Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Manuscripts. Epigraphy. Paleography --- Mexico --- Indians of Mexico --- Manuscripts, Aztec --- Indiens d'Amérique --- Manuscrits aztèques --- History --- Histoire --- Mexique --- Manuscripts, Nahuatl. --- Indiens d'Amérique --- Manuscrits aztèques
Choose an application
Manuscripts, Aztec --- Manuscrits aztèques --- Facsimiles --- Fac-similés --- Codex Azcatitlan --- Manuscripts, Nahuatl --- Manuscrits aztèques --- Facsimiles. --- Fac-similés --- Aztecs --- Kings and rulers --- Social life and customs --- Wars
Choose an application
Nahuatl language --- Manuscripts, Aztec. --- Aztec mythology. --- Urns. --- Zapotec Indians. --- Indian mythology --- Indians of Mexico --- Texts. --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Languages --- Writing. --- Sahagún, Bernardino de,
Choose an application
Archeology --- archaeology --- Pre-Columbian [American] --- Aztec [culture or style] --- Nahua --- Alvarado, de, Jorge --- Guatemala --- Aztecs --- Manuscripts, Nahuatl --- Manuscripts, Aztec --- Nahuatl manuscripts --- History --- Lienzo de Quauhquechollan. --- Mexico --- Gvatemala --- Goatemala --- Republic of Guatemala --- República de Guatemala --- Central America (Federal Republic)
Choose an application
Manuscripts. Epigraphy. Paleography --- Mexico --- Aztecs --- Manuscripts, Nahuatl --- Aztèques --- Manuscrits nahuatl --- Kings and rulers --- Social life and customs --- Taxation --- Facsimiles --- Rois et souverains --- Moeurs et coutumes --- Impôts --- Fac-similés --- Codex Mendoza --- 091 <41 OXFORD> --- 091.07 --- 091 <72> --- -Aztecs --- -Manuscripts, Nahuatl --- -Manuscripts, Aztec --- Nahuatl manuscripts --- Aztec Indians --- Azteca Indians --- Aztecan Indians --- Mexica Indians --- Tenocha Indians --- Indians of Mexico --- Nahuas --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland--OXFORD --- Handschriften: facsimile's --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mexico --- Facsimiles. --- Kings and rulers. --- Taxation. --- Social life and customs. --- Codex Mendoza. --- -Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland--OXFORD --- 091 <72> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Mexico --- 091.07 Handschriften: facsimile's --- 091 <41 OXFORD> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland--OXFORD --- -091.07 Handschriften: facsimile's --- Manuscripts, Aztec --- Aztèques --- Impôts --- Fac-similés --- Colección de Mendoza --- Codex Mendocino --- Collection of Mendoza --- Codice mendocino --- Mendocino codex
Choose an application
In the sixteenth century, the Franciscan friar Bernardino de Sahagun and a team of indigenous grammarians, scribes, and painters completed decades of work on an extraordinary encyclopedic project titled 'General History of the Things of New Spain', known as the 'Florentine Codex' (1575-1577). Now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence and bound in three lavishly illustrated volumes, the codex is a remarkable product of cultural exchange in the early Americas. In this edited volume, experts from multiple disciplines analyze the manuscript's bilingual texts and more than 2,000 painted images and offer fascinating, new insights on its twelve books. The contributors examine the "three texts" of the codex-the original Nahuatl, its translation into Spanish, and its painted images. Together, these constitute complementary, as well as conflicting, voices of an extended dialogue that occurred in and around Mexico City. The volume chapters address a range of subjects, from Nahua sacred beliefs, moral discourse, and natural history to the Florentine artists' models and the manuscript's reception in Europe. 'The Florentine Codex' ultimately yields new perspectives on the Nahua world several decades after the fall of the Aztec empire.
Manuscripts, Mexican. --- Manuscripts, Nahuatl. --- Aztecs --- History --- Códice florentino. --- Mexico --- Aztec Indians --- Azteca Indians --- Aztecan Indians --- Mexica Indians --- Tenocha Indians --- Indians of Mexico --- Nahuas --- Manuscripts, Aztec --- Nahuatl manuscripts --- Mexican manuscripts --- Codex Florentinus --- Florentine codex --- Manuscrito florentino --- Sequera manuscript --- Anáhuac --- Estados Unidos Mexicanos --- Maxico --- Méjico --- Mekishiko --- Meḳsiḳe --- Meksiko --- Meksyk --- Messico --- Mexique (Country) --- República Mexicana --- Stany Zjednoczone Meksyku --- United Mexican States --- United States of Mexico --- מקסיקו --- メキシコ --- 1500-1599
Choose an application
The Aztecs and Mixtecs of ancient Mexico recorded their histories pictorially in images painted on hide, paper, and cloth. The tradition of painting history continued even after the Spanish Conquest, as the Spaniards accepted the pictorial histories as valid records of the past. Five Pre-Columbian and some 150 early colonial painted histories survive today. This copiously illustrated book offers the first comprehensive analysis of the Mexican painted history as an intellectual, documentary, and pictorial genre. Elizabeth Hill Boone explores how the Mexican historians conceptualized and painted their past and introduces the major pictorial records: the Aztec annals and cartographic histories and the Mixtec screenfolds and lienzos. Boone focuses her analysis on the kinds of stories told in the histories and on how the manuscripts work pictorially to encode, organize, and preserve these narratives. This twofold investigation broadens our understanding of how preconquest Mexicans used pictographic history for political and social ends. It also demonstrates how graphic writing systems created a broadly understood visual "language" that communicated effectively across ethnic and linguistic boundaries.
