Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
A collection of Biblical manuscript fragments in Syriac and Greek dating from the sixth to eighth centuries. Acquired and translated into English by pioneering scholar Agnes Lewis, they include the gospels, epistles and parts of the Old Testament, along with homilies relating to the lives of Jesus and the apostles.
Lectionaries. --- Palimpsests. --- Bible. --- Manuscripts (Palimpsests) --- Manuscripts --- Pericopes
Choose an application
Argument from order of pericopes (Synoptics criticism) --- 226.3 --- Order of pericopes argument (Synoptics criticism) --- Pericopes order argument (Synoptics criticism) --- Synoptic problem --- Evangelie volgens Marcus --- Bible. --- Marco (Book of the New Testament) --- Mark (Book of the New Testament) --- Markus (Book of the New Testament) --- Markusevangelium --- Vangelo di Marco --- Book of Mark --- Criticism, interpretation, etc.
Choose an application
Christian literature, Early --- Fasts and feasts --- Lectionaries --- 264-13 --- Pericopes --- Early Christian literature --- Patristic literature --- 264-13 Brevieren. Getijdenboeken. Psalteria --- Brevieren. Getijdenboeken. Psalteria --- Catholic Church --- Patrology
Choose an application
Aller à la découverte du monde des chrétiens syriaques, de leur esthétique et de leur spiritualité ne peut se faire mieux qu’au moyen de ce chef d’œuvre de l’art de la lettre et de l’image miniature. On en connaît peut-être le maître : l’évêque de Kharpout (dans la boucle du Nord-Euphrate) Dioscoros Théodoros, copiste de renom et grand amateur de beaux livres. Le magnifique lectionnaire de Mardin, sur lequel il a apposé sa signature et qui porte désormais son nom, témoigne de son art et de l’élégance de sa plume. Le répertoire décoratif du lectionnaire de Dioscoros Théodoros témoigne des échanges artistiques variés du milieu ecclésiastique syriaque d’Antioche de Syrie et de son arrière-pays montagneux avec d’autres branches de la culture diversifiée des 12e et 13e siècles dans le monde oriental. Toutes les formes d’art du lectionnaire –calligraphique, ornemental, figuré- ont été analysées et décrites, classées et appréciées en vue de faire comprendre au mieux leurs principes graphiques, les secrets de leurs compositions, les traditions et innovations dans les formes, pour aboutir à la mise en évidence du sens spirituel de l’œuvre.
Enluminure des livres et manuscrits syrienne --- Handschriften [Syriaakse ] --- Illumination of books and manuscripts [Syrian ] --- Lectionaria --- Lectionaries --- Lectionnaires --- Manuscripts [Syriac ] --- Manuscrits syriaques --- Pericopes --- Syriac manuscripts --- Verluchting van boeken en handschriften [Syrische ] --- Syrian Orthodox Church --- Liturgy --- Texts --- Illustrations
Choose an application
Manuscripts, Greek --- Cataloging of manuscripts --- History --- Catalogs --- Orthodox Eastern Church --- Liturgy --- Lectionaries --- Greek manuscripts --- Greek language --- Greek philology --- Pericopes --- Calendaring of manuscripts --- Manuscripts --- History and criticism --- History. --- Manuscripts, Greek - Byzantine Empire - History --- Manuscripts, Greek - Catalogs - Bibliography --- Manuscrits grecs
Choose an application
Parmi les 1100 manuscrits découverts au Sinaï en 1975 figurent deux codex géorgiens, N Sin 13 et Sin 55, entièrement palimpsestes. La couche inférieure conserve les deux seuls témoins connus de la littérature udi, idiome de l’ancien royaume albanien du Caucase. Copiés au VIIe s., semble-t-il, ces palimpsestes albaniens révèlent l’un, un texte lacunaire de l’Évangile de Jean émaillé, en marge, de six annotations liturgiques et de tirets renvoyant peut-être aux sections eusébiennes et à un lecture continue de Jean au Temps pascal ; l’autre, une compilation désordonnée de péricopes bibliques provenant presque toutes d’une traduction d’un lectionnaire grec de Jérusalem des années 450-614. Sous-jacent à cette compilation, dont le but reste obscur, apparaît un authentique lectionnaire liturgique albanien qui a pu être utilisé en Albanie du Caucase dès après 450. Ce document est caractérisé par le souci d’atténuer une dépendance, non seulement vis-à-vis du lectionnaire hiérosolymitain, mais aussi par rapport aux lectionnaires arménien et géorgien fidèles à la tradition hagiopolite. La compilation du second palimpseste répond-elle à l’intention de composer par la suite un lectionnaire albanien encore plus distinct des textes jérusalémite, arménien et géorgien, l’Église albanienne ayant souvent manifesté à l’égard des Églises arménienne et géorgienne un désir d’autonomie, voire même d’autocéphalie ? Ce document albanien enrichit notre connaissance de l’antiquité chrétienne.
