Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
It is rather rare to see Okinawan poetry translated into English. But this volume presents just such a collection of Okinawa?s own poetic form, the ryuuka. With its typical four lines of thirty syllables (i.e., 8,8,8,6), a ryuuka embodies poetic compression to an extent greater than its famous cousins, Japanese waka or tanka, with their thirty-one syllables and five lines (i.e., 5,7,5,7,7). The ryuuka appearing here are drawn from a time span of several hundred years. The authors present poems of Aragusuku Anki, Arakaki Rintoku, Chatan Ooji, Goeku Aji, Heshikiya Choobin, Kume Gushikawa Ooji Chooei, Motobu Aji Chookyu, Motobu Aji, Motobu Ooji, Saion, Shootoku Oojo, Tamagusuku Chookun, Teijunsoku, Tsuken Oyakata, Unna Nabii, Yonabaru Oyakata, Yushiya Chiruu and Zukeran Oyakata Teuki. A Hundred Waves also includes a note on translating Okinawan poetry, a pronunciation guide for Romanization and concludes with an index.
Japanese poetry --- Ryukyuans --- Poésie japonaise --- Ryūkyū (Peuple d'Asie) --- History and criticism --- Histoire et critique --- Ryukyuan literature --- Ryukyuan poetry --- Japanese literature --- Ryukyu poetry --- Ryukyu literature --- Ryukyu Islands --- Ryūkyū Seifu --- Ryūkyū Rinji Chūō Seifu --- Loo Choo Islands --- Liuqiu --- Nansei Shotō --- Riukiu-Inseln --- Yugu (Islands) --- Ryūkyū Rettō --- Ryūkyū Shotō --- Zhongshan (Kingdom) --- J5700 --- J5570.79 --- Japan: Literature -- poetry in general --- Japan: Literature -- local literature -- Okinawa prefecture and Ryūkyū region (Seinan)
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|