Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Literature for Our Times offers the widest range of essays on present and future directions in postcolonial studies ever gathered together in one volume. Demonstrating the capacity of different approaches and methodologies to ‘live together’ in a spirit of ‘convivial democracy’, these essays range widely across regions, genres, and themes to suggest the many different directions in which the field is moving. Beginning with an engagement with global concerns such as world literatures and cosmopolitanism, translation, diaspora and migrancy, established and emerging critics demonstrate the ways in which postcolonial analysis continues to offer valuable ways of analysing the pressing issues of a globalizing world. The field of Dalit studies is added to funda¬mental interests in gender, race, and indigeneity, while the neglected site of the post¬colonial city, the rising visibility of terrorism, and the continuing importance of trauma and loss are all addressed through an analysis of particular texts. In all of these ap¬proaches, the versatility and adaptability of postcolonial theory is seen at its most energetic. Contributors: Satish Aikant, Jeannette Armstrong, John Clement Ball, Elena Basile, Nela Bureu Ramos, Debjani Ganguly, K.A. Geetha, Henry A. Giroux, John C. Hawley, Sissy Helff, Feroza Jussawalla, Chelva Kanaganayakam, Dorothy Lane, Pamela McCallum, Sam McKegney, Michaela Moura–Koçoğlu, Angelie Multani, Kavita Ivy Nandan, Stephen Ney, Ngugi wa Thiong’o, Mumia G. Osaaji, Marilyn Adler Papayanis, Summer Pervez, Fred Ribkoff, Daniel Sanjiv Roberts, Anjali Gera Roy, Frank Schulze–Engler, Paul Sharrad, Lincoln Z. Shlensky, K. Satyanarayana, Vandana Saxena, P. Sivakami, Pilar Somacarrera, Susan Spearey, Cheryl Stobie, Robert J.C. Young
Postcolonialism in literature. --- Literature, Modern --- Literature, Modern. --- Modern literature --- Arts, Modern --- History and criticism. --- 2000-2099 --- Letterkunde --- Literature --- Literature. --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- geschiedenis en kritiek. --- History and criticism
Choose an application
This is a major new comparative study of six significant modern poets from the Anglophone postcolonial world: Louis MacNeice, Seamus Heaney, A.K. Ramanujan, Les Murray, Judith Wright and Derek Walcott. It looks at the way in which cultural conflicts in Ireland, India, Australia and the Caribbean are explored in the work of these poets., and moves the discussion of postcolonial poetry forward by applying transnational perspectives to the subject while situating the work of these poets in specific national and cultural contexts. Written in an accessible and approachable style, it will be of interest not only to specialists in postcolonial literatures, but also to readers of modern and contemporary poetry more generally.
Commonwealth poetry (English) --- Postcolonialism in literature. --- Language and culture --- Literature --- Poetry --- History and criticism. --- Translations into English. --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Poëzie --- Taal en cultuur --- Vertalen en cultuur --- vertalen --- vertalingen in het Engels --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- Taal en cultuur. --- Vertalen en cultuur. --- vertalen. --- vertalingen in het Engels. --- Littérature postcoloniale --- Langage et culture --- Littérature --- Poésie --- Commonwealth --- Études transculturelles --- Traductions anglaises --- Littérature postcoloniale --- Littérature --- Poésie --- Études transculturelles
Choose an application
This interdisciplinary collection of critical articles seeks to reassess the concept of hybridity and its relevance to post-colonial theory and literature. The challenging articles written by internationally acclaimed scholars discuss the usefulness of the term in relation to such questions as citizenship, whiteness studies and transnational identity politics. In addition to developing theories of hybridity, the articles in this volume deal with the role of hybridity in a variety of literary and cultural phenomena in geographical settings ranging from the Pacific to native North America. The collection pays particular attention to questions of hybridity, migrancy and diaspora.
