Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Die neuere ukrainische Literatur nimmt nicht nur in der westeuropäischen Literaturkritik sondern auch in der slavistischen Literaturwissenschaft seit jeher eine stark vernachlässigte Stellung ein. Die vorliegende Arbeit versteht sich als ein Versuch, das Problem der zweisprachigen russisch-ukrainischen Autoren anhand der Werke einer Autorin unter einem grundlegenden Aspekt - der inhaltlichen Gestaltung - anzureissen; sie beschränkt sich daher auf eine Gegenüberstellung des Grundtypus der russischen und ukrainischen Erzählungen, da solch ein Vergleich die Frage der unterschiedlichen sprach-und literarhistorischen Grundlage sowie des unterschiedlichen Leserpublikums besonders gut beleuchten. Durchsuchbare elektronische Faksimileausgabe als PDF. Digitalisiert im Rahmen des DFG-Projektes Digi20 in Kooperation mit der BSB München. OCR-Bearbeitung durch den Verlag Otto Sagner.
Vovchok, Marko, --- Criticism and interpretation. --- Horbatsch --- Marko --- russischen --- slavistische Linguistik --- slavistische Literaturwissenschaft --- ukrainischen --- Volkserzählungen --- Vovčok --- zweisprachigen russisch-ukrainischen Autoren
Choose an application
Die neuere ukrainische Literatur nimmt nicht nur in der westeuropäischen Literaturkritik sondern auch in der slavistischen Literaturwissenschaft seit jeher eine stark vernachlässigte Stellung ein. Die vorliegende Arbeit versteht sich als ein Versuch, das Problem der zweisprachigen russisch-ukrainischen Autoren anhand der Werke einer Autorin unter einem grundlegenden Aspekt - der inhaltlichen Gestaltung - anzureissen; sie beschränkt sich daher auf eine Gegenüberstellung des Grundtypus der russischen und ukrainischen Erzählungen, da solch ein Vergleich die Frage der unterschiedlichen sprach-und literarhistorischen Grundlage sowie des unterschiedlichen Leserpublikums besonders gut beleuchten. Durchsuchbare elektronische Faksimileausgabe als PDF. Digitalisiert im Rahmen des DFG-Projektes Digi20 in Kooperation mit der BSB München. OCR-Bearbeitung durch den Verlag Otto Sagner.
Literature & literary studies --- Vovchok, Marko, --- Criticism and interpretation. --- Horbatsch --- Marko --- russischen --- slavistische Linguistik --- slavistische Literaturwissenschaft --- ukrainischen --- Volkserzählungen --- Vovčok --- zweisprachigen russisch-ukrainischen Autoren
Choose an application
Die neuere ukrainische Literatur nimmt nicht nur in der westeuropäischen Literaturkritik sondern auch in der slavistischen Literaturwissenschaft seit jeher eine stark vernachlässigte Stellung ein. Die vorliegende Arbeit versteht sich als ein Versuch, das Problem der zweisprachigen russisch-ukrainischen Autoren anhand der Werke einer Autorin unter einem grundlegenden Aspekt - der inhaltlichen Gestaltung - anzureissen; sie beschränkt sich daher auf eine Gegenüberstellung des Grundtypus der russischen und ukrainischen Erzählungen, da solch ein Vergleich die Frage der unterschiedlichen sprach-und literarhistorischen Grundlage sowie des unterschiedlichen Leserpublikums besonders gut beleuchten. Durchsuchbare elektronische Faksimileausgabe als PDF. Digitalisiert im Rahmen des DFG-Projektes Digi20 in Kooperation mit der BSB München. OCR-Bearbeitung durch den Verlag Otto Sagner.
Literature & literary studies --- Horbatsch --- Marko --- russischen --- slavistische Linguistik --- slavistische Literaturwissenschaft --- ukrainischen --- Volkserzählungen --- Vovčok --- zweisprachigen russisch-ukrainischen Autoren --- Vovchok, Marko, --- Criticism and interpretation.
Choose an application
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar.
linguistics --- 1993 --- Arbeitstreffens --- Episodizität --- Flexionsakzent --- Kiel --- Konstanzer --- Linguistik --- partizipielle Adjunkte --- Referate --- sam --- Scheffler --- Slavistische --- Slavistischen --- tenhleten
Choose an application
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar.
