Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Spanish language --- Sociolinguistics --- Pragmatics --- Spaanse taal ; woordenboeken --- Nederlandse taal --- Spaanse taal --- false friends --- woordenboeken --- verwarrende woorden met het Spaans --- verwarrende woorden met het Nederlands --- woordenboeken.
Choose an application
Overzicht van Duitse woorden die op Nederlandse woorden lijken maar iets heel anders betekenen.
Duitse taal ; taalgebruik --- Duitse taal ; taalzuivering --- Duitse taal --- Nederlandse taal --- false friends --- verwarrende woorden met het Nederlands --- verwarrende woorden met het Duits --- 81'271 --- gebruik en zuiverheid van de taal --- false friends. --- verwarrende woorden met het Nederlands. --- verwarrende woorden met het Duits. --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Vergelijkende lexicografie Nederlands Duits
Choose an application
Lexicology. Semantics --- Stilistics --- English language --- Engels --- taalgebruik --- Engelse taal --- Nederlandse taal --- algemene taalbeheersing --- false friends --- taalzuivering --- verwarrende woorden met het Nederlands --- verwarrende woorden met het Engels --- Engels, woordenschat --- algemene taalbeheersing. --- false friends. --- taalzuivering. --- verwarrende woorden met het Nederlands. --- verwarrende woorden met het Engels. --- Algemene taalbeheersing. --- False friends. --- Taalzuivering. --- Verwarrende woorden met het Nederlands. --- Verwarrende woorden met het Engels. --- ANGLAIS (LANGUE) --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- LANGUES EN CONTACT --- MANUELS POUR NON-ANGLOPHONES --- GRAMMAIRE COMPAREE --- ELEMENTS ETRANGERS --- INFLUENCE SUR L'ANGLAIS --- PAYS-BAS --- NEERLANDAIS --- ANGLAIS --- Langues en contact
Choose an application
#KVHA:Vertaalgids Frans --- #KVHA:Valse vrienden Frans --- false friends --- verwarrende woorden met het Nederlands --- verwarrende woorden met het Frans --- French language --- Dutch language --- Frans --- Franse taal --- Nederlandse taal --- woordenboeken. --- #KVHA:Vertaalgids; Frans --- #KVHA:Valse vrienden; Frans
Choose an application
Choose an application
English language --- Cognate words --- Dutch. --- Engelse taal ; woordenboeken --- -#C9205 --- #KVHA:Valse vrienden. Woordenboeken. Engels; vert. Nederlands --- #KVHA:Dwaalduiders. Woordenboeken. Engels; vert. Nederlands --- Engelse idiomen --- Taalzuiverheid: Engelse taal --- Engels: taalzuiverheid; taalbeheersing --- Engels: taalonderwijs; taalverwerving --- verwarrende woorden met het Nederlands --- verwarrende woorden met het Engels --- 802.0-07 Engels: taalonderwijs; taalverwerving --- 802.0-06 Engels: taalzuiverheid; taalbeheersing --- verwarrende woorden met het Nederlands. --- verwarrende woorden met het Engels. --- 802.0-06 --- 802.0-07 --- #C9205 --- Germanic languages --- Cognate words&delete& --- Dutch --- Dictionaries&delete& --- Lexicology. Semantics --- Dutch language --- Comparative linguistics --- Engelse taal --- Nederlandse taal --- Dictionaries --- Anglais (Langue) --- Dictionnaires néerlandais --- English language - Dictionaries - Dutch --- English language - Cognate words - Dutch.
Choose an application
Vous dites?! biedt een handig overzicht van fouten die Nederlandstaligen vaak maken wanneer ze Frans spreken of schrijven. De ervaring leert dat het echter meestal niet volstaat te weten over welke fouten het hier precies gaat om ze ook niet meer te maken. Dit oefenboek bij Vous dites?! wil dan ook een praktisch leerinstrument zijn dat u helpt deze moeilijkheden uit uw dagelijks taalgebruik te bannen. Kenmerkend voor dit oefenboek zijn: de systematische aanpak (in 8 analoog opgebouwde en duidelijk afgebakende eenheden); de progressieve opbouw (met oefeningen van stijgende moeilijkheidsgraad en regelmatige herneming van elementen uit vorige eenheden); de uitgebreide synthesemomenten (vanuit steeds nieuwe contexten) - de twee niveaus (volledig parallel uitgewerkt). (Bron: covertekst)
Franse taal taalgebruik --- frans 844.6 --- Frans --- 804.0-06 --- Academic collection --- 110503.jpg --- Franse taal ; taalgebruik --- Franse taal: taalgebruik --- 81'271 --- Franse taal --- 804.0-06 Frans: taalzuiverheid; taalbeheersing --- Frans: taalzuiverheid; taalbeheersing --- Taalgebruik-taalbeheersing-taalzuivering --- gebruik en zuiverheid van taal --- Frans voor Nederlandstaligen. --- Nederlandse taal --- Algemene taalbeheersing. --- False friends. --- Verwarrende woorden met het Nederlands. --- Verwarrende woorden met het Frans.
