Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Le transfert d’entreprise entraine pour le travailleur un changement d’employeur sans que le consentement du travailleur ne soit nécessaire. La législation européenne veut protéger les travailleurs se trouvant dans une telle situation. Ainsi, l’article 3 de la directive 2001/23/CE assure au travailleur le maintien des droits qu’il a acquis chez le cédant, auprès du cessionnaire. En Belgique, une grande partie des conditions de travail sont déterminées de manière collective. Dès lors, il y a lieu de s’interroger sur la manière dont le cessionnaire devra maintenir de telles conditions. Trois niveaux de conclusion de convention collective sont régis par la loi du 5 décembre 1968. Lorsque les conditions de travail sont déterminées au niveau du Conseil national du travail ou au sein de l’entreprise, afin de maintenir ces conditions de travail lors d’un transfert d’entreprise, l’article 20 de la loi du 5 décembre 1968 s’applique. Cependant, lorsque les conditions de travail sont déterminées au sein d’une commission partiaire, l’application de l’article 20 peut poser des difficultés. Quand le cédant et le cessionnaire sont dans la même commission paritaire, il n’y a aucun problème. Mais lorsque le cédant et le cessionnaire font partie de commissions paritaires différentes, une partie de la doctrine s’oppose à l’application de l’article 20 et propose une application de l’article 23 de la loi du 5 décembre 1968 afin de faciliter l’harmonisation des conditions de travail dans l’entreprise et de permettre au cessionnaire de ne pas devoir appliquer des conventions collectives provenant de commissions paritaires différentes. Les différents arguments pour ne pas appliquer l’article 20 en cas de transfert d’entreprise entrainant un changement de commission paritaire, se basent sur les travaux préparatoires, sur le principe selon lequel une entreprise ne relève que d’une commission paritaire, sur la ratio legis de la directive, sur les arrêts de la Cour de justice et sur l’extinction même des conventions collectives du cédant. Cependant, tous ces arguments sont remis en cause par une partie minoritaire de la doctrine. Il faut également souligner qu’aucun argument n’a réussi à convaincre la jurisprudence, ce qui entraine une jurisprudence non constante dans ce domaine. Le doute persiste ainsi quant à l’application de l’article 20 de la loi du 5 décembre 1968 lorsque le transfert d’entreprise entraine un changement de commission paritaire. La seule manière de résoudre cette controverse de manière définitive requiert l’intervention du législateur.
Choose an application
Social law. Labour law --- Belgium --- droit des contrats --- droit du travail --- indemnite --- remunerations --- belgique --- Droit du travail Arbeidsrecht --- verbintenissenrecht --- arbeidsrecht --- vergoeding --- bezoldigingen --- belgie --- BELGIQUE --- INDEMNITE COMPENSATOIRE DE PREAVIS --- INDEMNITE DE PROTECTION --- INDEMNITE D'EVICTION --- INDEMNITE DE NON-CONCURRENCE --- TRANSFERT D'ENTREPRISE --- LICENCIEMENT COLLECTIF --- LICENCIEMENT --- DROIT DU TRAVAIL --- FERMETURE D'ENTREPRISE --- CONTRAT DE TRAVAIL --- FIN DU CONTRAT DE TRAVAIL
Choose an application
Toepassingsgebied van de richtlijn en de CAO nr. 32bis - De gevolgen van de overgang van onderneming - Invloed op de overlegorganen, interne diensten en sociale verkiezingen - Informatie en raadpleging bij overgang van onderneming
Social law. Labour law --- Belgium --- Sale of business enterprises --- Business enterprises --- Labor laws and legislation --- Entreprises --- Travail --- Registration and transfer --- Law and legislation --- Vente --- Transmission --- Droit --- 351.83 --- Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving --- 351.83 Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving --- DROIT SOCIAL --- DROIT DU TRAVAIL --- Transfert d'entreprise --- BELGIQUE
Choose an application
I. Les champs d'application, matériel, personnel et territorial de la directive 2001/23 et de la CCT 32bis.- II. L'information et la consultation préalables.- III. Les conséquences du transfert conventionnel en matière de relations individuelles de travail.- IV. Les conséquences du transfert conventionnel en matière de relations collectives de travail.
