Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
In the proposed system the environment of an industrial robot is captured through algorithms of machine learning. Thus, objects and human actions are determined. Based on semantic analysis situational knowledge is inferred and dynamic risk assessment as well as robotic behaviour are concluded. Consequently, this provides the foundation for a reactive robot system for achieving efficient and safe human-robot-cooperation.
image processing --- Maschinelles Lernen --- Bildverarbeitung --- semantic analysis --- Semantische Analyse --- Situationsverstehen --- machine learning --- situation awareness --- Robotik --- Robotics
Choose an application
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een geannoteerde vertaling van drie hoofdstukken uit de Britse roman "The Football Factory" van John King. In het commentaargedeelte wordt ingegaan op de taal die in het boek wordt gebruikt. Eerst wordt een theoretische uiteenzetting gegeven van de kenmerken van slang. Daarna volgt een semantische analyse van de slangtermen in het vertaalde deel en een bespreking hoe die termen vertaald kunnen worden naar het Nederlands. Verder wordt er ook aandacht geschonken aan een aantal andere vertaalproblemen (o.a. de vertaling van cultuurspecifieke realia). Middelen of methode: De basistekst is de roman "The Football Factory" van de Britse auteur John King. Voor de vertaling werden algemene vertaalwoordenboeken en slangwoordenboeken geraadpleegd. De hulpmiddelen voor het commentaargedeelte bestonden hoofdzakelijk uit wetenschappelijke werken over slang. Resultaten: De analyse heeft de betekenisprocessen die aan slang ten grondslag liggen in kaart gebracht, m.n. metafoor, metonymie, veralgemening en specificering. De vertaling van Engelse slangwoorden naar het Nederlands is niet eenvoudig, aangezien er in het Nederlands geen algemeen verspreid slangregister bestaat. De Nederlandse taal is immers meer gericht op regionale varianten en dialecten. Bovendien bestaan er weinig tot geen gespecialiseerde werken of woordenboeken die Nederlandstalig slang belichten. Er werd daarom vaak gekozen voor het onvertaald laten van bepaalde slangwoorden.
Brits Engels. --- Colloquial language. --- Cultuurgebonden vertaalproblemen. --- Hooliganism. --- King, John. --- Roman. --- Semantische analyse. --- Slang. --- Taboo. --- The Football Factory. --- Vertaling met commentaar.
Choose an application
French language --- French language --- French language --- French language --- Linguistik. --- Mass media --- Semantische Analyse. --- Spracherwerb. --- Syntax. --- Textlinguistik. --- Acquisition. --- Semantics. --- Study and teaching. --- Syntax. --- Language.
Choose an application
Lesley Jeffries introduces a phenomenon which has not been given the attention it deserves - the contextual construction of oppositional meaning. These are opposites not recognisable as such out of context but that are clearly set up this way in the text concerned. The significance of oppositional meaning is well-known, and has been discussed by scholars for millennia, from Philosophy to Politics. But the main emphasis has always been on the conventional opposite: the opposite recognised by lexical semantics. Starting from socio-cultural viewpoints, moving to original research and then c
Opposition (Linguistics) --- Critical discourse analysis. --- CDA (Critical discourse analysis) --- Distinctive oppositions (Linguistics) --- Discourse analysis --- Binary principle (Linguistics) --- Diskurs. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES --- Opposition (Linguistics). --- Opposition. --- REFERENCE --- Semantische Analyse. --- Vocabulary. --- Word Lists. --- Opposition (logique) --- Sémantique. --- Analyse du discours. --- Critical discourse analysis
Choose an application
Law of treaties --- Tax law --- Double taxation --- Treaties --- Double taxation. --- Internationales Steuerrecht. --- Semantische Analyse. --- Bilateraler Staatsvertrag. --- Mehrsprachigkeit. --- Auslegung. --- Rechtstheorie. --- Language. --- Interpretation and construction. --- Multilingual legal documents --- Multilingualism. --- Double imposition --- Traités --- Multilinguisme --- Conventions --- Langage --- Interprétation
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|