Manuscripts, Nahuatl. --- Aztec painting. --- Nahuatl language --- Manuscripts, Mixtec. --- Mixtec art. --- Mixtec language --- Manuscrits nahuatl --- Peinture aztèque --- Nahuatl (Langue) --- Manuscrits mixtèques --- Art mixtèque --- Mixtèque (langue) --- Writing. --- Ecriture --- Aztec --- Mixtec [culture or style] --- Mexico --- Aztec painting --- Manuscripts, Mixtec --- Manuscripts, Nahuatl --- Mixtec art --- Aztec hieroglyphics --- Aztecs --- Hieroglyphics, Aztec --- Picture-writing, Aztec --- Tlaxcalan Indians --- Mixtec Indians --- Art, Mixtec --- Art, Mexican --- Manuscripts, Aztec --- Nahuatl manuscripts --- Mixtec manuscripts --- Manuscripts, Mexican (Pre-Columbian) --- Painting, Aztec --- Aztec art --- Painting, Mexican --- Writing --- Art --- Painting --- Peinture aztèque --- Manuscrits mixtèques --- Art mixtèque --- Mixtèque (langue) --- Aztec [culture or style]
Choose an application
Transcribed from the original Nahuatl manuscript (written circa 1600) and translated into English for the first time, this epic chronicle tells the preconquest history of the Tlaxcalteca, who migrated into central Mexico from the northern frontier of the Toltec empire at its fall. By the time of Cortés's arrival in the sixteenth century, the Tlaxcalteca were the main rivals to the Mexica, or Aztecs, as they are commonly known. One of the few peoples of central Mexico not ruled from the Mexica capital city of Tenochtitlan, the Tlaxcalteca resided in the next valley to the east and became Cortés's powerful allies. They were also speakers of the Nahuatl language who followed a sophisticated agriculturally based urban way of life and documented their history in traditional —painted books —created by specially trained scribes. Thus, their chronicle, Anónimo Mexicano, offers a rare alternative perspective on the history of central Mexico, which has been dominated in the popular imagination by the stories of the Mexica. The original Anónimo Mexicano is housed in the Bibliotheque Nationale de Paris. Its first complete publication here includes a full English translation, the original classical Nahuatl, a modern Nahuatl version, and comprehensive annotation. This definitive edition thus will be valuable for linguists, ethnohistorians, folklorists, Mesoamerican scholars, and others. Moreover, anyone interested in the epic origin tales of peoples and nations will find interest in Anónimo Mexicano's grand narrative of dynastic wars, conquests, and migrations, cast in mythological terms.
Indians of Mexico. --- Tlaxcalan Indians --- Manuscripts, Nahuatl --- Origin. --- History. --- Migrations. --- Tlaxcala (Mexico : State) --- History --- Manuscripts, Aztec --- Nahuatl manuscripts --- Tlascala Indians --- Tlascalan Indians --- Tlaxcaltecan Indians --- Indians of Mexico --- Indians of North America --- Indigenous peoples --- Meso-America --- Meso-American Indians --- Mesoamerica --- Mesoamerican Indians --- Pre-Columbian Indians --- Precolumbian Indians --- Ethnology --- Gobierno del Estado Libre y Soberano de Tlaxcala (Mexico) --- Gobierno del Estado de Tlaxcala (Mexico) --- Estado de Tlaxcala (Mexico) --- Tlaxcallān (Mexico : State) --- Free and Sovereign State of Tlaxcala (Mexico) --- Estado Libre y Soberano de Tlaxcala (Mexico) --- State of Tlaxcala (Mexico)
Choose an application
During the period of Aztec expansion and empire (ca. 1325–1525), scribes of high social standing used a pictographic writing system to paint hundreds of manuscripts detailing myriad aspects of life, including historical, calendric, and religious information. Following the Spanish conquest, native and mestizo tlacuiloque (artist-scribes) of the sixteenth century continued to use pre-Hispanic pictorial writing systems to record information about native culture. Three of these manuscripts—Codex Boturini, Codex Azcatitlan, and Codex Aubin—document the origin and migration of the Mexica people, one of several indigenous groups often collectively referred to as “Aztec.” In Portraying the Aztec Past, Angela Herren Rajagopalan offers a thorough study of these closely linked manuscripts, articulating their narrative and formal connections and examining differences in format, style, and communicative strategies. Through analyses that focus on the materials, stylistic traits, facture, and narrative qualities of the codices, she places these annals in their historical and social contexts. Her work adds to our understanding of the production and function of these manuscripts and explores how Mexica identity is presented and framed after the conquest.
Manuscripts, Nahuatl. --- Nahuatl language --- Aztecs --- Writing. --- History. --- Códice Boturini. --- Codex Azcatitlan. --- Codex Aubin. --- Aztec hieroglyphics --- Hieroglyphics, Aztec --- Picture-writing, Aztec --- Tlaxcalan Indians --- Manuscripts, Aztec --- Nahuatl manuscripts --- Writing --- Códice Aubin --- Nican Ycuiliuh --- Codex de quinze cent soixante-seize --- Codex de 1576 --- Códice jeroglífico Aubin --- Códice Azcatitlan --- Codex Boturini --- Peregrinación azteca --- Tira de la Peregrinación azteca --- Boturini Codex --- Tira de la Peregrinación mexica --- Tira de la Peregrinación mexica o azteca --- Tira de la Peregrinación --- Strip of the Mexica Pilgrimage
Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|