Social law. Labour law --- Belgium --- Sale of business enterprises --- Labor laws and legislation --- Business enterprises --- Entreprises --- Travail --- Registration and transfer --- Law and legislation --- Vente --- Droit --- Transmission --- 351.83*13 <493> --- Ontslagrecht. Recht i.v.m. opzegging, afdanking--België --- 351.83*13 <493> Ontslagrecht. Recht i.v.m. opzegging, afdanking--België --- CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 32 BIS --- LICENCIEMENT --- CONTRAT DE TRAVAIL --- REPRESENTANTS DU PERSONNEL --- CHAMPS D'APPLICATION --- INTERDICTION --- TRANSFERT DES OBLIGATIONS --- RELATIONS INDIVIDUELLES --- RUPTURE --- TRANSFERT D'ENTREPRISE
Choose an application
Social law. Labour law --- France --- FRANCE --- LIEN DE SUBORDINATION --- CONTRAT DE TRAVAIL A DUREE DETERMINEE --- CONTRAT A TEMPS PARTIEL --- PRET DE MAIN D'OEUVRE --- CLAUSE D'ESSAI --- CLAUSE DE NON-CONCURRENCE --- RESPONSABILITE DU TRAVAILLEUR --- TEMPS DE TRAVAIL --- TRANSFERT D'ENTREPRISE --- EGALITE DE TRAITEMENT --- INCAPACITE DE TRAVAIL --- CHOMAGE ECONOMIQUE --- DEMISSION --- RESILIATION JUDICIAIRE --- LICENCIEMENT --- CONVENTION DE RUPTURE --- DROIT SYNDICAL --- ORGANES DE CONCERTATION --- NEGOCIATION COLLECTIVE --- CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL --- CONFLITS COLLECTIFS DE TRAVAIL --- CONTENTIEUX SOCIAL --- CONTRAT INTERNATIONAL --- RELATIONS DE TRAVAIL --- DROIT APPLICABLE
Choose an application
Cette nouvelle édition propose une analyse complète du régime fiscal des transmissions d’entreprises familiales et dresse un tableau comparatif des dispositions régionales applicables à ces opérations.
Gifts --- Gifts causa mortis --- Inheritance and transfer tax --- Family-owned business enterprises --- Donations --- Donations à cause de mort --- Successions et héritages --- Entreprises familiales --- Taxation --- Law and legislation --- Registration and transfer --- Impôts --- Droit --- Transmission --- bedrijven --- erfrecht --- giften fiscaal --- entreprises --- droit successoral --- dons fiscal --- Donations à cause de mort --- Successions et héritages --- Impôts --- Belgium --- Decedents' estates --- Droit fiscal --- Droits de succession --- Planification successorale --- Belgique --- Transfert d'entreprise
Choose an application
1. L'emploi des langues.- 2. Droit international privé.- 3. Modes de droit commun de rupture du contrat.- 4. L'abus du droit de rupture et le licenciement abusif.- 5. Le pouvoir de rupture aménagé conventionnellement.- 6. Le pouvoir de rupture aménagé légalement.- 7. Le congé moyennant préavis.- 8. Le congé moyennant indemnité.- 9. L'intervention du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise.- 10. L'acte équipollent à rupture.- 11. le motif grave.- 12. L'indemnité d'éviction du représentant de commerce.- 13. La clause de non-concurrence.- 14. La clause d'écolage.- 15. La prescription de l'action.- 16. Les documents sociaux.
