Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
In most subtitling countries, those lines at the bottom of the screen are the most read medium of all, for which reason they deserve all the academic attention they can get. This monograph represents a large-scale attempt to provide such attention, by exploring the norms of subtitling for television. It does so by empirically investigating a large corpus of television subtitles from Scandinavia, one of the bastions of subtitling, along with other European data. The aim of the book is twofold: first, to provide an advanced and comprehensive model for investigating translation problems in the form of Extralinguistic Cultural References (ECRs). Second, to empirically explore current European television subtitling norms, and to look into future developments in this area. This book will be of interest to anyone interested in gaining access to state-of-the-art tools for translation analysis, or in learning more about the norms of subtitling, based on empirically reliable and current material.
ondertiteling --- Translation science --- Sociolinguistics --- audiovisuele communicatie --- Standardization --- Subtitling. Supertitling --- Translating and interpreting --- Mass media and language --- Television programs --- Language and culture --- Discourse analysis --- Titling --- Translating and interpreting. --- Mass media and language. --- Language and culture. --- Discourse analysis. --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Ondertiteling; televisie --- Discourse grammar --- Text grammar --- Semantics --- Semiotics --- Culture and language --- Culture --- Titling of television programs --- Language and mass media --- Language and languages --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Titling. --- Translating --- Ondertiteling --- Televisie --- Normen --- Ondertitelen --- Television programs -- Titling. --- Languages & Literatures --- Philology & Linguistics --- Ondertiteling. --- Televisie. --- Normen. --- Ondertitelen. --- Normalisatie --- Sociolinguïstiek --- Ondertiteling. Boventiteling --- Subtitling of television programs --- Subtitling --- Traduction --- Television programs - Titling --- Soustitrage --- Surtitrage
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|