Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
The view that a bilingual speaker, or a speaker acquiring more than one language, is the sum of two —or more— monolinguals is proving to be a myth rather than a reality. Accordingly, this book provides a new profile of children and young people becoming bilingual or multilingual in today’s multicultural Spain. The chapters present studies on the acquisition of the four official languages plus the languages of several new communities. They include descriptive, functional, pragmatic and formal perspectives, covering phonetics, lexis, morphology and syntax, as well as code mixing and input, bilingual twins, SLI bilingualism, narratives, literacy, age and stay abroad effects. The book should be of interest to graduate students and researchers working in the field of second and foreign language acquisition and multilingualism, language planners, language teachers and families alike.
Bilingualism in children --- Multilingualism in children --- Language acquisition. --- Acquisition of language --- Developmental linguistics --- Developmental psycholinguistics --- Language and languages --- Language development in children --- Psycholinguistics, Developmental --- Interpersonal communication in children --- Psycholinguistics --- Children --- Acquisition --- Bilingualism. --- Biliteracy. --- Codemixing. --- Codeswitching. --- Early trilingualism. --- First language acquisition. --- Literacy. --- Monolingualism. --- Multicultural Spain. --- Multilingual language acquisition . --- Multilingualism. --- SLI bilingualism. --- Second language acquisition. --- Spain. --- Young multilinguals.
Choose an application
This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer.
Intercultural communication. --- Interculturele communicatie. --- Interlanguage (Language learning). --- Interlinguïstiek. --- Language transfer (Language learning). --- Languages in contact. --- Second language acquisition. --- Taalcontact. --- Tweede-taalverwerving. --- Vocabulary --- Woordenschat --- Study and teaching. --- taalverwerving. --- Taalverwerving. --- #KVHA:Taalonderwijs --- #KVHA:Tweede taalonderwijs --- #KVHA:Woordenschatverwerving --- Intercultural communication --- Interlanguage (Language learning) --- Languages in contact --- Language transfer (Language learning) --- Second language acquisition --- Second language learning --- Language acquisition --- Transfer, Language (Language learning) --- Language and languages --- Areal linguistics --- Languages, Mixed --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Study and teaching --- Anthropological aspects --- Diction --- Lexicology --- SLA. --- Second Language Acquisition. --- bilingual language acquisition. --- crosslinguistic influences. --- language acquisition . --- language transfer. --- lexical aspects of language transfer. --- multilingual language acquisition.
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|