Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Conflict of laws --- Law --- Judicial assistance --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Droit --- Assistance juridique internationale --- Executions --- Congresses. --- International unification --- Congresses --- Congrès --- Unification internationale --- Executions (Law) --- Judicial error --- Justice, Administration of --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Congrès
Choose an application
Performance (Law) --- Executions (Law) --- Conflict of laws --- Exécution (Droit) --- Voies d'exécution --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Contrats (Droit international privé) --- Executions --- Contracts --- Exécution (Droit) --- Voies d'exécution --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Contrats (Droit international privé) --- European Union countries --- Congresses --- Droit judiciaire --- Reconnaissance mutuelle et exécution des décisions --- Procédures d'insolvabilité --- Coopération entre les Etats membres --- Conflit de juridictions --- Conflit de lois --- Procédure européenne d'injonction de payer --- Union européenne --- Obtention des preuves --- Election de fort
Choose an application
Die neue Brüssel IIb-Verordnung (Englisch: Brussels IIter Regulation) gilt seit 1.8.2022. Sie ist der bisherigen Brüssel IIa-VO nachgefolgt und das wichtigste internationale Rechtsinstrument auf dem Gebiet des Familienrechts. Sie stärkt die Rechtssicherheit und fördrt die Effektivität der Verfahren. Positiv sind u.a. die Kodifikation der Anhörungspflicht des Kindes und die verbesserten Regelungen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Dennoch lassen die Änderungen wichtige Fragen offen und gehen teilweise auch nicht weit genug.Darauf geht der englischsprachige Band Brussels IIter Regulation (2023) aus der von Prof. Ulrich Magnus und Prof. Peter Mankowski herausgegebenen Kommentarreihe „European Commentaries on Private International Law" aktuell ein. Die renommierten Autorinnen und Autoren aus vielen europäischen Ländern setzen sich kritisch mit den Neuregelungen auseinander. Zudem werden die neuesten Entwicklungen in der Rechtsprechung des EuGH sowie ausgewählte praxisrelevante nationale Entscheidungen fundiert analysiert. Die Brüssel IIb-VO wird erstmals ausführlich lösungsorientiert erläutert. Zu nicht geklärten Fragen erhalten Sie eigenständige und lösungsorientierte Stellungnahmen.Für international tätige Anwälte mit Sitz in Deutschland bietet sich der Vorteil, den Kommentar ohne Übersetzungsaufwände zitieren zu können.
European law --- International private law --- European Union --- Internationales Privatrecht. --- Droit international privé. --- Europäische Union --- Union européenne. --- Union européenne. --- Europäische Union. --- Procédure (droit européen) --- Conflit de juridictions --- Jugements étrangers (droit européen) --- Droit international privé (droit européen) --- Entraide judiciaire internationale. --- Conflict of laws --- Judicial assistance --- Judgments, Foreign --- Jurisdiction --- Executions (Law) --- Juridiction (Droit international privé) --- Assistance juridique internationale --- Jugements étrangers --- Juridiction --- Voies d'exécution --- European Parliament. --- Entraide judiciaire européenne --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Procédure civile (Droit international privé) / --- Executions --- Civil procedure
Choose an application
Jugements étrangers (droit européen) --- Judicial assistance --- Judgments, Foreign --- Conflict of laws --- Executions (Law) --- Performance (Law) --- Assistance juridique internationale --- Jugements étrangers --- Juridiction (Droit international privé) --- Voies d'exécution --- Exécution (Droit) --- Jurisdiction --- EEC Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters --- Convention CEE sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale --- Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters --- Entraide juridique internationale --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Executions [ --- Jugements étrangers (droit européen)
Choose an application
European law --- International private law --- Family law. Inheritance law --- Droit international privé --- Enlèvement de mineurs par les parents. --- Parents et enfants (droit) --- Entraide judiciaire européenne. --- Divorce --- Garde des enfants --- Union européenne --- Conflict of laws --- Divorce (Droit international privé) --- Parental kidnapping --- Enlèvement d'enfant par les parents --- Mariage (Droit international privé) --- Parents et enfants (Droit international privé) --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Juridiction (Droit international privé) --- Judgments, Foreign --- Jugements étrangers --- Judicial assistance --- Entraide judiciaire internationale --- Law and legislation --- Droit --- Marriage --- Parent and child --- Executions --- Jurisdiction --- Entraide judiciaire européenne
Choose an application
