Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
This handbook, the first to focus specifically on the varieties of Ladin spoken in the Brixen-Tyrol area, intends to provide a systematic, up-to-date overview of research in Ladin linguistics, taking into account both traditional research questions (internal and external language history; specific linguistic traits; classification) and new areas of research (corpus linguistics; neurolinguistics; the teaching of Ladin in a multilingual context; Ladin in the mass media and in social networks).The volume is divided into three main thematic parts. The first part deals with Ladin as a linguistic system, covering its history, evolution, and present-day characteristics. The second parts discusses Ladin as a means of communication that plays a crucial role in forming the identity of its speakers. This particular identity is characterized, at least since the second half of the twentieth century, by a highly complex degree of multilingualism, which will be described in its various aspects. The third part addresses Ladin as an object of linguistic research. The volume is completed by a detailed index.
E-books --- Dolomitenladinisch. --- Dolomitic Ladin. --- Ladin linguistics. --- Ladin varieties of Brixen-Tyrol. --- Ladinische Varietät (Brixen, Tirol). --- Minderheitensprache. --- Rhaeto-Romance languages. --- Rätoromanische Sprache. --- minority languages. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.
Choose an application
Languages carry information. To fulfil this purpose, they employ a multitude of coding strategies. This book explores a core property of linguistic coding - called lexical diversity. Parallel text corpora of overall more than 1800 texts written in more than 1200 languages are the basis for computational analyses. Different measures of lexical diversity are discussed and tested, and Shannon's measure of uncertainty - the entropy - is chosen to assess differences in the distributions of words. To further explain this variation, a range of descriptive, explanatory, and grouping factors are considered in a series of statistical models. The first category includes writing systems, word-formation patterns, registers and styles. The second category includes population size, non-native speaker proportions and language status. Grouping factors further elicit whether the results extrapolate across - or are limited to - specific language families and areas. This account marries information-theoretic methods with a complex systems framework, illustrating how languages adapt to the varying needs of their users. It sheds light on the puzzling diversity of human languages in a quantitative, data driven and reproducible manner.
Language and languages --- Variation. --- E-books --- Linguistic change. --- Word (Linguistics) --- Linguistics --- Change, Linguistic --- Language change --- Historical linguistics --- Characterology of speech --- Language diversity --- Language subsystems --- Language variation --- Linguistic diversity --- Variation in language --- Canvi lingüístic. --- Paraula (Lingüística) --- Llenguatge i llengües --- Variació. --- Diversitat lingüística --- Llengües --- Variació del llenguatge --- Variació lingüística --- Variació social (Lingüística) --- Variant lingüística --- Varietat lingüística --- Mots --- Paraules --- Lingüística --- Lingüística històrica --- Varietat --- Variació --- Language Change and Evolution. --- Linguistic Adaptation. --- Quantitative Linguistic Typology. --- Word Entropy.
Choose an application
Sprachliche Unterschiede zwischen Dialekten gehen auf Sprachwandel zurück. Anhand des Sprachatlas der deutschen Schweiz (SDS) untersucht Andreas Lötscher diesen Zusammenhang erstmals systematisch für den Wortschatz, nachdem sonst vor allem Laute und Formen im Fokus stehen. Er zeigt, wie unterschiedliche Prozesse des lexikalischen Wandels zu vielfältigen, historisch geschichteten Mustern von lexikalischen Differenzen im Raum führen und synchron unterschiedliche Typen von Heteronymie kreieren. Um die Vielfalt der Formen von lexikalischer Variation im Raum fass- und beschreibbar zu machen, entwickelt Lötscher einen mehrdimensionalen Ansatz, der neben der räumlichen Verteilung der Varianten auch die historische Dimension (einschließlich Sachwandel und Sachgeschichte) und die lexikalischen Erscheinungsformen der Variation einbezieht. Die detaillierte Analyse des reichen Materials des SDS bringt empirisch fundierte Erkenntnisse auch von allgemeinerer theoretischer Relevanz zu Formen und Anlässen von lexikalischem Wandel, dem Wesen von Heteronymie, den kreativen Verfahren der Alltagssprache und der Historizität des Alltagswortschatzes.