Contrat de travail --- ontslag - opzegging - afdanking - contractverbreking --- 351.83 --- 331.13 --- 340.14 --- 351.83 Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving --- Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving --- arbeidswetgeving - arbeidsrecht - sociaal recht (zie ook 331.16) --- rechtspraak --- Social law. Labour law --- Belgium --- Employees --- Labor contract --- Personnel --- Dismissal of --- Law and legislation --- Licenciement --- Droit --- EMPLOI DES LANGUES --- DROIT INTERNATIONAL PRIVE --- CONFLIT DE JURIDICTIONS --- CONTRAT DE TRAVAIL --- LICENCIEMENT ABUSIF --- LICENCIEMENT COLLECTIF --- PREPENSIONS --- LICENCIEMENT --- CONFLIT DE LOIS --- FORMATION, EXECUTION ET DISSOLUTION --- RUPTURE --- COMMUN ACCORD --- TERME --- RESOLUTION JUDICIAIRE --- FORCE MAJEURE --- ABUS DU DROIT DE RUPTURE --- TRANSFERT D'ENTREPRISE --- PROTECTION CONTRE LE LICENCIEMENT --- PREAVIS --- INDEMNITES --- FERMETURE D'ENTREPRISE --- ACTE EQUIPOLLENT --- MOTIF GRAVE --- CLAUSE DE NON-CONCURRENCE --- PRESCRIPTION DE L'ACTION --- Langues --- Rechtspraak --- Arbeidsrecht
Choose an application
Labor laws and legislation --- Social legislation --- 344.01094 --- Uh8 --- Social law. Labour law --- European Union --- Droit social --- Travail --- Droit --- Social legislation - European Union countries --- Labor laws and legislation - European Union countries --- Protection des travailleurs temporaires --- Temps de travail --- Droit social (droit européen) --- Protection des jeunes au travail --- Protection des femmes enceintes --- Droit du travail (droit européen) --- Droit du travail --- Protection sociale --- Politiques communautaires de l'emploi --- Inclusion sociale --- Dialogue social --- Licenciement collectif --- Transfert d'entreprise --- Egalité entre hommes et femmes --- Lutte contre les discriminations --- Actions sociales --- Pays de l'Union européenne --- Union européenne --- Coordination des régimes de sécurité sociale --- Lutte contre la pauvreté --- Participation des travailleurs --- Personnes handicapées
Choose an application
Social law. Labour law --- European Union --- Labor laws and legislation --- Travail --- Droit --- 351.83 EU --- -344.01094 --- Uh8 --- Employees --- Employment law --- Industrial relations --- Labor law --- Labor standards (Labor law) --- Work --- Working class --- Industrial laws and legislation --- Social legislation --- Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving--EU --- Legal status, laws, etc. --- Law and legislation --- 351.83 EU Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving--EU --- 344.01094 --- Labor laws and legislation - European Union countries. --- Labor laws and legislation - European Union countries --- Droit social --- LIBRE CIRCULATION DES TRAVAILLEURS --- Travailleurs migrants --- EGALITE DE TRAITEMENT --- Santé et sécurité au travail --- restructuration de l'entreprise --- TRANSFERT D'ENTREPRISE --- LICENCIEMENT --- Droit du travail collectif --- LIBERTE SYNDICALE --- Union européenne --- EUROPE --- Europe --- FERMETURE D'ENTREPRISE --- Négociation collective --- Dialogue social --- Particiaption des travailleurs (consultation - information)
Choose an application
Voici un peu plus de quarante ans était adoptée la première directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements. La réalisation du marché commun et la suppression des entraves au commerce et à la concurrence sur le territoire européen avait entraîné d'inévitables restructurations d'entreprises en raison de la concurrence accrue entre elles. Quarante ans plus tard, la question du statut des travailleurs en cas de transfert d'entreprise continue de se poser régulièrement. Et elle se pose de manière partiellement différente selon les États. L'objet ce dossier est de s'interroger sur la validité de différents droits nationaux (et notamment les droits belge, espagnol, français, italien et luxembourgeois) au regard du droit de l'Union européenne dans ce domaine précis, que ces transferts soient dits conventionnels ou concernent une entreprise en difficulté. Les développements récents de la jurisprudence de la Cour de justice et l'entrée en vigueur de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne rendent cette interrogation indispensable.