Georgian manuscripts --- Handschriften [Georgische ] --- Lectionaria --- Lectionaries --- Lectionnaires --- Manuscripts [Georgian ] --- Manuscrits géorgiens --- Pericopes --- Liturgies --- Caucasian Albanian language --- Palimpsests --- History and criticism --- Texts --- Saint Catherine (Monastery : Mount Sinai) --- Egypt --- Sinai [Mount ] (Egypt) --- Lectionaries - History and criticism --- Caucasian Albanian language - Texts --- Palimpsests - Egypt - Sinai, Mount --- Jérusalem --- Lectionnaire
Choose an application
Tracing the Gospel text from script to illustration to recitation, this study looks at how illuminated manuscripts operated within ritual and architecture. Focusing on a group of richly illuminated lectionaries from the late eleventh century, the book articulates how the process of textual recitation produced marginalia and miniatures that reflected and subverted the manner in which the Gospel was read and simultaneously imagined by readers and listeners alike. This unique approach to manuscript illumination points to images that slowly unfolded in the mind of its listeners as they imagined the text being recited, as meaning carefully changed and built as the text proceeded. By examining this process within specific acoustic architectural spaces and the sonic conditions of medieval chant, the volume brings together the concerns of sound studies, liturgical studies, and art history to demonstrate how images, texts, and recitations played with the environment of the Middle Byzantine church.
Illumination of books and manuscripts, Byzantine. --- Lectionaries. --- Liturgy and art. --- Senses and sensation --- Religious aspects --- Orthodox Eastern Church. --- Illumination of books and manuscripts, Byzantine --- Liturgy and art --- Lectionaries --- Byzantine illumination of books and manuscripts --- Art and liturgy --- Art --- Pericopes --- Sensation --- Sensory biology --- Sensory systems --- Knowledge, Theory of --- Neurophysiology --- Psychophysiology --- Perception --- Religious aspects&delete& --- Orthodox Eastern Church
Choose an application
Lectionaries --- Bible. N.T. --- -Pericopes --- -Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- -225.014*2 Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- Pericopes --- 225.014*2 --- 225.014*2 Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- History and criticism --- Bible. --- Ba-yon Tipan --- Bagong Tipan --- Jaji ma Hungi --- Kainē Diathēkē --- New Testament --- Nouveau Testament --- Novo Testamento --- Novum Testamentum --- Novyĭ Zavet --- Novyĭ Zavi︠e︡t Gospoda nashego Īisusa Khrista --- Novyĭ Zavit --- Nuevo Testamento --- Nuovo Testamento --- Nye Testamente --- Perjanjian Baru --- Dhamma sacʻ kyamʻʺ --- Injīl --- Criticism, Textual --- History. --- Versions. --- Bible --- Versions --- History --- History and criticism. --- Lectionaries - History and criticism
Choose an application
Het is het voorjaar van 1348. Pestepidemieën rukken op richting Vlaanderen en er is al langer sprake van maatschappelijke onrust. In deze roerige setting legde een kopiist de laatste hand aan zijn boek. Hij had een hele prestatie geleverd: 618 bladzijden had hij volgeschreven met passages uit de Bijbel en andere geestelijke teksten in het Nederlands. Had hij ooit kunnen bevroeden dat zijn boek een van de schatkamers van de Middelnederlandse letterkunde zou worden?
Lectionaries --- Pericopes --- History and criticism. --- Universiteit van Amsterdam. --- Amsterdam. --- University Library of Amsterdam --- Universiteitsbibliotheek van Amsterdam --- Amsterdam (Netherlands). --- Universiteitsbibliotheek Amsterdam --- Biblioth. Amstelaed --- Manuscripts, Medieval --- Lectionnaires --- Manuscrits médiévaux --- Texts --- Early works to 1800 --- History and criticism --- Textes --- Ouvrages avant 1800 --- Histoire et critique --- Catholic Church --- Liturgy --- Book history --- Bible --- Art --- History of the Low Countries --- manuscripts [documents] --- translation [function] --- religious texts --- Bijbel --- anno 1300-1399 --- Flanders --- cultuurgeschiedenis
Choose an application
091 <43 TRIER> --- Evangeliaries --- -Manuscripts, Latin (Medieval and modern) --- -Medieval and modern Latin manuscripts --- Manuscripts, Medieval --- Evangelaries --- Evangelistaries --- Lectionaries --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--TRIER --- Manuscripts --- Catholic Church --- -Church of Rome --- Roman Catholic Church --- Katholische Kirche --- Katolyt︠s︡ʹka t︠s︡erkva --- Römisch-Katholische Kirche --- Römische Kirche --- Ecclesia Catholica --- Eglise catholique --- Eglise catholique-romaine --- Katolicheskai︠a︡ t︠s︡erkovʹ --- Chiesa cattolica --- Iglesia Católica --- Kościół Katolicki --- Katolicki Kościół --- Kościół Rzymskokatolicki --- Nihon Katorikku Kyōkai --- Katholikē Ekklēsia --- Gereja Katolik --- Kenesiyah ha-Ḳatolit --- Kanisa Katoliki --- כנסיה הקתולית --- כנסייה הקתולית --- 가톨릭교 --- 천주교 --- Liturgy --- -Manuscripts --- -Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--TRIER --- -Liturgy --- 091 <43 TRIER> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--TRIER --- Manuscripts, Latin (Medieval and modern) --- Medieval and modern Latin manuscripts --- Manuscripts. --- Codex Egberti. --- Egbert-Kodex --- Perikopen. Handschriften (Latijnse). --- Evangeliarium van Egbert (Trier, Stadtbibliothek, Hs. nr. 24). --- Livres liturgiques. Manuscrits latins. --- Péricopes. Manuscrits latins. --- Evangéliaire d'Egbert (Trèves, Bibliotèque municipale, ms. no. 24). --- Liturgische boeken. Hanschriften (Latijnse). --- Church of Rome
Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|