German language --- Dialectology --- Switzerland --- Dialectes bavarois --- Allemand (langue) --- Vocabulaire --- Sémantique --- Dialectes --- Dialectes bavarois. --- Vocabulaire. --- Sémantique. --- Dialectes. --- Schweizerdeutsch --- Wortschatz --- Sprachwandel --- Sprachvariante --- Sprachatlas --- Atlas --- Sprachkartografie --- Sprachvariation --- Sprachveränderung --- Variation --- Sprachentwicklung --- Sprache --- Varianz --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Diversifikation --- Lexik --- Terminologie --- Vokabular --- Lexikon --- Schwyzertütsch --- Deutsch --- Hochalemannisch --- Höchstalemannisch --- Linguistik --- Variante --- (Produktform)Electronic book text --- Bezeichnungswandel --- Dialektologie --- Onomasiologie --- Sprachgeographie --- Wortschatzwandel --- (VLB-WN)9563 --- Varietät --- Sprachvarietät --- Schwyzertütsch --- Höchstalemannisch
Choose an application
Die Autorinnen und Autoren dieses Bandes geben einen Einblick in die Erfassung und Problematisierung von Sprach- und Dialektgrenzen: Einerseits werden anhand objektiver Daten die Arealität der bisher wenig beachteten dialektalen Syntax sowie neue Isoglossenbildungen in Staatsgrenzgebieten untersucht. Andererseits werden anhand subjektiver Daten die Zusammenhänge zwischen Territorien, identitären Zuschreibungen und Sprache erschlossen. Auch Sprachkontakterscheinungen an Sprachgrenzen und in Sprachinselkonstellationen sowie die visuelle Mehrsprachigkeit im urbanen Raum werden thematisiert. Beiträge mit einem theoretischen Fokus runden den Band ab ? von einer Reflexion des variationslinguistischen Erklärungsbegriffs über die Frage nach der theoretischen Fundierung von Dialektgrenzen bis hin zum Nutzen bestimmter Theorien für die Erforschung von Variation und Sprachwandel.
Dialectology --- German language --- Dialectology. --- Dialects --- Dialects. --- Deutsch --- Sprachvariante --- Sprachgrenze --- Sprachkontakt --- Dialektologie --- Schweizerdeutsch --- Mundart --- (Produktform)Electronic book text --- Dialektgrenzen --- Linguistik --- Perzeptive Dialektologie --- Sprachgrenzen --- Variationslinguistik --- Visuelle Mehrsprachigkeit --- Wissenschaftstheorie --- (VLB-WN)9563 --- Neuhochdeutsch --- Deutsche Sprache --- Hochdeutsch --- Südgermanische Sprachen --- Dialekt --- Regiolekt --- Mundarten --- Dialekte --- Regionalsprache --- Sprache --- Sprachvariation --- Varianz --- Variation --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Diversifikation --- Schwyzertütsch --- Hochalemannisch --- Höchstalemannisch --- Mundartforschung --- Dialektforschung --- Dialektkunde --- Dialektologe --- Diasystem --- Kontaktlinguistik --- Sprachberührung --- Sprachbeziehungen --- Sprachenkontakt --- Kulturkontakt --- Mehrsprachigkeit --- Diglossie --- Grenze --- Variante --- Varietät --- Sprachvarietät --- Schwyzertütsch --- Höchstalemannisch --- Sprachberührung
Choose an application