"The ‘Brussels II’ Regulations have a long history and provide the EU’s rules on jurisdiction, recognition and enforcement of matrimonial matters, matters of parental responsibility, and international child abduction. In 2016, the EU Commission published its Proposal for recasting what was then Council Regulation No 2201/2003 (‘Brussels II-bis’). There followed lengthy negotiations that resulted in the recast Council Regulation No 2019/1111 (‘Brussels II-ter’), which came into force in August 2022. Brussels II-ter has made substantial changes. Brussels II-ter is the key EU instrument for dealing with cross-border issues involving recognition of divorce, custody and access disputes over children, international abduction and the placement of children from one Member State to another. This book provides an in-depth discussion of this complex Regulation. Written by three renowned experts, this comprehensive analysis benefits from the collective scope of their experience and knowledge, not only of their respective jurisdictions (Italy, Sweden and the UK) but also more generally of international family law and private international law. Brussels II-ter: Cross-border Marriage Dissolution, Parental Responsibility Disputes and Child Abduction in the EU provides not only a clear exposition of the Regulation’s provisions, but also a critical evaluation of them. Rather than an Article-by-Article analysis, the book instead comprises separate chapters on discrete parts covered by the Regulation—namely, on the history and scope of Brussels II-ter; common rules on court proceedings; jurisdiction in matrimonial matters; parental responsibility; coordination of proceedings; international child abduction; the hearing of the child; recognition, enforcement, authentic instruments and agreements; and cooperation in matters of parental responsibility. An exposition of the relationship between the EU and the UK following Brexit concludes this volume, which discusses, among other issues, the often problematic inter-relationship between Brussels II-ter and the 1996 Hague Child Protection Convention."--
Conflict of laws --- Judgments, Foreign --- Parental kidnapping --- Juridiction (Droit international privé) --- Jugements étrangers --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Parents et enfants (Droit international privé) --- Divorce (Droit international privé) --- Mariage (Droit international privé) --- Parent et enfant (Droit international privé) --- Jurisdiction --- Executions --- Parent and child --- Divorce --- Marriage --- Law and legislation --- Council Regulation (EU) No 2019/1111 of 25 june 2019 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, and on international child abduction (recast) --- Procédure (droit européen) --- Juridiction --- Jugements étrangers (droit européen) --- Enlèvement d'enfant par les parents
Choose an application
Law of civil procedure --- International private law --- Conflict of laws --- Comparative law --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Droit comparé --- Executions --- Aliens --- Executions (Law) --- Judgments, Foreign --- Exterritoriality. --- -Conflict of laws --- -Executions (Law) --- -Exterritoriality --- -Foreign judgments --- Judicial assistance --- Exterritoriality --- Extraterritoriality --- Jurisdiction, Exterritorial --- International law --- Capitulations --- Universal jurisdiction --- Civil procedure --- Debtor and creditor --- Judgments --- Writs --- Choice of law --- Intermunicipal law --- International law, Private --- Private international law --- Law --- Legal polycentricity --- Enemy aliens --- Expatriates --- Foreign citizens (Aliens) --- Foreign population --- Foreign residents --- Foreigners --- Noncitizens --- Resident aliens --- Unnaturalized foreign residents --- Persons --- Deportees --- Exiles --- Immigrants --- Refugees --- Law and legislation --- Civil law --- Legal status, laws, etc. --- -Aliens --- Foreign judgments --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Droit comparé --- Illegal aliens --- Illegal immigrants --- Non-citizens --- Unauthorized immigrants --- Undocumented aliens --- Undocumented immigrants --- Aliens - Europe. --- Executions (Law) - Europe. --- Judgments, Foreign - Europe. --- Conflict of laws - Europe. --- Acqui 2006
Choose an application
The Brussels Ibis Regulation is to become by far the most prominent cornerstone of the European law of international civil procedure. Its imminence can be easily ascertained by every practitioner even remotely concerned with cross-border work in Europe. However arcane private international law in general might appear to practitioners – the Brussels I Regulation was a well-known and renowned instrument and the Brussels Ibis Regulation will become so as its proper heir. The so called Brussels system has proven its immeasurable and incomparable value for over forty years. The European Court of Justice and the national courts of the Member States have produced an abundance and a treasure of judgments interpreting the Brussels Convention and the Brussels I Regulation. The effort of completing a truly pan-European commentary mirrors the pan-European nature of its fascinating object. This commentary – which of course covers the jurisprudence of the ECJ in a comprehensive manner – assembles a team of very prominent and renowned authors from total Europe. The authors’ geographical provenience stretches from Denmark in the North to Italy in the South and from Portugal and the United Kingdom in the West to Austria in the East. Now the time is ripe to start such an enterprise. This commentary is the first full scale article-by-article commentary in English to address the Brussels Ibis Regulation. It is truly European in nature and style. It provides thorough and succinct in-depth analysis of every single Article and offers most valuable guidance for lawyers, judges and academics throughout Europe. It is an indispensable working tool for all practitioners involved in this field of law.
