Narrow your search
Listing 1 - 10 of 14 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Le plein du vide
Authors: --- ---
ISBN: 290731209X 9782907312097 Year: 1991 Publisher: Millemont : Moundarren,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Wang Wei, the painter-poet
Authors: ---
Year: 1968 Publisher: Rutland, Vt. : C. E. Tuttle Co.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Laughing lost in the mountains
Authors: --- ---
ISBN: 0874515645 Year: 1991 Publisher: Hanover University press of New England

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
王維詩的意象
Author:
ISBN: 9789576688621 Year: 2008 Publisher: 臺北 文津

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Wang Wei, the painter-poet,
Authors: ---
Year: 1968 Publisher: Rutland, Vt., C.E. Tuttle Co.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
The Poetry of Wang Wei : New Translations and Commentary
Authors: ---
ISBN: 0253051681 Year: 1980 Publisher: Indiana University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

A central figure during the peak of Tang dynasty literary activity, the poet Wang Wei (701-761) combined a subtle, deceptively simple imagery with a profound philosophical interpretation of the world based on integration and harmony. Although his poetry has been translated in the West, Wang Wei has not received a great deal of critical attention because of the elusive quality of his work. Pauline Yu has translated and annotated 150 of his poems, the most representative selection of Wang Wei in English to date. She corrects previous translators' prejudices for the nature poetry of Wang Wei by including generous samplings of the poet's juvenilia, court poetry, and Buddhist verse. An extensive introductory chapter discusses Taoist and "metaphysical" traditions in Chinese literature as well as Western Symbolist, post-Symbolist, and phenomenological theories as they pertain to the poetry of Wang Wei. Pauline Yu's exegeses opening each chapter of poetry suggest some interpretive guidelines. The individual poems, however, are allowed to speak for themselves and are accompanied only by notes and commentary explaining historical and literary allusions. Punctuated Chinese texts for all translations and a character glossary of key terms and names appear in appendixes—both of these features are unique among translations of Wang Wei's work.


Book
Poetry-painting affinity as intersemiotic translation : a cognitive stylistic study of landscape representation in Wang Wei's poetry and its translation
Author:
ISBN: 9789811523571 9789811523564 Year: 2020 Publisher: Singapore Springer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Poèmes du pays simple : La Chine au VIIIe siècle : Conférence des "Midis de la poésie"
Author:
ISBN: 2804605159 9782804605155 Year: 2002 Publisher: Tournai La Renaissance du livre

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
The Poetry and Prose of Wang Wei.
Authors: --- ---
ISBN: 1501516027 1501516000 1501507591 Year: 2020 Publisher: Berlin/Boston De Gruyter

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer. In spite of the importance of Wang Wei's poetry in the history of Chinese literature, no one has attempted a complete translation of all of his surviving poems; moreover, even though he was known for his skill in composing prose pieces in the recognized genres of his day (especially as a writer of commissioned compositions), very little of his prose has been translated. This translation will enable students with limited or no knowledge of Chinese to get a full sense of Wang Wei's compositional range. Moreover, since Wang Wei was known for being a devout Buddhist, having the complete poetry available in reliable translation as well as all of the prose that is connected to the Buddhist faith will be useful to students of Chinese religion.


Book
The real thing : contemporary art from China
Author:
Year: 2007 Publisher: Liverpool Tate Liverpool

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Listing 1 - 10 of 14 << page
of 2
>>
Sort by