1993 --- Arbeitstreffens --- Episodizität --- Flexionsakzent --- Kiel --- Konstanzer --- Linguistik --- partizipielle Adjunkte --- Referate --- sam --- Scheffler --- Slavistische --- Slavistischen --- tenhleten
Choose an application
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar.
linguistics --- 1993 --- Arbeitstreffens --- Episodizität --- Flexionsakzent --- Kiel --- Konstanzer --- Linguistik --- partizipielle Adjunkte --- Referate --- sam --- Scheffler --- Slavistische --- Slavistischen --- tenhleten
Choose an application
Sowohl in den älteren als auch in den neueren lexikographischen und allgemein beschreibenden Arbeiten zur russischen Lexik der ersten Hälfte des 18. Jhs. werden an erster Stelle, gleichsam in einem Atemzug, die polyglotten Wörterbücher (Wb.) von Polikarpov (1704) und Weißmann (1731) genannt. Beide gehören sie wohl zu den wichtigsten und unentbehrlichsten Quellen des russischen Lexikons dieser Zeit; keine ernsthafte Untersuchung zur historischen Lexikographie und/oder Lexikologie kann es sich deshalb leisten, auf diese Wb. zu verzichten. Schriftart: Ant. u. russ. Nebent.: Německo-latinskij i russkij lexikon.
linguistics --- 1731 --- Anhang --- Ausgabe --- Grammatischer --- Lexikographie --- Lexikon --- Nachdruck --- Petersburger --- Philologie --- russische Sprache --- slavistische Linguistik --- Teil --- Weismann --- Weismanns --- Worterbuch
Choose an application
Wie die Beiträge dieses Bandes und seiner Vorgänger (Wiener Slawistischer Almanach Bd. 33 u. Sbd. 37 sowie Specimina philologiae Slavicae Supplementband 42) zeigen, gibt es für die Jungslavistlnnen-Treffen weder thematische oder theoretische Vorgaben noch eine Festlegung der Slavine. Die Artikel geben somit die slavistische Linguistik in einem sehr weiten Spektrum wieder: von der generativen Grammatik über die funktionale Grammatik zur Dialoganalyse und vom Bulgarischen über das Tschechische zum Russischen.
linguistics --- 1995 --- Beiträge --- Deutschland --- Dialoganalyse --- Frankfurt --- funktionale Grammatik --- JungslavistInnen --- Linguistik --- Linguistische --- Main --- Österreich --- Schindler --- Slavische Sprachwissenschaft --- Slavistik --- slavistische Linguistik --- Treffen
Choose an application
Sowohl in den älteren als auch in den neueren lexikographischen und allgemein beschreibenden Arbeiten zur russischen Lexik der ersten Hälfte des 18. Jhs. werden an erster Stelle, gleichsam in einem Atemzug, die polyglotten Wörterbücher (Wb.) von Polikarpov (1704) und Weißmann (1731) genannt. Beide gehören sie wohl zu den wichtigsten und unentbehrlichsten Quellen des russischen Lexikons dieser Zeit; keine ernsthafte Untersuchung zur historischen Lexikographie und/oder Lexikologie kann es sich deshalb leisten, auf diese Wb. zu verzichten. Schriftart: Ant. u. russ. Nebent.: Německo-latinskij i russkij lexikon.
1731 --- Anhang --- Ausgabe --- Grammatischer --- Lexikographie --- Lexikon --- Nachdruck --- Petersburger --- Philologie --- russische Sprache --- slavistische Linguistik --- Teil --- Weismann --- Weismanns --- Worterbuch
Choose an application
Wie die Beiträge dieses Bandes und seiner Vorgänger (Wiener Slawistischer Almanach Bd. 33 u. Sbd. 37 sowie Specimina philologiae Slavicae Supplementband 42) zeigen, gibt es für die Jungslavistlnnen-Treffen weder thematische oder theoretische Vorgaben noch eine Festlegung der Slavine. Die Artikel geben somit die slavistische Linguistik in einem sehr weiten Spektrum wieder: von der generativen Grammatik über die funktionale Grammatik zur Dialoganalyse und vom Bulgarischen über das Tschechische zum Russischen.
1995 --- Beiträge --- Deutschland --- Dialoganalyse --- Frankfurt --- funktionale Grammatik --- JungslavistInnen --- Linguistik --- Linguistische --- Main --- Österreich --- Schindler --- Slavische Sprachwissenschaft --- Slavistik --- slavistische Linguistik --- Treffen
Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|