Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
Murasaki Shikibu, --- Yosano, Akiko, --- Criticism and interpretation. --- Hō, Shō, --- Hō, Akiko, --- Yosano, Akiko Hō, --- 与謝野晶子, --- 與謝野晶子, --- 興謝野晶子,
Choose an application
Yosano Akiko (1878-1942) has long been recognized as one of the most important literary figures of prewar Japan. Her renown derives principally from the passion of her early poetry and from her contributions to 20th-century debates about women. This emphasis obscures a major part of her career, which was devoted to work on the Japanese classics and, in particular, the great Heian period text The Tale of Genji. Akiko herself felt that Genji was the bedrock upon which her entire literary career was built, and her bibliography shows a steadily increasing amount of time devoted to projects related to the tale. This study traces for the first time the full range of Akiko's involvement with The Tale of Genji. The Tale of Genji provided Akiko with her conception of herself as a writer and inspired many of her most significant literary projects. She, in turn, refurbished the tale as a modern novel, pioneered some of the most promising avenues of modern academic research on Genji, and, to a great extent, gave the text the prominence it now enjoys as a translated classic. Through Akiko's work Genji became, in fact as well as in name, an exemplum of that most modern of literary genres, the novel. In delineating this important aspect of Akiko's life and her bibliography, this study aims to show that facile descriptions of Akiko as a "poetess of passion" or "new woman" will no longer suffice.
Yosano, Akiko, --- Murasaki Shikibu, --- Criticism and interpretation. --- Hō, Shō, --- Hō, Akiko, --- Yosano, Akiko Hō, --- 与謝野晶子, --- 與謝野晶子, --- 興謝野晶子,
Choose an application
Yosano Akiko (1878-1942) has long been recognized as one of the most important literary figures of prewar Japan. Her renown derives principally from the passion of her early poetry and from her contributions to 20th-century debates about women. This emphasis obscures a major part of her career, which was devoted to work on the Japanese classics and, in particular, the great Heian period text The Tale of Genji. Akiko herself felt that Genji was the bedrock upon which her entire literary career was built, and her bibliography shows a steadily increasing amount of time devoted to projects related to the tale. This study traces for the first time the full range of Akiko's involvement with The Tale of Genji. The Tale of Genji provided Akiko with her conception of herself as a writer and inspired many of her most significant literary projects. She, in turn, refurbished the tale as a modern novel, pioneered some of the most promising avenues of modern academic research on Genji, and, to a great extent, gave the text the prominence it now enjoys as a translated classic. Through Akiko's work Genji became, in fact as well as in name, an exemplum of that most modern of literary genres, the novel. In delineating this important aspect of Akiko's life and her bibliography, this study aims to show that facile descriptions of Akiko as a "poetess of passion" or "new woman" will no longer suffice.
Yosano, Akiko, --- Murasaki Shikibu, --- Criticism and interpretation. --- Genji monogatari (Murasaki Shikibu) --- Hō, Shō, --- Hō, Akiko, --- Yosano, Akiko Hō, --- 与謝野晶子, --- 與謝野晶子, --- 興謝野晶子, --- Gengo (Murasaki Shikibu) --- Hikaru Genji monogatari (Murasaki Shikibu) --- Gėndzi monogatari (Murasaki Shikibu) --- Shinpen Murasaki shi (Murasaki Shikibu) --- Tsūzoku Genji monogatari (Murasaki Shikibu) --- Language: reference & general --- Language: reference and general
Choose an application
Yosano Akiko (1878-1942) was one of Japan's greatest poets and translators from classical Japanese. Her output was extraordinary, including twenty volumes of poetry and the most popular translation of the ancient classic The Tale of Genji into modern Japanese. The mother of eleven children, she was a prominent feminist and frequent contributor to Japan's first feminist journal of creative writing, Seito (Blue stocking).In 1928 at a highpoint of Sino-Japanese tensions, Yosano was invited by the South Manchurian Railway Company to travel around areas with a prominent Japanese presence in China's northeast. This volume, translated for the first time into English, is her account of that journey. Though a portrait of China and the Chinese, the chronicle is most revealing as a portrait of modern Japanese representations of China-and as a study of Yosano herself.
LITERARY CRITICISM / Asian / Japanese. --- Yosano, Akiko, --- Hō, Shō, --- Hō, Akiko, --- Yosano, Akiko Hō, --- 与謝野晶子, --- 與謝野晶子, --- 興謝野晶子, --- Travel --- Manchuria (China) --- Mongolia --- Description and travel. --- J2284.80 --- J5630 --- S22/0300 --- S23/0300 --- Japan: Genealogy and biography -- biographies -- Gendai, modern (1926- ), Shōwa, 20th century --- Japan: Literature -- literary diaries, letters and accounts of travel --- North-eastern provinces (Manchuria)--Geography, description and travel --- Mongolia and the Mongols (including Tannu Tuva, Buriats)--Geography, description and travel --- Yosano, Akiko
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|