Dialectology --- Sociolinguistics --- German language --- Sprachvariante --- Priming --- Psycholinguistik --- Kognitive Linguistik --- Geschichte 2008-2014 --- Deutschland --- (Produktform)Electronic book text --- Dialektologie --- Linguistik --- Mental Maps --- Perceptual Dialectology --- Priming-Methode --- Wahrnehmungsdialektologie --- (VLB-WN)9563 --- Psychologie --- Sprachpsychologie --- Differentielle Aktivierung --- Assoziative Aktivierung --- Aktivierung --- Sprache --- Sprachvariation --- Varianz --- Variation --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Diversifikation --- Variante --- Östliche Bundesländer --- Neue Bundesländer --- Länder --- Ostdeutschland --- Ostdeutsche --- Westliche Bundesländer --- Alte Bundesländer --- Westdeutschland --- Westdeutsche --- Länder --- Westliche Bundesländer --- Alte Bundesländer --- Östliche Bundesländer --- Neue Bundesländer --- Varietät --- Sprachvarietät
Choose an application
Dialectology --- Psycholinguistics --- German language --- Oberdeutsch --- Rheinfränkisch --- Sprachkontakt --- Lautwandel --- o --- Phonem --- Sprachverarbeitung --- Sprachvariante --- (Produktform)Electronic book text --- Bairisch-Alemannisches Übergangsgebiet --- Bairische Dialekte --- Dialektkontakt --- Dialektologie --- Dialektverarbeitung --- Interdialektales Verstehen --- Linguistik --- Missverstehen --- Mittelbairisch --- Neurodialektologie --- Neurolinguistik --- Nichtverstehen --- Phonemkontakt --- Phonemwandel --- Phonologie --- Sprachwandel --- Variationslinguistik --- Varietätenkontakt --- (VLB-WN)9563 --- Deutsch --- Sprache --- Sprachvariation --- Varianz --- Variation --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Diversifikation --- Lautveränderung --- Lautänderung --- Historische Phonologie --- Speech processing --- Fonem --- Laut --- Kontaktlinguistik --- Sprachberührung --- Sprachbeziehungen --- Sprachenkontakt --- Kulturkontakt --- Mehrsprachigkeit --- Diglossie --- Westmitteldeutsch --- Variante --- Sprachberührung --- Varietät --- Sprachvarietät
Choose an application
Bereits lange vor der Etablierung einer nationalen Standardaussprache haben sich Sprecher in der mündlichen Kommunikation einer Form des Hochdeutschen bedient, wenn sie entweder überregional verstanden werden oder durch ihre Sprachverwendung ein gewisses Prestige erlangen wollten. In der Wissenschaft besteht Konsens, dass dieses landschaftliche Hochdeutsch regional divergent und zudem dialektal geprägt gewesen sein muss. Eine empirische Basis für diese Annahme fehlte bisher jedoch weitgehend. Brigitte Ganswindt rekonstruiert erstmals das landschaftliche Hochdeutsch des ausgehenden 19. Jahrhunderts auf einer breiten empirischen Grundlage hinsichtlich seiner phonetisch-phonologischen Merkmale. Sie zeigt, dass das landschaftliche Hochdeutsch je nach Region unterschiedlich stark regional bzw. dialektal geprägt war. Mit den Ergebnissen belegt Ganswindt nicht nur, dass die historische Prestigevarietät hinsichtlich ihrer lautlichen Merkmale diatopisch verschieden war, sie zeigt auch Raumstrukturen des landschaftlichen Hochdeutsch auf und zeichnet seine Entwicklung zu den modernen standardnahen Registern nach.