Cultural fusion in literature. --- Postcolonialism in literature. --- Hybridity (Social sciences) in literature --- 82:93 --- 82:3 --- 82:3 Literatuur en maatschappijwetenschappen --- Literatuur en maatschappijwetenschappen --- 82:93 Literatuur en geschiedenis --- Literatuur en geschiedenis --- Hybriditeit in de letterkunde. --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- Postcolonialisme --- Métissage --- Dans la littérature
Choose an application
INHOUDSOPGAVE:##Introduction: the fact of translation in postcolonial literatures / Simona Bertacco -- Translational texts. Bridging the silence: inner translation and the metonymic gap / Bill Ashcroft -- From the early decolonization to contemporary gender issues in the African novel in English, French and Arabic / Chantal Zabus -- Learning to shant well and the art of the good translator / Roberta Cimarosti -- The "gift" of translation to postcolonial literatures / Simona Bertacco -- Translation as pre-text. "Make a plan": pre-texts in Zimbabwe / Doris Sommer and Naseemah Mohamed -- Postcolonial cities and the culture of translation / Sherry Simon -- Elli, Lella, Elengou: a vernacular poetics for the Mediterranean / Stephanos Stephanides -- The politics of language choice in the "English-language" theater of Malaysia / Susan Philip -- Contexts of translation. "Word of struggle": the politics of translation in indigenous Pacific literature / Michelle Keown -- Translation and creation in a postcolonial context / Franca Cavagnoli -- Opening up to complexity in the global era: translating postcolonial literatures / Biancamaria Rizzardi Perutelli -- Colonial past, digital future. Civilized, globalized, or nationalized?: Peter Greenway's Pillowbook and post-colonial calligraphy / Evelyn Nien-Ming Chien -- Doing the translation sums: colonial pasts and digital futures / Michael Cronin.
Literature --- Translating and interpreting --- Literature and globalization. --- Multilingualism and literature. --- Postcolonialism in literature. --- Littérature postcoloniale --- Multilinguisme et littérature --- Littérature et mondialisation --- Littérature occidentale --- Translations --- History and criticism. --- Social aspects. --- Traduction --- Aspect social --- Literatuur en globalisering --- Meertaligheid en literatuur --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Literatuur en globalisering. --- Meertaligheid en literatuur. --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- Theory of literary translation --- Comparative literature --- Literature and globalization --- Multilingualism and literature --- Postcolonialism in literature --- History and criticism --- Social aspects --- Letterkunde --- Vertalen --- vertalingen --- geschiedenis en kritiek. --- sociale aspecten. --- Aspect social. --- Littérature postcoloniale. --- Multilinguisme et littérature. --- Littérature et mondialisation. --- Literature - Translations - History and criticism --- Translating and interpreting - Social aspects --- Littérature postcoloniale. --- Multilinguisme et littérature. --- Littérature et mondialisation. --- Littérature postcoloniale --- Littérature occidentale
Choose an application
This book analyses the theme of community in seven French Caribbean novels in relation to the work of the French philosopher Jean-Luc Nancy. The islands complex history means that community is a central and problematic issue in their literature, and underlies a range of other questions such as political agency, individual and collective subjectivity, attitudes towards the past and the future, and even literary form itself. Britton examines Jacques Roumains Gouverneurs de la rosée, Edouard Glissants Le Quatrième Siècle, Simone Schwarz-Barts Pluie et vent sur Télumée Miracle, Vincent Placolys Leau-de-mort guildive, Patrick Chamoiseaus Texaco, Daniel Maximins LIle et une nuit and Maryse Condés Desirada.
