Listing 1 - 10 of 19 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Jules Verne, «lecture d'enfance» - soit. C'est bien ce qu'avait en tête Pierre-Jules Hetzel, l'heureux éditeur des «Voyages extraordinaires», tout en sachant (on l'imagine) que son fidèle auteur n'était pas homme à borner son génie. Sachant aussi déjà, peut-être, que parmi les écrivains «pour la jeunesse» celui-là aurait toujours une place à part. À part : «l'air attentif et fiévreux d'un enfant qui lit un roman de Jules Verne» (Proust dixit) ne s'explique pas autrement. À peine parti pour son premier «Voyage extraordinaire», le jeune lecteur quitte les rivages du conte. Une forme de vie adulte est prête à l'accueillir, où les responsabilités côtoient dangers et merveilles, où les vérités scientifiques dévoilées confèrent au monde sa tangibilité de réel, sans lui ôter son mystère. Étrange, irremplaçable expérience de lecture. Elle demeure à jamais vivante dans le souvenir. On y songe comme à un paradis perdu - perdu et à reconquérir, car l'expérience est renouvelable. L'âge du lecteur et le poids de la vie peuvent bien donner au texte des couleurs nouvelles, la magie demeure. Cette édition propose quatre romans, et plus de cinq cents gravures, indissolublement liées au texte : autant de fenêtres ouvertes sur le rêve. D'une part, la seule «trilogie» de l'œuvre (encore est-ce une trilogie a posteriori) : un voyage autour du monde, un voyage sous les eaux, et le long séjour des «naufragés de l'air» dans une île (apparemment) déserte. D'autre part, Le Sphinx des glaces, roman tardif et superbe, quête d'un pôle Sud alors inexploré; il vient en quelque sorte compléter le roman d'Edgar Poe, Aventures d'Arthur Gordon Pym, que Verne lut dans la traduction de Baudelaire. Poe, le «chef de l'École de l'étrange». Baudelaire, l'auteur de «Voyage», toujours prêt à plonger «Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau» et qui accola aux Histoires de Poe leur célèbre épithète, extraordinaires. Voyage, inconnu, nouveau, extraordinaire... En qualifiant ses propres livres de «Voyages extraordinaires», Jules Verne signale discrètement, sous le patronage de Poe et de Baudelaire, que la modernité - la science, la technique, la machine en quoi il voyait une poésie du temps présent - comporte une part d'inassimilable, et que notre sûr pouvoir de dominer le monde se double d'une incertitude, féconde ou fatale. Ce monde, Verne ne s'est d'ailleurs pas contenté de l'inventorier. Il l'a peuplé des marques de ses rêves. Ses vaisseaux franchissent sans peine les portes du réel. Appareillons!
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Il faut se méfier des commémorations. 2005, l'année du centenaire de sa mort, va-t-elle valoir à l'auteur de Vingt Mille Lieues sous les mers le cortège habituel de médiatisations intéressées, de tentatives de récupération idéologique tous azimuts, de cavalcades et de spectacles de cirque analphabètes ? Ou bien permettra-t-on d'inviter le public à lire les textes de celui qui est, fondamentalement, un écrivain véritable ? Va-t-on se servir de Jules Verne, ou va-t-on essayer de le servir ? Le présent ouvrage rassemble les communications présentées du 2 au 12 août 2004 au Centre culturel international de Cerisy-la-Salle, et dont les auteurs, d'horizons divers, ont en commun d'aimer Jules Verne et de vouloir le débarrasser de nombre de ces mythes tenaces qui continuent de s'attacher à son image. Verne au théâtre, Verne et la presse, Verne et la science-fiction, mais aussi les visages de la Chine, de l'Afrique, de l'Amérique - son pays d'adoption post-mortem - tels qu'ils sont donnés à voir dans ses Voyages extraordinaires, voilà quelques-uns des aspects de cette œuvre multiforme et chamarrée qui sont ici étudiés. Mais un écrivain est aussi un homme qui ré-écrit, et qui est lui-même ré-écrit par ses successeurs : on ne peut parler de Verne sans envisager sa relation à Poe ou à Baudelaire ; de même, la filiation vernienne décelable chez un Lovecraft ou chez un Pérec permet à rebours de mieux saisir l'originalité de cet écrivain
Choose an application
Choose an application
Thematology --- French literature --- Verne, Jules --- Verne, Jules, --- Criticism and interpretation --- Verne, Jules, - 1828-1905 - Criticism and interpretation --- Verne (jules) --- Sciences --- Critique et interpretation --- Verne, Jules, - 1828-1905
Choose an application
Choose an application
Literary semiotics --- Verne, Jules --- Verne, Jules, --- Criticism and interpretation --- 840 "18" VERNE, JULES --- Franse literatuur--19e eeuw. Periode 1800-1899--VERNE, JULES --- 840 "18" VERNE, JULES Franse literatuur--19e eeuw. Periode 1800-1899--VERNE, JULES --- Verne, Jules, - 1828-1905 - Criticism and interpretation --- Verne, Jules, - 1828-1905
Choose an application
Thematology --- French literature --- Verne, Jules --- Verne, Jules, --- Criticism and interpretation --- 840 "18" VERNE, JULES --- Franse literatuur--19e eeuw. Periode 1800-1899--VERNE, JULES --- 840 "18" VERNE, JULES Franse literatuur--19e eeuw. Periode 1800-1899--VERNE, JULES --- Verne, Jules, - 1828-1905 - Criticism and interpretation --- Verne, Jules, - 1828-1905
Listing 1 - 10 of 19 | << page >> |
Sort by
|