Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
In De onbevlekte keert Marcel terug naar huis in een laatste poging om uit te vinden waarom hij de naam draagt van zijn grootoom, die als Vlaamse nationalist aan de oorlog begon en als SS-soldaat aan het oostfront stierf. In deze schitterende roman vertelt Erwin Mortier andermaal een donker familieverhaal, waarin de Vlaamse klei nietsontziend wordt omgewoeld om het duistere verleden aan het licht te brengen. De onbevlekte is een prachtig geschreven verhaal over de complexiteit van liefhebben en de onontkoombaarheid van het verleden.
Choose an application
De moeder van Erwin Mortier lijdt aan alzheimer. Ze heeft geen wilsbeschikking gemaakt en geleidelijk wordt ze door de ziekte overmeesterd. De zoon heeft dit wrede proces vastgelegd in een literair en universeel meesterstuk dat veel verder reikt dan het ziekbed van zijn moeder. Gestameld liedboek is een rauwe en tegelijk tedere elegie over ouders en kinderen, liefhebben en verlies, over afscheid nemen en herinneren.
Dutch literature --- Mortier, Erwin --- dementie --- Alzheimerziekte --- ouder-kind relatie (moeder-kind relatie) --- 741 --- Proza - Nederlands --- Ziekte van Alzheimer --- Mortier, Erwin,
Choose an application
Geeraerts, Jef --- Congo --- Geeraerts, Jef, --- Mortier, Erwin, --- Geeraerts, J. --- Travel --- Congo (Democratic Republic) --- Description and travel. --- Geeraerts, Jozef Adriaan Anna --- Mortier, Erwin
Choose an application
Wat is de band tussen taal en ‘culturele identiteit’? Hoe gaan literaire vertalers om met ‘culturele identiteit’, en hoe dragen zij bij tot de perceptie van ‘culturele identiteit’ buiten de taalgemeenschap van de vertaalde tekst? Hierover reflecteert deze publicatie door in te zoomen op het werk van Erwin Mortier. Zijn debuutroman Marcel is te situeren in een bij uitstek ‘Vlaamse’, meer bepaald Vlaamsnationalistische context. De titel van deze bundel, De aarde heeft kamers genoeg, is de voor deze gelegenheid programmatisch te lezen slotzin van Marcel. Centraal staat een rondetafelgesprek tussen Erwin Mortier en enkele van zijn vertalers. De thema’s die zij aanraken, worden in de bundel vanuit verschillende invalshoeken nader belicht en aangevuld in de bijdragen van Erwin Mortier zelf en vele anderen.
#KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Vertaaltheorie --- #KVHA:Mortier, Erwin --- 82.035 --- 839.3 "19" MORTIER, ERWIN --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Nederlandse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999--MORTIER, ERWIN --- 839.3 "19" MORTIER, ERWIN Nederlandse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999--MORTIER, ERWIN --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Mortier, Erwin --- Mortier, Erwin, --- culturele referenties --- vertaalstudies --- realia --- vertaalstudies. --- Mortier, Erwin. --- Culturele referenties --- Vertaalstudies. --- Realia --- Literaire vertaling. --- Vertalen en cultuur. --- Translating and interpreting --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating --- Translations --- History and criticism. --- Theory of literary translation --- History and criticism --- Group identity --- Littérature --- Identité collective --- Traduction --- Traductions --- Histoire et critique --- Translating and interpreting. --- Traduction. --- Mortier, Erwin, - 1965- - Translations - History and criticism --- Mortier, Erwin, - 1965 --- -Literaire vertaling. --- Littérature --- Identité collective
Choose an application
Dutch literature --- Reve, Gerard --- Reve, Gerard, --- Mortier, Erwin, --- Reve, G. K. van 't --- Reve, Gerard Kornelis van het, --- Reve, Simon van het, --- Van het Reve, Gerard Kornelis, --- Travel --- Van het Reve, Gerard K. --- Van het Reve, Gerard Kornelis --- van het Reve, Gerard Kornelis --- van het Reve, Gerard K. --- Mortier, Erwin --- Reve, Simon van het --- 960 --- Nederlandse literatuur --- levensbeschrijvingen --- biographies et mémoires
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|