German language --- Sociolinguistics --- anno 1800-1899 --- Allemand (langue) --- Deutsch --- Standardsprache --- Sprachvariante --- Lautgeografie --- Vie͏̈tor, Wilhelm --- Wenker, Georg --- Geschichte 1888-1923 --- (Produktform)Electronic book text --- 19. Jahrhundert --- Abbausensitivität --- Fehlschreibung --- Historische Mündlichkeit --- Leseaussprache --- Prestigevarietät --- Schriftsprachorientiert --- Wilhelm Viëtor --- (VLB-WN)9563 --- Einheitssprache --- Hochsprache --- Schriftsprache --- Sprache --- Gemeinsprache --- Neuhochdeutsch --- Deutsche Sprache --- Hochdeutsch --- Südgermanische Sprachen --- Lautgeographie --- Phonetik --- Sprachgeografie --- Sprachvariation --- Varianz --- Variation --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Diversifikation --- Variante --- Linguistik --- Linguist --- Philologe --- Germanist --- Bibliothekar --- Volkskundler --- Dr. --- Düsseldorf --- Marburg --- Philipps-Universität Marburg --- 1852-1911 --- 25.02.1852-17.07.1911 --- Viëtor, W. --- Vietor, Wilhelm --- Vietor, William --- Viëtor, William --- Prof. --- Anglist --- Quousque Tandem --- Viëtor, Walter --- 1850-1918 --- Prof. Dr. --- Varietät --- Sprachvarietät --- 25.12.1850-22.09.1918
Choose an application
Historical linguistics --- Dialectology --- Language and languages --- Linguistic change --- Variation (Linguistique) --- Changement linguistique --- Variation --- Periodicals --- Périodiques --- Psycholinguistics --- Linguistic change. --- Psycholinguistics. --- Variation de langage. --- Méthode quantitative. --- Psycholinguistique. --- Sociolinguistique. --- Variation. --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- Society and Culture --- Sprachvariante --- Zeitschrift --- Online-Ressource --- Sprachwandel --- Arts and Humanities. --- Society and Culture. --- Périodiques --- CAMUNIPRE-E EJLANGU EPUB-ALPHA-L EPUB-PER-FT --- Change, Linguistic --- Language change --- Foreign languages --- Languages --- Sprachvariation --- Sprachveränderung --- Netzpublikation --- Online-Publikation --- Computerdatei im Fernzugriff --- Online-Dokument --- On-line-Dokument --- On-line-Publikation --- Periodikum --- Zeitschriften --- Sprache --- Varianz --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Language, Psychology of --- Psychology of language --- Speech --- Characterology of speech --- Language diversity --- Language subsystems --- Language variation --- Linguistic diversity --- Variation in language --- Linguistik --- Variante --- Psychological aspects --- Psychology --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Sprachentwicklung --- Presse --- Fortlaufendes Sammelwerk --- Diversifikation --- Thought and thinking --- Elektronische Publikation --- Sprachveränderung --- Varietät --- Sprachvarietät --- Periodicals. --- Sprachvariante. --- Zeitschrift. --- Online-Ressource. --- Sprachwandel. --- Méthode quantitative.
Choose an application
Didactics of English --- Literature --- English language --- Intercultural communication --- Anglais (Langue) à l'étranger --- Anglais (Langue) --- Communication interculturelle --- Periodicals --- Study and teaching --- Foreign speakers --- Variation --- Périodiques --- Etude et enseignement --- Allophones --- Intercultural communication. --- Engels. --- Taalvergelijking. --- Taalvariatie. --- Communication interculturelle. --- Enseignement. --- Langue seconde. --- Variation de langage. --- Foreign countries. --- Foreign speakers. --- Variation. --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- Society and Culture --- Arts and Humanities. --- Society and Culture. --- Sprachvariante --- Englisches Sprachgebiet --- English Language. --- Sprache --- Sprachvariation --- Varianz --- Varietät --- Sprachvarietät --- Sprachvarianten --- Cross-cultural communication --- EFL (Language study) --- English as a foreign language --- English as a second language --- English to speakers of other languages --- ESL (Language study) --- ESOL (Language study) --- Teaching English as a second language --- TEFL (Language study) --- TESL (Language study) --- English language in foreign countries --- World Englishes --- Variante --- Linguistik --- Foreign students --- Englischsprachige Welt --- Anglophonie --- Anglofonie --- Anglofone Welt --- Anglophone Welt --- Englischer Sprachraum --- Englischsprachiger Raum --- Englischsprachiges Gebiet --- Diversifikation --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Germanic languages --- Dialects --- Anthropological aspects --- English language - Foreign countries - Periodicals. --- English language - Study and teaching - Foreign speakers - Periodicals. --- English language - Variation - Periodicals. --- Intercultural communication - Periodicals. --- Varietät --- Sprachvarietät
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|