Narrow your search

Library

UAntwerpen (1)

UCLouvain (1)

UGent (1)


Resource type

book (1)


Language

English (1)


Year
From To Submit

2015 (1)

Listing 1 - 1 of 1
Sort by

Book
Current approaches to business and institutional translation : proceedings of the international conference on economic, business, financial and institutional translation
Author:
ISBN: 9783034316569 9783035108675 3034316569 3035108676 Year: 2015 Publisher: Bern: Lang,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Contents: Armando Valdés Aumente: Especializarse en traducción financiera: la experiencia de un traductor interno en una entidad financiera - Izaskun Fuentes Milani Orkwis: Traducir para las organizaciones internacionales: traductores autónomos con valor agregado - Agnieszka Konowska: Entre lo institucional y lo independiente: retos del traductor jurado - Emmanuelle Pensec: La traducción de los informes de sostenibilidad de la Global Reporting Initiative: ¿Qué papel para la contingencia cultural? - Rebeca Cristina López González: Post-Tourism Online: Bridging the Cultural Gap between Describing a Galician City and Attracting Foreign Visitors - Ángela Flores García: La traducción/comercialización de la chambre d'hôtes y de la table d'hôtes: por una necesaria transparencia para que la oferta funcione - Marta Panadés Guerrero: Aproximación a un análisis contrastivo de las estrategias persuasivas de implicación emocional en el lenguaje publicitario en prensa escrita en alemán y en español - Iolanda Galanes Santos/Ieda Maria Alves: Metodología de trabajo para el estudio de las múltiples imágenes de la crisis económica en la prensa escrita - Luciana Sabina Tcaciuc: Institutional Translation: Economic Metaphors in European Central Bank Documents. A Case Study - Tanagua Barceló Martínez/Iván Delgado Pugés: Las metáforas en los textos periodísticos franceses sobre la Bolsa: estudio a partir de un corpus electrónico - Marie-Évelyne Le Poder: El lenguaje del sector inmobiliario en lenguas española y francesa - Yasmine Barsoum : La variation terminologique du terme : obstacle ou atout pour la traduction ? Cas des deux langues française et anglaise - María Ángeles Orts Llopis: Traduciendo al oráculo: desafíos traductológicos en la obra de Paul Krugman - Danielle Dubroca Galin: La traduction spécialisée vers la langue étrangère comme exercice d'apprent

Listing 1 - 1 of 1
Sort by