Choose an application
Naast lexicale contrasten behandelt het boek ook een aantal grammaticale verschillen tussen het Frans en het Nederlands waarmee Nederlandstaligen vaak moeilijkheden ondervinden: enkelvoud-meervoud, lidwoord, wederkerende werkwoorden, hebben/avoir en zijn/être...
Didactics of Dutch --- Frans --- Didactics of French --- Nederlands --- Lexicologie --- Français (langue) --- Néerlandais (langue) --- Franse spreuken --- Franse woordenschat --- 81'37 --- contrastief woordenboek --- Frans : woordenschat --- Frans : courante fouten --- Woordenboeken --- 805.5 --- #KVHA:Taalkunde; Frans --- #KVHA:Lexicologie; Frans --- #KVHA:Valse vrienden --- Nederlandse taal --- Franse taal --- Valse vrienden --- Valse vrienden tussen het Frans en het Nederlands --- Lexicale valstrikken --- Grammaticale valstrikken --- false friends --- verwarrende woorden met het Nederlands --- verwarrende woorden met het Frans --- Dutch language --- French language --- Grammar, Comparative --- French. --- Dutch. --- Néerlandais (Langue) --- Grammaire comparée --- Français (Langue) --- Valse vrienden. --- Valse vrienden tussen het Frans en het Nederlands. --- Lexicale valstrikken. --- Grammaticale valstrikken. --- false friends. --- verwarrende woorden met het Nederlands. --- verwarrende woorden met het Frans. --- Franse taal ; taalgebruik --- Néerlandais (Langue) --- Grammaire comparée --- Français (Langue) --- Translation science --- Français (langue) --- Néerlandais (langue)
Choose an application
Is het visum of visa, conservatif of conservateur, tirer of attirer l'attention? Hoe zegt u 'zich iets realiseren': se réaliser quelque chose of réaliser quelque chose? Kent u het verschil tussen notamment, nommément en à savoir?Vous dites?! geeft een handig overzicht van fouten die Nederlandstaligen vaak maken wanneer ze Frans spreken of schrijven. Dit repertorium beperkt zich niet tot moeilijkheden op het vlak van de woordenschat maar behandelt tevens een groot aantal grammaticale items. Omdat het hoofdzakelijk gaat om fouten en problemen onder invloed van het Nederlands, is voor een contrastieve aanpak gekozen.De ervaring leert dat het meestal niet volstaat te weten over welke fouten het hier precies gaat om ze ook niet meer te maken. Daarom krijgt u ook toegang tot een volledig uitgebouwde online leeromgeving via de code die met dit boek wordt meegeleverd. Deze interactieve oefenomgeving biedt alles wat van een up-todate elektronisch leerinstrument mag verwacht worden zoals een logische opbouw in meerdere niveaus, een goede diversiteit aan oefentypes, intelligente feedback, voortgangsrapportering of de mogelijkheid om door te werken op eigen fouten en "hoofdbrekers". Meteen het ideale instrument om de hier opgelijste moeilijkheden voor goed uit uw dagelijks taalgebruik te bannen.Dit boek richt zich niet alleen tot leerlingen van het secundair onderwijs en studenten van het hoger onderwijs, maar tot allen die correct en verzorgd Frans willen schrijven en spreken.Bron : http://www.standaardboekhandel.be
Frans voor Nederlandstaligen. --- Franse taal --- Nederlandse taal --- Algemene taalbeheersing. --- False friends. --- Verwarrende woorden met het Nederlands. --- Verwarrende woorden met het Frans. --- taalgebruik --- grammatica --- Frans --- Didactics of French --- French language --- Study and teaching --- Foreign speakers --- Franse taal ; taalgebruik --- Franse syntaxis --- Cursus bachelor in het Office Management --- Woordenschat --- PXL-Business 2019 --- PXL-Handboeken --- Franse taalkunde --- Nederlands --- Spelling --- Grammatica --- Interculturele communicatie --- Zakelijke communicatie --- taalzuivering --- Bachelor in het office management --- 804.0-06 --- 804.0-06 Frans: taalzuiverheid; taalbeheersing --- Frans: taalzuiverheid; taalbeheersing
Choose an application
Frans voor Nederlandstaligen. --- Franse taal --- Nederlandse taal --- algemene taalbeheersing. --- false friends. --- interactieve oefeningen. --- vertaalgidsen. --- verwarrende woorden met het Nederlands. --- verwarrende woorden met het Frans. --- Communication (langue française) Communicatie (Franse taal) --- Cours de langue (français) Taalcursus (Frans) --- Grammaire (français) Spraakkunst (Frans) --- Vocabulaire (français) Woordenschat (Frans) --- Frans --- didactiek --- fran 844.6 --- grammatica --- taalvaardigheid --- woordenschat --- Woordenschat --- Frans - taalgebruik, taalbeheersing, taalzuivering, correctie van verkeerd woordgebruik, informatie over synoniemen --- 837.2 Klankleer; algemeen --- Franse taalkunde --- Nederlands
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|