BPB9999 --- E-books --- BPB1901 --- STRADALEX --- Transfert d'entreprise --- Union européenne --- Politique de l'entreprise --- Droit comparé --- europees recht --- bedrijven --- transfert --- belgie --- spanje --- frankrijk --- italie --- groothertogdom luxemburg --- Bedrijfsverplaatsing --- Europese unie --- Ondernemingsbeleid --- Vergelijkend recht --- droit européen --- entreprises --- overdracht --- belgique --- espagne --- france --- grand duche de luxembourg --- Délocalisations (économie politique) --- Droit du travail (droit européen). --- Droit du travail --- Droit européen et droit interne --- Études comparatives. --- Études de cas. --- Business relocation --- Délocalisations (Économie) --- Labor laws and legislation --- Travail --- Sale of business enterprises --- Entreprises --- Transfer (Law) --- Transfert (Droit) --- Comparative law --- Droit --- Vente --- Business enterprises --- Registration and transfer --- Law and legislation --- Transmission --- Délocalisations (économie politique) --- Droit du travail (droit européen) --- Droit européen et droit interne --- primerjalno pravo --- vertaileva oikeustiede --- lyginamoji teisė --- salīdzinošās tiesības --- direito comparado --- võrdlev õigusteadus --- сравнително право --- sammenlignende ret --- συγκριτικό δίκαιο --- comparative law --- jämförande rätt --- компаративно право --- Derecho comparado --- dritt komparat --- diritto comparato --- Rechtsvergleichung --- komparatívne právo --- poredbeno pravo --- srovnávací právo --- drept comparat --- e drejta e krahasuar --- vergelijkend recht --- упоредно право --- prawo porównawcze --- összehasonlító jog --- právní komparatistika --- komparativ ret --- споредбено право --- võrdlev õigus --- yrityspolitiikka --- poslovna politika --- üzletpolitika --- politika të biznesit --- verslo politika --- политика на предприятието --- uzņēmējdarbības politika --- Unternehmenspolitik --- ettevõtluspoliitika --- πολιτική της επιχείρησης --- пословна политика --- politica dell'impresa --- ondernemingsbeleid --- деловна политика --- política de la empresa --- business policy --- virksomhedspolitik --- política da empresa --- politika operatorja --- polityka przedsiębiorstwa --- podniková politika --- politica afacerilor --- företagspolitik --- vállalati politika --- üzleti politika --- Betriebspolitik --- politica aziendale --- Europese Unie --- Europska unija --- União Europeia --- Ευρωπαϊκή Ένωση --- Európska únia --- Európai Unió --- Europäische Union --- Europos Sąjunga --- Evropská unie --- Европска унија --- Unjoni Ewropea --- Европейски съюз --- Europeiska unionen --- European Union --- Euroopan unioni --- Eiropas Savienība --- Unión Europea --- Evropska unija --- Unia Europejska --- Unione europea --- Uniunea Europeană --- Den Europæiske Union --- Европска Унија --- Euroopa Liit --- an tAontas Eorpach --- Bashkimi Europian --- Sąjungos institucija --- Sąjungos teisė --- právo Únie --- νόμος της Ένωσης --- Savienības tiesības --- wet van de Unie --- legge dell'Unione --- Europæisk Union --- unionslagstiftning --- atto dell'Unione --- AE --- loi de l'Union --- EU --- e drejta e Bashkimit --- ЕУ --- lege a Uniunii Europene --- Union law --- prenos poslovanja --- transferencia de la empresa --- virksomhedsflytning --- transferim i bizneseve --- μεταφορά επιχείρησης --- prevod podniku --- trasferimento d'impresa --- uzņēmējdarbības nodošana --- omlokalisering av företag --- prijenos poslova --- Unternehmensverlagerung --- trasferiment ta' impriżi --- yrityksen luovuttaminen --- transferarea afacerilor --- verslo perkėlimas --- transferência de empresa --- transfer przedsiębiorstwa --- vállalkozási tevékenység áthelyezése --- přemístění podniku --- bedrijfsovername --- деловен трансфер --- ettevõtte üleminek --- transfer of businesses --- трансфер на бизнеса --- пренос пословања --- пренос на деловниот потфат --- telephely áthelyezése --- odkúpenie spoločnosti jej manažmentom --- flyttning av verksamhet --- trasferimento di stabilimento --- transfert d'établissement --- valdymo teisių įsigijimas --- blerje e drejtimit të një shoqërie --- transferência de estabelecimento --- įmonės perdavimas --- cessione d'impresa --- Betriebsverlagerung --- vadības veikta uzņēmuma akciju iegāde --- transferul întreprinderii --- trasferimento di azienda --- μετατόπιση των θέσεων απασχόλησης επιχείρησης --- пренос на управувањето деловен потфат --- an dlí comparáideach --- aistriú gnóthaí --- beartas gnó --- Droit comparé --- Union européenne --- politique de l'entreprise --- transfert d'entreprise
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|