Listing 1 - 10 of 46 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
"Consubstantiel au Père", "nous avons reçu de ta bonté le pain que nous te présentons", "Priez, frères et soeurs : que mon sacrifice, et le vôtre, soit agréable à Dieu le Père tout-puissant" : voici quelques nouveaux termes introduits par la traduction du Missel romain tout récemment approuvée. Cet ouvrage présente et commente de façon claire les principales prières et réponses que les fidèles entendront et diront à la messe à partir du premier dimanche de l'Avent 2020. De plus, des acteurs du projet, dont les évêques, apportent leur éclairage sur l'ampleur et la portée d'une entreprise lancée il y a plus de 16 ans.
Liturgie --- Eucharistie --- Missaal
Choose an application
Choose an application
Missel romain --- Romeins missaal --- 264
Choose an application
Choose an application
La liturgie de l'Eglise est une action vivante située dans l'histoire. Les membres de l'Eglise en prière appartiennent à une culture et à un temps donnés. Au cours des âges, le Magistère n'a donc cessé d'ajuster la participation active des fidèles à la célébration de l'oeuvre de Dieu. Si dans sa nouvelle traduction de 2019, qui entre en vigueur à l'Avent 2021, le Missel romain garde sa fonction d'organiser la célébration de la messe, son texte reste " lettre morte " sans célébration pour lui donner vie.C'est pourquoi cet ouvrage pastoral veut aider tous les baptisés, en responsabilité ou non, à pleinement " vivre la messe ". Pour ce faire, les meilleurs auteurs ont été réunis pour que chacun puisse " redécouvrir la richesse de ce livre liturgique si singulier " (Mgr de Kerimel).
Liturgie --- Eucharistie --- Liturgische vertaling --- Missaal --- Missale romanum
Choose an application
Missaal (Roomse) --- Missel romain --- 264.02-12
Choose an application
Missel romain --- Romeinse missaal --- 264.02-12
Listing 1 - 10 of 46 | << page >> |
Sort by
|