefonódásának ellenőrzése --- kontrola slučování podniků --- kontrola akvizice podniků --- vállalkozások egyesülésének ellenőrzése --- komisija monopolu un uzņēmumu apvienošanās jautājumos --- fúziókontroll --- kontrola sdružování podniků --- vállalati fúziók ellenőrzése --- monopolide ja ühenduste komisjon --- комисија за монополи --- Komisia pre monopoly a fúzie --- Monopolies and Mergers Commission --- bendrovių susijungimo kontrolė --- Kontrolle von Zusammenschlüssen --- apvienošanās kontrole --- kontrola spojování podniků --- Monopolijų ir bendrovių susijungimo komisija --- Komision i Monopoleve dhe Bashkimeve --- monopolien ja fuusioiden valvontakomissio --- kontroll av företagsfusion --- ограничување на конкуренцијата --- konkurencijos ribojimas --- srian ar iomaíocht --- restriction on competition --- ograničavanje tržišnoga natjecanja --- concurrentiebeperking --- omezování soutěže --- restrizzjoni tal-kompetizzjoni --- Wettbewerbsbeschränkung --- ograniczenia konkurencji --- restricción de la competencia --- konkurences ierobežojums --- restrizione alla concorrenza --- restricționarea concurenței --- omejevanje konkurence --- konkurrensbegränsning --- ограничавање конкуренције --- ограничение на конкуренцията --- kilpailun rajoittaminen --- restrição de concorrência --- kufizim mbi konkurrencën --- περιορισμός του ανταγωνισμού --- konkurentsi piiramine --- obmedzenie hospodárskej súťaže --- konkurrencebegrænsning --- versenykorlátozás --- nekalé obchodní praktiky --- nem megengedett kereskedelmi gyakorlat --- practică comercială ilegală --- unerlaubter Wettbewerb --- discriminatory trading practice --- verfälschter Wettbewerb --- práctica comercial restrictiva --- konkurentsi kahjustamine --- νοθευμένος ανταγωνισμός --- concorrenza falsata --- restrizione alla libertà di concorrenza --- unlauterer Wettbewerb --- restrictieve handelspraktijk --- competencia imperfecta --- pratica commerciale restrittiva --- shtrembërim i konkurrencës --- concorrenza illecita --- pratica commerciale limitativa --- illegális kereskedelmi magatartás --- prática comercial restritiva --- pratica commerciale abusiva --- concurrentievervalsing --- denaturarea concurenței --- restrizione di concorrenza --- práctica comercial abusiva --- concorrenza imperfetta --- pratique commerciale discriminatoire --- diskriminacinė prekybos praktika --- illojal konkurrens --- nesąžininga konkurencija --- στρέβλωση του ανταγωνισμού --- tiltott versenymagatartás --- pratique commerciale abusive --- laittomat kaupankäyntitavat --- comportamento anticoncorrenziale --- αθέμιτος ανταγωνισμός --- oneerlijke concurrentie --- forvansket konkurrence --- konkurrenceforvridning --- καταχρηστική εμπορική πρακτική --- zkreslení soutěže --- práctica comercial discriminadora --- seadusevastane kaubandustegevus --- negodīga tirdzniecības prakse --- concorrência ilícita --- konkurentsi moonutamine --- ongeoorloofde concurrentie --- syrjivä kaupankäynti --- αθέμιτη εμπορική πρακτική --- falsa concorrência --- ebaaus konkurents --- illoyal konkurrence --- narušenie hospodárskej súťaže --- wettbewerbswidrige Praktiken --- práctica comercial desleal --- ατελής ανταγωνισμός --- concorrência imperfeita --- unfair trade practice --- distorsión de la competencia --- concurrence imparfaite --- distorsione della concorrenza --- prática comercial discriminatória --- practică comercială discriminatorie --- konkurencijos apribojimas --- jogellenes kereskedelmi gyakorlat --- konkurrencë e padrejtë --- ufuldkommen konkurrence --- konkurencijos iškreipimas --- concurență neloială --- onvolkomen concurrentie --- konkurences traucējumi --- nelojalna konkurencija --- illegal trade practice --- concurrence illicite --- nezákonné obchodní praktiky --- дискриминаторна деловна практика --- praktikë tregtare diskriminuese --- kõlvatu konkurents --- nekalá soutěž --- prática comercial abusiva --- diskriminējoša tirdzniecības prakse --- distorsione artificiale della concorrenza --- diszkriminatív kereskedelmi gyakorlat --- нарушена конкуренција --- nesąžininga prekybos praktika --- missbräuchliche Handelspraktiken --- discriminerende handelspraktijk --- ograničavanje konkurencije --- pratique