Narrow your search

Library

EHC (6)

KU Leuven (6)

CaGeWeB (5)

KBR (5)

UAntwerpen (4)

UGent (4)

UCLouvain (2)

ULiège (1)

UNamur (1)

VUB (1)


Resource type

book (6)

dissertation (1)


Language

Dutch (4)

English (1)

Russian (1)


Year
From To Submit

2006 (1)

2003 (1)

1993 (1)

1992 (1)

1983 (1)

More...
Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
Object : Nederlandse literatuur in het buitenland. Methode : onbekend : vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied : teksten en lezingen gehouden op het gelijknamige symposium, 29 en 30 oktober 2004 aan de Rijksuniversiteit Groningen
Author:
ISBN: 9077922210 9789077922217 Year: 2006 Publisher: Groningen: Barkhuis,


Book
't Word grooter plas : maar niet zo 't was : Nederlandse beschouwingen over vertalen 1670-1760
Author:
ISBN: 9071313409 9789071313400 Year: 1992 Volume: 3 Publisher: 's-Gravenhage: Stichting Bibliographia Neerlandica,


Book
Glazemaker 1682-1982 : Catalogus bij een tentoonstelling over de vertaler Jan Hendriksz Glazemaker in de Universiteitsbibliotheek van Amsterdam
Authors: --- --- ---
ISBN: 9061253411 Year: 1982 Publisher: Amsterdam : Universiteitsbibliotheek,

Intertraffic of the mind : studies in seventeenth-century Anglo-Dutch translation with a checklist of books translated from English into Dutch, 1600-1700
Author:
ISBN: 9004069429 9004610944 Year: 1983 Volume: vol 3 Publisher: Leiden : E.J. Brill,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Scholarly treatment of Anglo-Dutch cultural relations, with a focus on the 17th and 18th centuries.

Keywords

Theory of literary translation --- Dutch language --- English language --- anno 1600-1699 --- 82.03 --- 839.3 "16" --- 839.3 =03 --- 094 =03.20 =393 --- 094.1 <492> --- Dutch imprints --- -English literature --- -Early printed books --- -Translating and interpreting --- -British literature --- Inklings (Group of writers) --- Nonsense Club (Group of writers) --- Order of the Fancy (Group of writers) --- Germanic languages --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Bibliography --- Books --- Vertalen. Literaire vertaling --- Nederlandse literatuur--17e eeuw. Periode 1600-1699 --- Nederlandse literatuur--Vertaald. Vertaling --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Engels in Nederlandse vertaling --- Oude drukken: bibliografie----Europa--Nederland --- Translating into Dutch --- Appreciation --- -Bibliography --- History and criticism --- Translations into Dutch --- -History and criticism --- History --- Translating --- Early printed books --- 094.1 <492> Oude drukken: bibliografie----Europa--Nederland --- 094 =03.20 =393 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora--Engels in Nederlandse vertaling --- 839.3 =03 Nederlandse literatuur--Vertaald. Vertaling --- 839.3 "16" Nederlandse literatuur--17e eeuw. Periode 1600-1699 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- -Vertalen. Literaire vertaling --- -82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- -Interpretation and translation --- English literature --- Translating and interpreting --- British literature --- Translations into Dutch&delete& --- Dutch imprints. --- History and criticism. --- Bibliography. --- Translating into Dutch.

Listing 1 - 6 of 6
Sort by