Conflict of laws --- Droit international privé --- European Parliament. --- Contrats internationaux --- Contrats --- Contracts (international law) --- Contracts --- Droit international privé (droit européen) --- Droit européen --- Droit international privé --- Jugements étrangers (droit européen) --- Conflit de juridictions --- Entraide judiciaire internationale --- Europees bevoegdheids- en executieverdrag. --- Erkenning buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken. --- Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken van 1988. --- Internationaal burgerlijk procesrecht. --- EU-landen. --- Europäische Union --- Conflict of laws. --- Europe --- Judicial assistance --- Judgments, Foreign --- Jurisdiction --- Executions (Law) --- Juridiction (Droit international privé) --- Assistance juridique internationale --- Jugements étrangers --- Juridiction --- Voies d'exécution --- Marriage law --- Procédure (droit européen) --- Choice of law --- Intermunicipal law --- International law, Private --- International private law --- Private international law --- Law --- Legal polycentricity --- Civil law --- Council of the European Union. --- European Parliarment. --- Contrats internationaux. --- Droit européen. --- Parent and child (Law) --- Custody of children --- Child custody --- Children --- Children, Custody of --- Parental custody --- Divorce --- Divorce mediation --- Guardian and ward --- Absentee fathers --- Absentee mothers --- Parental relocation (Child custody) --- Visitation rights (Domestic relations) --- Domestic relations --- Paternity --- Custody --- Law and legislation --- Procédure (droit européen) --- Jugements étrangers (droit européen) --- Droit international privé (droit européen) --- Contrats (droit européen) --- Contracts (International law) --- Entraide judiciaire européenne --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Procédure civile (Droit international privé) --- Executions --- Civil procedure --- Contrats (Droit international privé)
Choose an application
Die neue Brüssel IIb-Verordnung (Englisch: Brussels IIter Regulation) gilt seit 1.8.2022. Sie ist der bisherigen Brüssel IIa-VO nachgefolgt und das wichtigste internationale Rechtsinstrument auf dem Gebiet des Familienrechts. Sie stärkt die Rechtssicherheit und fördrt die Effektivität der Verfahren. Positiv sind u.a. die Kodifikation der Anhörungspflicht des Kindes und die verbesserten Regelungen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Dennoch lassen die Änderungen wichtige Fragen offen und gehen teilweise auch nicht weit genug.Darauf geht der englischsprachige Band Brussels IIter Regulation (2023) aus der von Prof. Ulrich Magnus und Prof. Peter Mankowski herausgegebenen Kommentarreihe „European Commentaries on Private International Law" aktuell ein. Die renommierten Autorinnen und Autoren aus vielen europäischen Ländern setzen sich kritisch mit den Neuregelungen auseinander. Zudem werden die neuesten Entwicklungen in der Rechtsprechung des EuGH sowie ausgewählte praxisrelevante nationale Entscheidungen fundiert analysiert. Die Brüssel IIb-VO wird erstmals ausführlich lösungsorientiert erläutert. Zu nicht geklärten Fragen erhalten Sie eigenständige und lösungsorientierte Stellungnahmen.Für international tätige Anwälte mit Sitz in Deutschland bietet sich der Vorteil, den Kommentar ohne Übersetzungsaufwände zitieren zu können.