commerciale déloyale --- uretmæssig konkurrence --- diskriminierende Handelspraktiken --- Wettbewerbsverzerrung --- competencia desleal --- distortion of competition --- a versenyhelyzet torzulása --- neteisėta prekybos praktika --- nelikumīga tirdzniecības prakse --- concorrência desleal --- verseny torzulása --- otillbörligt handelsbruk --- pratica commerciale sleale --- competencia ilícita --- prática comercial desleal --- megkülönböztető kereskedelmi gyakorlat --- onzuivere concurrentie --- konkurrenssnedvridning --- ebaõiglane kaubandustegevus --- εμπορική πρακτική που εισάγει διακρίσεις --- oneerlijke handelspraktijk --- wederrechtelijke handelspraktijk --- vilpilliset kaupankäyntitavat --- нарушување на конкуренцијата --- konkurrencemisbrug --- concorrenza distorta --- unfair competition --- practică comercială neloială --- otillåtna affärsmetoder --- praktikë e padrejtë e tregtisë --- konkurences ierobežošana --- nekalá súťaž --- vilpillinen kilpailu --- concurrence déloyale --- concorrenza sleale --- unvollkommene Konkurrenz --- fordrejet konkurrence --- nekalé obchodné postupy --- praktikë e paligjshme e tregtisë --- несовршена конкуренција --- imperfekt konkurrence --- negodīga konkurence --- distorção de concorrência --- περιοριστική εμπορική πρακτική --- restriktive Handelspraktiken --- diskrimineeriv kaubandustegevus --- competencia falseada --- unvollkommener Wettbewerb --- нечесна трговија --- diskriminační obchodní praktiky --- nezákonné obchodné postupy --- tisztességtelen kereskedelmi magatartás --- unlautere Handelspraktiken --- pratique commerciale restrictive --- distorsion de la concurrence --- kilpailun vääristyminen --- ofullständig konkurrens --- diskriminačný obchodný postup --- olovlig konkurrens --- pratica commerciale discriminatoria --- nepošteno tržišno natjecanje --- konkurrensrätt --- id-dritt tal-kompetizzjoni --- δίκαιο του ανταγωνισμού --- konkurencijos įstatymas --- competition law --- kilpailuoikeus --- direito da concorrência --- konkurences likums --- dreptul concurenței --- prawo konkurencji --- право на конкуренција --- конкурентно право --- versenyjog --- pravo tržišnoga natjecanja --- konkurrenceret --- Wettbewerbsrecht --- ligji i konkurrencës --- soutěžní právo --- norme giuridiche sulla concorrenza --- dlí na hiomaíochta --- concurrentierecht --- право конкуренције --- Derecho de la competencia --- súťažné právo --- konkurenčno pravo --- konkurentsiõigus --- regole di concorrenza --- konkurrenceregulering --- pravo konkurencije --- legislație privind concurența --- közösségi versenyjog --- правила за конкуренција на Заедницата --- soutěžní legislativa --- konkurencijos nuostatai --- konkurences tiesības --- regulamentação da concorrência --- κανόνες ανταγωνισμού --- прописи против нелојалната конкуренција --- soutěžní předpisy --- Wettbewerbsregel --- kilpailusäännökset --- közösségi versenyjog rendelkezései --- konkurencijos reglamentai --- konkurrenceregler --- Wettbewerbsordnung --- заедничко право за конкуренција --- Wettbewerbsgesetzgebung --- Wettbewerbsvorschrift --- reglamentación de la competencia --- konkurentsisätted --- konkurenční právo --- заштита на конкуренција --- versenyszabályok --- konkurrensbestämmelser --- konkurences noteikumi --- norme sulla concorrenza --- súťažné predpisy --- concurrentieregeling --- propisi o tržišnom natjecanju --- konkurrencebestemmelser --- procedura in materia di concorrenza --- zákon o ochraně hospodářské soutěže --- réglementation de la concurrence --- versenyjogi szabályok --- competition regulations --- правила на Заедницата за конкуренција --- közösségi versenyjog szabályai --- concurrentievoorschriften --- regolamentazione della concorrenza --- rregulla të konkurrencës --- Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft --- BPB9999 --- restriction à la concurrence --- contrôle des concentrations --- BPB9999. --- BPB2302 --- STRADALEX --- 150 Economisch recht en handelsrecht --- 460 Economie --- Mededinging --- monopolie --- concentratie --- Concurrence --- Concentration industrielle --- Fusion d'entreprises --- Droit --- Belgique. Autorité de la concurrence --- Belgique. --- Belgique

Listing 1 - 9 of 9
Sort by