Franstalige Caribische letterkunde --- Gemeenschappen in de letterkunde --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Gemeenschappen in de letterkunde. --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- Franstalige Caribische letterkunde. --- 82.04 --- 840 <100> --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- Franse literatuur: extra muros --- 82.04 Literaire thema's --- Literaire thema's --- French literature (outside France) --- Fiction --- Caribbean Area --- Culturele identiteit --- geschiedenis en kritiek. --- Caribbean area --- Caribbean fiction (French) --- Communities in literature. --- Identity (Philosophical concept) in literature. --- French fiction --- Caribbean literature (French) --- Community in literature --- Identity in literature --- History and criticism. --- Nancy, Jean-Luc. --- West Indian fiction (French) --- Literature and society --- Social classes in literature. --- Community life in literature. --- Roumain, Jacques, --- Glissant, Édouard, --- Schwarz-Bart, Simone. --- Placoly, Vincent, --- Chamoiseau, Patrick. --- Maximin, Daniel, --- Condé, Maryse. --- Literature --- Literature and sociology --- Society and literature --- Sociology and literature --- Sociolinguistics --- West Indian literature (French) --- Social aspects
Choose an application
Theory of literary translation --- Irish language --- English language --- Indo-European literature --- Sociolinguistics --- anno 1800-1999 --- Irish literature --- Translating and interpreting --- Postcolonialism in literature --- Postcolonialism --- Translations into English --- History and criticism --- History --- Translating into English --- 82.03 --- 82.035 --- #KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap; Engels --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Postcolonialism in literature. --- Ierse letterkunde --- Literaire vertaling --- Postkolonialisme --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Vertaalkunde --- Vertaalwetenschap --- Translating into English. --- History and criticism. --- History. --- veralingen in het Engels --- vertalen --- Ierland --- geschiedenis --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- veralingen in het Engels. --- vertalen. --- Ierland. --- geschiedenis. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Post-colonialism --- Postcolonial theory --- Political science --- Decolonization --- British literature --- Erse language --- Gaelic language, Irish --- Irish Gaelic language --- Goidelic languages --- Translations into English&delete& --- Translating --- Irish literature - Middle Irish, 1100-1550 - Translations into English - History and criticism --- Irish literature - To 1100 - Translations into English - History and criticism --- Irish literature - Translations into English - History and criticism --- Translating and interpreting - Ireland - History --- Irish language - Translating into English --- Postcolonialism - Ireland --- Veralingen in het Engels. --- Vertalen. --- Geschiedenis.
Choose an application
Despite a stated commitment to cross-cultural solidarity, trauma theory—an area of cultural investigation that emerged out of the 'ethical turn' affecting the humanities in the 1990s—is marked by a Eurocentric, monocultural bias. This book takes issue with the tendency of the founding texts of the field to marginalize or ignore traumatic experiences of non-Western or minority groups, and to take for granted the universal validity of definitions of trauma and recovery that have developed out of the history of Western modernity. Moreover, it questions the assumption that a modernist aesthetic of fragmentation and aporia is uniquely suited to the task of bearing witness to trauma, and criticizes the neglect of the connections between metropolitan and non-Western or minority traumas. Combining theoretical argument with literary case studies, Postcolonial Witnessing contends that the suffering engendered by colonialism needs to be acknowledged more fully, on its own terms, in its own terms, and in relation to traumatic First World histories if trauma theory is to have any hope of redeeming its promise of cross-cultural ethical engagement.
English literature --- Psychic trauma in literature. --- Postcolonialism in literature. --- Wounds and injuries in literature. --- Literature and society. --- Littérature anglaise --- Traumatisme psychique dans la littérature --- Postcolonialisme dans la littérature --- Lésions et blessures dans la littérature --- Littérature et société --- Minority authors --- History and criticism. --- Ecrivains issus des minorités --- Histoire et critique --- Psychic trauma in literature --- Postcolonialism in literature --- Wounds and injuries in literature --- Literature and society --- History and criticism --- Trauma (letterkunde) --- English-language literature --- Postkolonialisme in de letterkunde --- Postkolonialisme --- Engelse letterkunde --- Engelstalige landen --- geschiedenis en kritiek --- #SBIB:39A4 --- #SBIB:39A5 --- Literature --- Literature and sociology --- Society and literature --- Sociology and literature --- Sociolinguistics --- British literature --- Inklings (Group of writers) --- Nonsense Club (Group of writers) --- Order of the Fancy (Group of writers) --- Toegepaste antropologie --- Kunst, habitat, materiële cultuur en ontspanning --- Social aspects --- Trauma (letterkunde). --- English-language literature. --- Postkolonialisme in de letterkunde. --- Engelstalige landen. --- geschiedenis en kritiek. --- Littérature anglaise --- Traumatisme psychique dans la littérature --- Postcolonialisme dans la littérature --- Lésions et blessures dans la littérature --- Littérature et société --- Ecrivains issus des minorités --- Geschiedenis en kritiek. --- Minority authors&delete& --- English literature - Minority authors - History and criticism
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|