Listing 1 - 10 of 22 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Etude sur la conception de l'amour pur et divin, ou fin'amor, chanté par les troubadours, poètes du Moyen Age.
Troubadours --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Education of princes --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Princes --- History and criticism --- History --- Histoire et critique --- Education --- Histoire --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne)
Choose an application
"Marco Girolamo Vida (1485-1566), humanist and bishop, came to prominence as a Latin poet in the Rome of Leo X and Clement VII. It was Leo who commissioned his famous epic, the Christiad, a retelling of the life of Christ in the style of Vergil, which was eventually published in 1535. It was by far the most popular Christian epic of the Renaissance, appearing in almost forty editions before 1600. It was translated into many languages, including Croatian and Armenian, and was widely imitated by vernacular poets such as Abraham Cowley and John Milton. This translation, accompanied by extensive notes, is based on a new edition of the Latin text."--Jacket.
Neo-Latin literature --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Translations into English. --- Traductions anglaises --- Jesus Christ --- Poetry --- Leben Christi. --- Vida, Marco Girolamo. --- Vida, Marco Girolamo, --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Poetry. --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) - Translations into English
Choose an application
Medieval Latin literature --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- #GGSB: Latijnse patrologie (tekst) --- 245 =71 --- 230.005 --- Kerkgezang. Hymnologie--Latijn --- Religion Christian theology Serial publications --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Latijnse patrologie (tekst)
Choose an application
Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Middle Ages --- -Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Latin Christian poetry, Medieval and modern --- Latin poetry, Medieval and modern --- Dark Ages --- History, Medieval --- Medieval history --- Medieval period --- World history, Medieval --- World history --- Civilization, Medieval --- Medievalism --- Renaissance --- Poetry --- History --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne)
Choose an application
Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Christian poetry, English --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Poésie chrétienne anglaise --- Translations into English --- Translations from Latin --- Traductions anglaises --- Traductions du latin --- Aldhelm --- Translations, English --- -Translations into English --- Aldhelm Saint --- Translations into English. --- Aldhelm, --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Poésie chrétienne anglaise
Choose an application
Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- History and criticism --- Histoire et critique --- Bible --- In literature --- Carolingians --- Criticism, interpretation, etc. --- History --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) - History and criticism --- Poésie latine médiévale --- In literature.
Choose an application
Encyclopedias and dictionaries --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Encyclopédies et dictionnaires --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- History and criticism --- History and criticism. --- Histoire et critique --- Gregorius, --- Italy, Southern --- Mezzogiorno (Italie) --- History --- Histoire --- Encyclopédies et dictionnaires --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Gregorius, - Abbot of Monte Sacro, - ca. 1187-ca. 1248
Choose an application
Neo-Latin literature --- Jesuit poetry [Latin ] (Medieval and modern) --- Jezuïetenpoëzie [Latijnse ] (Middeleeuwse en moderne) --- Poésie de jésuïtes latine (Médiévale et moderne) --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Jesuit poetry, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Poésie jésuite latine médiévale et moderne --- Literary collections --- Translations into French --- Anthologies --- Traductions françaises --- Poésie latine médiévale et moderne --- Poésie française --- Anthologies. --- Religious poetry, Latin. --- Latin poetry, Medieval and modern. --- Religious poetry, Latin --- Latin poetry, Medieval and modern --- Poésie chrétienne latine médiévale et moderne --- Poésie religieuse latine médiévale et moderne --- Lyrik. --- Anthologie. --- Latin poetry --- History and criticism. --- XVII-XVIIIth century --- Geschichte 1620-1730. --- Neulatein. --- XVII-XVIIIth century. --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Poésie jésuite latine médiévale et moderne --- Traductions françaises
Choose an application
Adamus de Sancto Victore --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Sequences (Liturgy) --- Hymns, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Séquences (Liturgie) --- Hymnes latins médiévaux et modernes --- History and criticism. --- Histoire et critique --- Adam, --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Séquences (Liturgie) --- Hymnes latins médiévaux et modernes --- Adam of Saint-Victor --- Séquences --- Adam a S. Victore
Choose an application
Aujourd'hui surtout connu pour son œuvre poétique, Baudri, abbé de Bourgueil (1078/9-1107) puis archevêque de Dol (1107-1130), s'est également illustré en composant un certain nombre de textes en prose, essentiellement à la demande de ses contemporains qui voyaient en lui un « nouveau Cicéron ». Cinq de ces textes en prose rimée, trois de première main, deux réécritures de vitae antérieures, datables de la prélature doloise, ressortissent au genre hagiographique, et constituent un corpus thématiquement et stylistiquement cohérent, dont l'intérêt littéraire est indéniable. Tous, à un moment ou un autre, ont de surcroît été repris, parfois textuellement, par l'historiographie locale ou provinciale et, pour quatre d’entre eux, ont donné lieu à des réécritures liturgiques. Alors qu’ils sont souvent cités, évoqués et commentés, seuls deux d’entre eux ont fait l’objet d’une édition scientifique – un seul d’une traduction en français moderne – et l’un était jusqu’à présent inédit. Après une introduction générale consacrée à inscrire ces cinq pièces hagiographiques dans la carrière ecclésiastique et littéraire de Baudri, le présent volume en propose une édition scientifique accompagnée, en regard, d’une traduction commentée. La date de composition d’aucune d’entre elles n’étant connue avec certitude, l’ordre dans lequel elles sont présentées résulte des conclusions auxquelles ont permis d’aboutir leur critique interne et externe. Les trois textes de première main se trouvent ainsi précéder les deux réécritures : I. la Relatio de scuto et gladio, destinée au Mont-Saint-Michel ; II. l’Historia Roberti, première vita du fondateur de Fontevraud, écrite sur la demande de l’abbesse et à destination des moniales de Fontevraud ; III. les Miracula Valentini, destinés à Jumièges, première consignation de la translation du chef du martyr romain et des miracles opérés par lui à Jumièges ; IV. la Vita Hugonis, réécriture composée à la demande et à l’intention de l’abbé et des moines de Jumièges ; V. la Vita Sansonis, autre réécriture, mais dont les destinataires demeurent hypothétiques. Le texte pourrait toutefois avoir été composé à l’occasion de la dédicace de l’église paroissiale de Saint-Samson-de-la-Roque, sise à proximité de l’abbaye de Saint-Pierre des Préaux où Baudri fut inhumé. Chaque texte est précédé d’une introduction retraçant son histoire, ou, plus exactement, tâchant de faire le point sur ce que nous saisissons de ses circonstances et modalités de composition, des enjeux éventuels dont il est porteur, de sa réception immédiate, de ses conditions de transmission, etc. L’ensemble des introductions est pensé comme une contribution provisoire à l’étude des textes qu’elles précèdent, moins pour en proposer une lecture définitive que pour inviter à lire des œuvres jusqu’alors inconnues dans leur intégralité ou diffusées sous une forme sujette à caution. A cette fin, le volume propose également trois index qui recensent les manuscrits utilisés, les références scripturaires et, en dernier lieu, les noms de lieux et de personnes cités dans les textes latins.
Medieval Latin literature --- Baudry, --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Latin Christian poetry, Medieval and modern --- Baudry of Bourgueil, Archbishop of Dol --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Latin poetry, Medieval and modern --- Translations into French --- Traductions françaises --- Christian poetry, Latin (Medieval and modern) - Translations into French --- Baudry, - of Bourgueil, Archbishop of Dol, - 1046-1130 - Translations into French --- Christian hagiography --- Baudry of Bourgueil, Archbishop of Dol, 1046-1130
Listing 1 - 10 of 22 | << page >> |
Sort by
|