Narrow your search

Library

UGent (15)

KU Leuven (14)

UAntwerpen (12)

ULiège (7)

Odisee (6)

UCLouvain (6)

VUB (5)

ULB (4)

UMons (3)

KBR (2)

More...

Resource type

book (18)

dissertation (1)


Language

English (16)

Spanish (2)

German (1)


Year
From To Submit

2021 (1)

2020 (1)

2019 (1)

2017 (3)

2016 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 19 << page
of 2
>>
Sort by

Book
The future of translation technology : towards a world without Babel
Author:
ISBN: 9781315731865 131573186X 9781317553267 1317553268 9781317553250 131755325X 9781138842045 9780367409050 9781317553243 Year: 2017 Publisher: London ; New York : Routledge,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what should be done to make it work more efficiently. This book is both macroscopic and microscopic in approach: macroscopic as it adopts a holistic orientation when outlining the development of translation technology in the last forty years, organizing concepts in a coherent and logical way with a theoretical framework, and predicting what is to come in the years ahead; microscopic as it examines in detail the five stages of technology-oriented translation procedure and the strengths and weaknesses of the free and paid systems available to users. The Future of Translation Technology studies, among other issues: The Development of Translation Technology; Major Concepts in Computer-aided Translation; Functions in Computer-aided Translation Systems; A Theoretical Framework for Computer-Aided Translation Studies; The Future of Translation Technology. This book is an essential read for scholars and researchers of translational studies and computational linguistics, and a guide to system users and professionals.


Book
Voices from above : the calling of an interpreter: a journey from onsite to online interpretation
Authors: ---
ISBN: 9781535308137 Year: 2016 Publisher: Place of publication unknown 10-10-10 Publishing

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
The future of translation technology : towards a world without Babel
Author:
ISBN: 9781138842045 9780367409050 Year: 2019 Publisher: London Routledge Taylor & Francis Group

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Traducción automática : conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición
Authors: ---
ISBN: 9788490459461 8490459460 Year: 2020 Publisher: Granada Editorial Comares

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

La traducción automática ha adquirido un papel fundamental en la presente era digital y, a pesar de que algunos se muestran susceptibles en cuanto a su uso y a su calidad, es innegable que nos acompañará de forma indiscutible. Este libro ofrece al lector la oportunidad de adentrarse en el ámbito de la traducción automática y la posedición y reflexionar sobre los cambios que suponen en el quehacer diario de todo traductor. Los distintos capítulos le llevarán a conocer los comienzos de la traducción automática, pasando por una clasificación de los diferentes sistemas de traducción automática, así como a profundizar en cuestiones de evaluación, lenguajes controlados y tareas de preedición y posedición. Junto con su contenido teórico, el libro cuenta con un apartado práctico al término de cada capítulo, lo que puede servir a docentes y alumnos a consolidar el contenido de los mismos. (Comares).


Book
Traducción y tecnologías
Authors: --- ---
ISBN: 9788497885799 Year: 2007 Publisher: Barcelona : UOC,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Dissertation
Die Verwendung von CAT-Tools in Sprachendiensten des öffentlichen Sektors in Belgien: eine Marktforschung
Authors: --- ---
Year: 2010 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie wil vooral aanbevelingen formuleren voor de keuze en het gebruik van CAT-tools (in het bijzonder vertaalgeheugens en terminologiebeheersystemen) in vertaalafdelingen van de openbare sector in België. Daarnaast worden de bevindingen van dit onderzoek vergeleken met de resultaten van eerdere onderzoeken naar vertaaltools. Middelen of methode: Op basis van een literatuurstudie van eerdere enquêtes over vertaaltools werd een lijst van 29 vragen opgesteld, die als Worddocument naar 25 openbare bedrijven en instellingen werd gemaild. Vervolgens werd bij twee van de twaalf respondenten die de enquête invulden een case study uitgevoerd: het vertaalproces van een individuele vertaler op zijn/haar computer werd telkens gedurende een half uur geregistreerd met het opnameprogramma Inputlog. Resultaten: Een betere keuze en hantering van CAT-tools is mogelijk door een betere wisselwerking tussen de ontwikkelaars en gebruikers, meer inspraak voor de individuele vertalers en de uitwisseling van ervaring met CAT-Tools binnen en tussen de verschillende bedrijven en instellingen van de openbare sector. Vertaalgeheugens worden slechts door de minderheid van de respondenten gebruikt, maar blijken voor hen het belangrijkste hulpmiddel, dat hun efficiëntie en snelheid verhoogt. Terminologiebeheersystemen worden veel minder snel ingezet. De bevindingen van deze scriptie liggen in de lijn van de resultaten van eerdere onderzoeken naar vertaaltools.


Book
Language and computers
Authors: --- ---
Year: 2013 Publisher: Chichester, West Sussex ; Malden, MA : Wiley-Blackwell,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"Language and Computers introduces students to the fundamentals of how computers are used to represent, process, and organize textual and spoken information. Concepts are grounded in real-world examples familiar to students' experiences of using language and computers in everyday life. A real-world introduction to the fundamentals of how computers process language, written specifically for the undergraduate audience, introducing key concepts from computational linguistics. Offers a comprehensive explanation of the problems computers face in handling natural language Covers a broad spectrum of language-related applications and issues, including major computer applications involving natural language and the social and ethical implications of these new developments The book focuses on real-world examples with which students can identify, using these to explore the technology and how it works Features "under-the-hood" sections that give greater detail on selected advanced topics, rendering the book appropriate for more advanced courses, or for independent study by the motivated reader"--Provided by publisher.

A dictionary of translation technology
Author:
ISBN: 9789629962036 9629962039 9789629961480 9629961482 Year: 2004 Publisher: Hong Kong Chinese University Press


Book
Translation technology and its teaching (with much mention of localization)
Authors: --- ---
ISBN: 8461111311 9788461111312 Year: 2006 Publisher: Tarragona : Universitat Rovira i Vrigili. Intercultural Studies Group,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

More people than ever are being trained to translate. However, the most dynamic sector of the labor market requires more than mere translation. The demand is increasingly for professional competence in a range of new technologies. Translators now need professional competence in the use of programs for translation memories, terminology management, sometimes content management, and increasingly the interrogation of various forms of automatic or semi-automatic translation. At the same time, the use of these technologies is being associated, rightly or wrongly, with the development of what is known as the "localization industry". Faced with these new technologies, and with the new terms, many of the institutions that traditionally train translators are asking how, and to what extent, the existing curricula need be changed. The papers brought together in this volume seek to address this question.


Book
Translation in transition : between cognition, computing and technology
Authors: ---
ISSN: 09297316 ISBN: 9789027258809 9789027265371 9027258805 9027265372 Year: 2017 Volume: 133 Publisher: Amsterdam John Benjamins Publishing Company

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation.

Listing 1 - 10 of 19 << page
of 2
>>
Sort by