Listing 1 - 10 of 24 << page
of 3
>>
Sort by

Book
Toon Tellegen
Author:
Year: 1985 Publisher: Antwerpen

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Tellegen, Toon


Book
Daar zijn woorden voor : een keuze uit eigen werk
Author:
ISBN: 9789041740458 Year: 2014 Publisher: Amsterdam Rainbow

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Voor alle leeftijden

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
De genezing van de krekel
Authors: ---
ISBN: 9789021416267 Year: 2019 Publisher: Amsterdam Querido

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Op een dag voelt Krekel een zwaar onwrikbaar gevoel in zijn hoofd. Dat is gek, want zojuist zat hij nog tevreden te tjirpen. Krekel probeert op allerlei manieren het nare sombere gevoel kwijt te raken. Dat is nog niet zo eenvoudig. Alle dieren uit het bos doen erg hun best om hem een handje te helpen. Zou het Krekel lukken om te genezen van zijn sombere gevoel? Toon Tellegen is bekend van diversen fabelachtige dierenverhalen. 'De genezing van de krekel' (1999) kwam eerder uit als dierenroman en werd in 2000 bekroond met De Gouden Uil. Toon Tellegen won voor al zijn werk de Hendrik de Vriesprijs in 2006 en in 2007 won hij de Constantijn Huygensprijs. Dit verhaal is nu in stripvorm. De zwart-wittekeningen (soms met een enkele toets in kleur) zijn van grafisch vormgeefster Gwen Stok. Het is een bijzondere combinatie geworden met donkere tekeningen waar de somberheid vanaf spat. Hoewel het niet ontbreekt, is er in dit werk minder ruimte voor humor dan we gewend zijn van Tellegen. De lezer voelt als het ware wat de krekel ervaart tijdens het lezen, een zwaar gevoel. Om deze reden vooral geschikt voor lezers vanaf ca. 12 jaar. Bron : nbd Biblion


Dissertation
Toon Tellegen: 'Twee oude vrouwtjes' - Traduction et commentaire
Authors: ---
Year: 2003 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie is een literaire vertaling met commentaar op basis van de vertaaltheorieën van Marianne Lederer en Arthur Langeveld. De tegengekomen problemen tijdens het vertalen werden beschreven en in groepen onderverdeeld. De voorgestelde oplossingen werden daarbij telkens uitvoerig besproken. Middelen of methode: Het interpretatieve model van M. Lederer staat hier centraal. Die methode bestaat erin de betekenis die achter woorden schuilt te achterhalen en die vervolgens te herformuleren in de doeltaal, in dit geval het Frans. Aangezien het om een literaire tekst gaat, moet er zeker ook rekening gehouden worden met het stilistische aspect. Resultaten: Einddoel is een Franse tekst die niet enkel de betekenis van de oorspronkelijke tekst weergeeft, maar daarbij ook de stijl van de auteur tracht te behouden. Sommige formele kenmerken, gebonden aan de materialiteit van de brontaal kunnen niet altijd weergegeven worden; wel biedt compensatie soelaas.


Book
Teunis
Authors: ---
ISBN: 9021483947 Year: 1996 Publisher: Amsterdam Querido

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Teunis heeft het niet gemakkelijk, want hij is een olifantenkind. Op school valt hij erg op tussen de mensenkinderen, en hij barst uit alle kleren die hij in de winkel aanpast.Zijn vader is ontdekkingsreiziger: hij ontdekt zeldzame dieren en ook zeldzame mensen. Ergens ver weg. "Kan hij die hier niet ontdekken?" vraagt Teunis wel eens aan zijn moeder. Want hij mist zijn vader. Teunis wil dat zijn vader terugkomt. En hij droomt van een wereld waarin iederéén olifant is. Hij wil niet anders zijn dan de anderen...


Book
Brieven aan niemand anders.
Authors: ---
ISBN: 9021483653 Year: 1997 Publisher: Amsterdam Querido

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Dissertation
Toon Tellegen, 'De verjaardag van alle anderen'. Traductionet commentaire
Authors: ---
Year: 2004 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie is een vertaling met commentaar van 27 voorleesverhaaltjes. Het commentaar omvat een bespreking van de stijl en de gelijkenissen met andere auteurs en voorts alle vertaalmoeilijkheden: de idiomatische uitdrukkingen, de grammaticale problemen, de stijlfiguren en verdere vertaaltransformaties. Middelen of methode: Het basismateriaal is het boek 'De verjaardag van alle anderen' van Toon Tellegen en verder alle recensies over zijn boeken, 'Vertalen wat er staat' van Arthur Langeveld en andere vertaaltheorieën. Resultaten: Bij een literair werk situeren de vertaalmoeilijkheden zich vaak op het gebied van stijl. Ook in een kinderboek komt dat duidelijk tot uiting. Wat erin staat, is gemakkelijk te begrijpen, maar het valt heel moeilijk weer te geven in de doeltaal op een even vlotte, gevatte manier. De allusies verdwijnen, de woordspelingen leveren problemen op, net zoals de idiomatische uitdrukkingen en de zinsconstructies eigen aan het Nederlands. De uitdaging bestaat er dan in om de vertaling toch zo nauw mogelijk bij de brontekst te doen aansluiten, met zo weinig mogelijk betekenisverlies.


Book
Jan Campertprijzen 1993
Authors: ---
ISBN: 9068013874 Year: 1993 Publisher: Baarn De Prom


Book
Dokter Deter
Authors: ---
ISBN: 9021483637 Year: 1997 Publisher: Amsterdam Querido

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

-8363-7

Listing 1 - 10 of 24 << page
of 3
>>
Sort by