Procédure (droit européen). --- Juridiction --- Jugements étrangers (droit européen). --- European law --- International private law --- European Union --- Procédure (droit européen) --- Conflit de juridictions --- Jugements étrangers (droit européen) --- Droit international privé (droit européen) --- Entraide judiciaire internationale. --- Conflict of laws --- Judicial assistance --- Judgments, Foreign --- Jurisdiction --- Executions (Law) --- Juridiction (Droit international privé) --- Assistance juridique internationale --- Jugements étrangers --- Voies d'exécution --- European Parliament. --- Child welfare --- Protection de l'enfance --- Parent and child --- Parents et enfants --- Marriage law European Union countries. --- Mariage --- Parental kidnapping --- Enlèvement d'enfant par les parents --- Droit --- Law and legislation --- Council Regulation (EU) No 2019/1111 of 25 june 2019 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responibility, and on international child abduction (recast) --- Entraide judiciaire européenne --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Conflicts of laws --- Parents et enfants (Droit international privé) --- Divorce (Droit international privé) --- Mariage (Droit international privé) --- Executions --- Divorce --- Marriage --- Council Regulation (EU) No 2019/1111 of 25 june 2019 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, and on international child abduction (recast) --- Parent and child (Law) --- Custody of children
Choose an application
L’exécution digitale représente incontestablement aujourd’hui le plus grand défi auquel le monde doit fait face en matière d’exécution des décisions de justice. Le Code mondial de l’exécution digitale, destiné à s’intégrer au Code mondial de l’exécution, est le résultat du travail de l’union internationale des huissiers de justice (UIHJ) et du Conseil Scientifique dans ce domaine. Digital enforcement is arguably the biggest challenge the world faces in the enforcement of court decisions today. The Global Code of Digital Enforcement, intended to integrate with the Global Code of Enforcement, is the result of the work of the International Union of Judicial Officers (UIHJ) and its Scientific Council within this area.
tenuitvoerlegging van het vonnis --- wetboek --- beslag op bezittingen --- zajęcie mienia --- sechestru bunuri --- sekwestru ta’ beni --- embargo de bienes --- zabavení věci --- udlæg --- mantas apķīlāšana --- запор на имущество --- saisie de biens --- Pfändung --- seizure of goods --- execução por dívidas --- lefoglalás --- utmätning --- prekių konfiskavimas --- заплена на стока --- vara arestimine --- sekuestrim i mallrave --- urghabháil earraí --- заплена добара --- konfiškácia veci --- κατάσχεση περιουσιακών στοιχείων --- sequestro di beni --- odvzem predmetov --- oduzimanje dobara --- takavarikko --- oduzimanje imovine stečene kaznenim djelom --- penhora de salário --- uždarbio areštas --- Zwangsvollstreckung --- sekuestrim me urdhër gjykate --- sequestro esecutivo --- sequestro sul salario --- conservatoir beslag --- derdenbeslag --- penhora --- Lohnpfändung --- αναγκαστική κατάσχεση --- palkan ulosmittaus --- turto areštas teismo sprendimu --- συντηρητική κατάσχεση --- sequestro conservativo --- embargo preventivo --- saisie sur salaire --- ulosmittaus --- skolininko turto areštas --- запленување --- sequestro giudiziario --- zapljena dobara --- pljenidba --- arestimine kohtu korraldusel --- turto areštas --- ovrha --- exekúcia --- zadržanie príjmov --- záralávétel --- saisie-exécution --- κατάσχεση εις χείρας τρίτου --- sechestru prin ordin judecătoresc --- одземање имот --- sechestru --- mantas aprakste --- конфискација --- seizure by court order --- bewarend beslag --- sequestro presso terzi --- utmätning av lös egendom --- kvarstad --- saisie conservatoire --- sechestrare de avere --- aizturējuma tiesības --- embargo de sueldos y salarios --- pignoramento di beni --- attachment --- lefoglalt dolog visszatartása --- saisie-arrêt --- distraint --- zhabanie nariadením súdu --- attachment of earnings --- κατάσχεση μισθού --- loonbeslag --- Pfändungs- und Überweisungsbeschluss --- executoriaal beslag --- poprire --- lefoglalt dolog elkobzása --- inbeslagneming --- arestimine --- sekuestrim i fitimeve --- sekuestrim --- zadržanie veci --- zabrana na plaću --- Sicherungsbeschlagnahme --- skingringsförbud --- införsel --- töötasu arestimine --- införsel på lön --- zadržení věci --- executoir beslag --- tuomioistuimen määräykseen perustuva takavarikointi --- esecuzione forzata su beni mobili --- kodeks prawa --- legal code --- cód dlí --- tiesību kodekss --- cod de legi --- zákonník --- code juridique --- zakonik --- законик --- teisės kodeksas --- código jurídico --- kod ligjor --- lakikirja --- codice giuridico --- κώδικας --- seadustik --- Gesetzbuch --- lagsamling --- правен кодекс --- zákoník --- kodiċi tad-dritt --- lovbog --- törvénykönyv --- právna kodifikácia --- kodifikované právo --- lainsäädännön kodifiointi --- codificazione giuridica --- Kodifizierung --- κωδικοποίηση νόμων --- kodifikim ligjor --- právní kodifikace --- codification juridique --- õigusaktide kodifitseerimine --- tiesību kodifikācija --- kodifikácia zákonov --- teisės aktų kodifikavimas --- lakien kodifiointi --- tiesību aktu kodifikācija --- kodifikim i ligjeve --- codificatie --- codificación jurídica --- jogi kodifikáció --- правила --- lovsamling --- кодекс --- legal codification --- seaduste kodifitseerimine --- kodifikálás --- codificação jurídica --- pravni kodeks --- kodifiering av rätten --- kodex --- codificare legislativă --- codification of laws --- įstatymų kodifikavimas --- kódex (jog) --- execução de sentença --- voie d'exécution --- postępowanie egzekucyjne --- verkställighet av dom --- ekzekutim i një vendimi të ndërmjetëm --- executarea sentinței --- извршење судске одлуке --- изпълнение на съдебно решение --- kohtuotsuse täitmine --- izvršitev sodne odločbe --- Urteilsvollstreckung --- ítélet végrehajtása --- eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni --- teismo sprendimo vykdymas --- nolēmuma piespiedu izpilde --- výkon rozhodnutí --- fuldbyrdelse af dom --- výkon rozhodnutia --- rialú a fhorfheidhmiú --- enforcement of ruling --- εκτέλεση της απόφασης --- esecuzione della sentenza --- izvršenje presude --- ejecución de sentencia --- извршување судска пресуда --- päätöksen täytäntöönpano --- esecuzione coattiva --- teismo nutarimo vykdymo būdas --- kohtuotsuse täitmise viis --- извршување судско решение --- δεδικασμένο --- genomförande av domstols dom --- autorità della cosa giudicata --- exécution du jugement --- via esecutiva --- nolēmuma spēkā esamība --- utsökning --- effet du jugement --- esecuzione provvisoria --- rättskraft --- autoridad de cosa juzgada --- ítélet jogereje --- tenuitvoerlegging van een arrest --- meio de execução --- wijze van tenuitvoerlegging --- Vollstreckungsweg --- forcë res judicata --- força de caso julgado --- kohtuotsuse mõju --- tvangsfuldbyrdelse --- oikeusvoima --- exekuční právo --- účinnosť rozhodnutia --- mënyra e ekzekutimit --- autorité de la chose jugée --- res iudicata --- res judicata spēks --- efectul hotărârii judecătorești --- retskraft --- force of res judicata --- gezag van het gewijsde --- exekutionstitel --- effetti della sentenza --- executare silită --- teismo nutarimo vykdymas --- exekuční řízení --- pakartotinio teisminio nagrinėjimo draudimas --- αναγκαστική εκτέλεση --- obstavení majetku --- efekt i vendimit të ndërmjetëm --- jogerő --- mesure d'exécution forcée --- начин на спроведување судска одлука --- exekuce --- Urteilswirkung --- αποτέλεσμα δικαστικής απόφασης --- autoritatea lucrului judecat --- esecuzione penale --- ítélt dolog --- μέσο εκτελέσεως --- provođenje presude --- eksekution --- platnosť právomocne rozsúdenej veci --- executarea hotărârii judecătorești --- päätöksen vaikutus --- esecuzione forzata --- spôsob výkonu --- извршување и спроведување судски одлуки --- retsvirkning af dom --- exécution d'un arrêt --- teismo sprendimo įsiteisėjimas --- mode of enforcement --- õigusjõud --- vía ejecutiva --- effect of ruling --- werking van het vonnis --- efecto jurídico --- täytäntöönpanotapa --- efeito de sentença --- medios de ejecución --- E-books --- Huissiers de justice --- Exécution (droit) --- Voies d'exécution --- Electronic surveillance --- Data mining in law enforcement --- Electronics in crime prevention --- Surveillance électronique --- Exploration de données (Informatique) dans l'application des lois --- Électronique dans la prévention de la criminalité --- Law and legislation --- Codes. --- Droit --- Codes --- Enforcement measures (International law) --- Executions (International law) --- Conflict of laws --- Internet --- Mesure d'exécution (Droit international) --- Voies d'exécution (Droit international) --- Voies d'exécution (Droit international privé) --- Executions
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|