Narrow your search

Library

LUCA School of Arts (10)

Odisee (10)

Thomas More Kempen (10)

Thomas More Mechelen (10)

UCLL (10)

VIVES (10)

VUB (10)

UGent (9)

ULB (7)

KU Leuven (6)

More...

Resource type

book (21)


Language

English (15)

French (2)

German (2)

Polish (1)

Yiddish (1)


Year
From To Submit

2024 (1)

2023 (1)

2020 (2)

2019 (1)

2018 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 21 << page
of 3
>>
Sort by
The Penguin book of modern Yiddish verse
Authors: --- ---
ISBN: 0670805076 Year: 1987 Publisher: New York, N.Y., U.S.A. : Viking,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
The full pomegranate
Authors: --- --- --- ---
ISBN: 9781438472515 143847251X 9781438472508 1438472501 1438472498 Year: 2019 Publisher: Albany, NY

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Yiddish writer Avrom Sutzkever (1913–2010) was described by the New York Times as "the greatest poet of the Holocaust." Born in present-day Belarus, Sutzkever spent his childhood as a war refugee in Siberia, returned to Poland to participate in the interwar flourishing of Yiddish culture, was confined to the Vilna ghetto during the Nazi occupation, escaped to join the Jewish partisans, and settled in the new state of Israel after the war. Personal and political, mystical and national, his body of work, including more than two dozen volumes of poetry, several of stories, and a memoir, demonstrated the ways in which Yiddish creativity simultaneously balanced the imperatives of mourning and revival after the Holocaust. In The Full Pomegranate, Richard J. Fein selects and translates some of Sutzkever's best poems covering the full breadth of his career. Fein's translations appear alongside the original Yiddish, while an introduction by Justin Cammy situates Sutzkever in both historical and literary context.


Book
Der kamf kegn azartshpiln bay Yidn. : a shtudye in finf hundert yor Yidishe poʻezye un kultur-geshikhte,
Author:
Year: 1946 Publisher: Nyu-York, Yidisher Visnshaftlekher Institut, Filologishe Sektsye,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Proletpen : America's rebel Yiddish poets
Authors: --- ---
ISBN: 1282269747 9786612269745 0299208036 9780299208035 0299208001 9780299208004 0299208044 9781282269743 661226974X 9780299208042 Year: 2005 Publisher: Madison, Wis. : [Coral Gables, Fla.] : University of Wisconsin Press, ; Dora Teitelboim Center for Yiddish Culture,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This anthology translates little-known Yiddish poetry by American Yiddish proletarian writers who identified with the American Left from the 1920s to the early 1950s. Dovid Katz explains how a McCarthy-era ""American Yiddish Political Correctness"" wrote these leftist poets out of the canon. Amelia Glaser and David Weintraub correct this erasure.


Book
"Sog nit kejn mol, as du gejsst dem leztn weg" : zu einem Archiv wehrhafter Poesie bei Hirsch Glik
Author:
ISBN: 9783884236345 3884236342 Year: 2020 Publisher: Heidelberg Wunderhorn

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
A question of tradition
Author:
ISBN: 9780804793971 0804793972 9780804756228 0804756228 Year: 2014 Publisher: Stanford, California

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In A Question of Tradition, Kathryn Hellerstein explores the roles that women poets played in forming a modern Yiddish literary tradition. Women who wrote in Yiddish go largely unrecognized outside a rapidly diminishing Yiddish readership. Even in the heyday of Yiddish literature, they were regarded as marginal. But for over four centuries, women wrote and published Yiddish poems that addressed the crises of Jewish history—from the plague to the Holocaust—as well as the challenges and pleasures of daily life: prayer, art, friendship, nature, family, and love. Through close readings and translations of poems of eighteen writers, Hellerstein argues for a new perspective on a tradition of women Yiddish poets. Framed by a consideration of Ezra Korman's 1928 anthology of women poets, Hellerstein develops a discussion of poetry that extends from the sixteenth century through the twentieth, from early modern Prague and Krakow to high modernist Warsaw, New York, and California. The poems range from early conventional devotions, such as a printer's preface and verse prayers, to experimental, transgressive lyrics that confront a modern ambivalence toward Judaism. In an integrated study of literary and cultural history, Hellerstein shows the immensely important contribution made by women poets to Jewish literary tradition.

A little love in big Manhattan.
Author:
ISBN: 0674536592 Year: 1988 Publisher: Cambridge (Mass.) : Harvard university press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Le miroir d'un peuple : anthologie de la poésie yidich 1870-1970
Author:
Year: 1971 Publisher: [Paris] : Gallimard,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Anthologie de la poésie yiddish : le miroir d'un peuple
Author:
ISBN: 2070415597 Year: 2000 Volume: 352 Publisher: Paris : Gallimard,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Songs in dark times
Author:
ISBN: 0674250435 0674250451 0674248457 9780674250451 9780674248458 Year: 2020 Publisher: Cambridge, Massachusetts

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

A probing reading of leftist Jewish poets who, during the interwar period, drew on the trauma of pogroms to depict the suffering of other marginalized peoples.Between the world wars, a generation of Jewish leftist poets reached out to other embattled peoples of the earth—Palestinian Arabs, African Americans, Spanish Republicans—in Yiddish verse. Songs in Dark Times examines the richly layered meanings of this project, grounded in Jewish collective trauma but embracing a global community of the oppressed.The long 1930s, Amelia M. Glaser proposes, gave rise to a genre of internationalist modernism in which tropes of national collective memory were rewritten as the shared experiences of many national groups. The utopian Jews of Songs in Dark Times effectively globalized the pogroms in a bold and sometimes fraught literary move that asserted continuity with anti-Arab violence and black lynching. As communists and fellow travelers, the writers also sought to integrate particular experiences of suffering into a borderless narrative of class struggle. Glaser resurrects their poems from the pages of forgotten Yiddish communist periodicals, particularly the New York–based Morgn Frayhayt (Morning Freedom) and the Soviet literary journal Royte Velt (Red World). Alongside compelling analysis, Glaser includes her own translations of ten poems previously unavailable in English, including Malka Lee’s “God’s Black Lamb,” Moyshe Nadir’s “Closer,” and Esther Shumiatsher’s “At the Border of China.”These poets dreamed of a moment when “we” could mean “we workers” rather than “we Jews.” Songs in Dark Times takes on the beauty and difficulty of that dream, in the minds of Yiddish writers who sought to heal the world by translating pain.

Listing 1 - 10 of 21 << page
of 3
>>
Sort by