Narrow your search

Library

UGent (54)

UCLouvain (46)

UAntwerpen (38)

KU Leuven (37)

Odisee (33)

ULiège (32)

VUB (25)

UMons (19)

ULB (17)

Thomas More Mechelen (15)

More...

Resource type

book (56)


Language

English (39)

French (11)

German (5)

Spanish (1)


Year
From To Submit

2020 (4)

2019 (2)

2018 (3)

2017 (2)

2016 (6)

More...
Listing 1 - 10 of 56 << page
of 6
>>
Sort by

Book
Conference interpreting: a student's practice book
Author:
ISBN: 0415532345 1299751725 0415532361 0203114922 1136293183 1136293191 9780415532341 9780415532365 Year: 2013 Publisher: Routledge

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
From the lab to the classroom and back again: perspectives on translation and interpreting training
Authors: ---
ISSN: 1664249X ISBN: 9783034319850 3034319851 Year: 2016 Volume: 19 Publisher: Oxford Lang


Book
La didactique de la traduction : étude scientométrique
Author:
ISBN: 9782343157634 2343157634 Year: 2018 Publisher: Paris : L'Harmattan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage est une analyse scientométrique d'un corpus de 542 textes sur la didactique de la traduction publiés entre 1966 et 2009. L'objectif est de voir à travers une analyse des citations quels auteurs ont influencé ce domaine et quels sont les titres, les langues, les supports et les domaines de textes les plus cités. Quels sont les liens entre la didactique de la traduction et la traductologie ? Y a-t-il des courants de pensée et des théories qui s'imposent ?


Book
The Routledge handbook of translation studies and linguistics
Author:
ISBN: 9781138911260 9781315692845 1315692848 9780367735456 1138911267 1317434528 131743451X 0367735458 9781317434511 Year: 2018 Publisher: London Routledge, Taylor and Francis Group

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics."--Provided by publisher.


Book
Bausteine translatorischer Kompetenz, oder: Was macht Übersetzer und Dolmetscher zu Profis: Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft 7
Authors: --- ---
ISBN: 9783631657171 9783653050080 3653050081 Year: 2014 Publisher: Frankfurt am Main Peter Lang

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Dieser Band praesentiert die Beitraege der VII. Innsbrucker Ringvorlesung zur Translationswissenschaft, die im Sommersemester 2013 am Institut fuer Translationswissenschaft zu Innsbruck stattfand. International namhafte Translationswissenschaftler aus sieben Laendern Europas stellten zu der traditionellen internationalen Innsbrucker Ringvorlesung ihre Forschungen zum Phaenomen Translationskompetenz vor und zur Diskussion. Translationskompetenz - Woher kommt sie? Was ist das? Wohin geht sie? Diesen drei programmatischen Fragen lassen sich alle Vorlesungen dieses Bandes zuordnen, der bewusst den


Book
l'Enseignement de l'interprétation et de la traduction : de la théorie à la pédagogie
Author:
ISBN: 2760346544 9782760346543 Year: 1982 Volume: no 4 Publisher: Ottawa : Éditions de l'Université d'Ottawa,


Book
Traductologie et enseignement de traduction à l'Université
Author:
ISBN: 9782848321004 2848321008 Year: 2009 Publisher: Arras : Artois Presses Université,


Book
To know how to suggest : approaches to teaching conference interpreting
Authors: ---
ISBN: 9783732901142 3732901149 Year: 2015 Volume: 16 Publisher: Berlin Frank & Timme


Book
Berufsziel übersetzen und dolmetschen : Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder
Authors: ---
ISBN: 9783825244545 3825244547 Year: 2016 Volume: 4454 Publisher: Tübingen A. Francke Verlag

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Dieser Band bietet Studierenden und Studieninteressierten ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: seiner spezifischen Kompetenzen und Anforderungen sowie der didaktischen Aufgaben und Möglichkeiten. Ausgangspunkt ist ein sehr breites Verständnis von Translation: Es umfasst nicht nur das traditionelle Übersetzen und Dolmetschen, sondern meint jede Textproduktion für fremden Bedarf über Sprach- und Kulturgrenzen hinweg. Nach der Schilderung der Anforderungen, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsmittel werden die Tätigkeitsfelder vorgestellt, von den klassischen Aufgabengebieten über neueste Berufsfelder bis hin zu verwandten Tätigkeiten. Der dritte Teil vermittelt exemplarisch in Form reflektierter Erfahrungsberichte die praktischen Abläufe in den verschiedenen Berufsfeldern.


Book
Teaching translation : programs, courses, pedagogies
Author:
ISBN: 9781138654617 9781138654600 9781315623139 1315623137 9781317225102 1317225104 1138654604 9781317225089 9781317225096 1317225090 1138654612 Year: 2016 Publisher: London Routledge, Taylor & Francis Group

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation isthe most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task – an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. -- Publisher.

Listing 1 - 10 of 56 << page
of 6
>>
Sort by