Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Littérature d'exil --- Femmes écrivains espagnoles --- Histoire et critique.
Choose an application
En 1939 los niños españoles perdieron una literatura en la que los personajes de los cuentos se rebelaban contra sus narradores, el espíritu de juego ganaba la partida al doctrinarismo, y la curiosidad y la inteligencia infantiles triunfaban sobre la brutalidad de los violentos. Una literatura escrita pensando en ellos, desde el afán pedagógico de las corrientes regeneracionistas y el impulso lúdico de las vanguardias. Ese año, creadores como Antoniorrobles, Salvador Bartolozzi, Magda Donato, Alejandro Casona, María Teresa León, María Lejárraga, Concha Méndez, Herminio Almendros, Juan Marichal, José Moreno Villa y muchos otros partieron al exilio, expulsados de su país y silenciados, olvidados o censurados durante décadas. La literatura infantil española, cuya renovación habían emprendido con anterioridad a la guerra, transcurrió desde entonces sin tener en cuenta sus aportaciones. El olvido de estos autores y el desconocimiento del rico caudal de obras que escribieron durante su exilio en los respectivos países de acogida se ha prolongado hasta nuestros días. Este libro da noticia de esa otra historia de la literatura infantil española que conforman las creaciones de los exiliados.
Choose an application
Die Exilliteratur umfasst die Literatur von Autoren, die aufgrund politischer, religiöser oder ethnischer Gründe aus dem Deutschen Reich und den nach 1933 eingegliederten Gebieten geflohen sind. Die 17 Originalbeiträge dieses Bandes untersuchen den ästhetischen und künstlerischen Gehalt von literatur- wie wirkungsgeschichtlich einflussreichen Werken der deutschsprachigen Exilliteratur. Neben kanonischen Texten werden bewusst auch solche Autoren berücksichtigt, die innerhalb der vergangenen Jahrzehnte weniger Aufmerksamkeit erfahren, die Epoche aber wesentlich mitgeprägt haben. Mit Beiträgen zu Thomas und Heinrich Mann, Arnold Zweig, Bruno Frank, Alfred Döblin, Bertolt Brecht, Ernst Toller, Stefan Zweig, Lion Feutwanger, Anna Seghers u.a.
Choose an application
Récits personnels --- Littérature d'exil. --- La Ferronnays, Auguste Pierre Marie Ferron, --- France --- Émigrés
Choose an application
This volume seeks to unite two traditionally divided research areas, "exile literature" and "inner emigration," and to interrelate the divergent experiences of writers who were exiled and writers who remained in Germany. It discusses the potentially resistant nature of German literature both inside and outside the German Reich and examines the relevance of the terms "inner" and "outer" emigration.
Choose an application
Este libro se propone cumplir con una de las obligaciones pendientes de la historia de la literatura española, pero también de la historiografía en general y, en concurso con ella, de la memoria histórica: recuperar para el lector la voz de las escritoras que sufrieron el trauma de la Guerra Civil y del exilio y que, aún hoy, a pesar de la intensidad de sus letras, permanecen olvidadas. En la obra de las mujeres que colman esta antología, silenciadas como tantas de sus compatriotas, son temas recurrentes el extrañamiento ante el otro, la nostalgia o la idealización del retorno, que condensan las vivencias traumáticas del doloroso momento histórico que les tocó vivir. Este volumen reivindica sus voces a partir de una cuidadosa selección de sus textos, estremecedores por la dureza con la que expresan el desarraigo y el abandono de lo propio, apenas dulcificados por la esperanza del regreso. Esta antología reúne textos de Isabel Oyarzábal Smith, Mercedes Pinto, Victoria Kent, Aurora Bertrana, Concha Méndez, María Teresa León, Luisa Carnés, Ernestina de Champourcin, Marcía Enciso, Mercè Rodoreda, Concha Castroviejo, María Josefa Canellada, Silvia Mistral, Cecilia G. de Guilarte, María Vitoria Valenzuela y María Luisa Elío. Todas ellas tuvieron que exiliarse a consecuencia de la Guerra Civil. La selección de textos de cada autora viene precedida de un breve estudio introductorio que pone su obra en contexto.
Littérature espagnole --- Littérature --- Femmes et littérature --- Littérature d'exil espagnole. --- Femmes écrivains --- Espagne --- Littérature et guerre.
Choose an application
Este libro dibuja un mapa de nuestro exilio teatral republicano de 1939 en Francia (Bayona, Burdeos, París y, sobre todo, Toulouse) a partir de dos estudios sobre el campo de concentración como espacio escénico de la literatura dramática y sobre la identidad e integración en el país de acogida de tres de nuestros autores: Teresa Gracia, Álvaro de Orriols y José Martín Elizondo, creador en 1959 y director, hasta su muerte en 2009, de los Amigos del Teatro Español (ATE) de Toulouse. Dos actrices españolas republicanas fueron protagonistas de la escena francesa: la mítica María Casares, tanto en el teatro como en el cine, y la bailarina de danza española Adelita del Campo. Por su parte, dos autores exiliados consiguieron estrenar alguna de sus obras: "Romance de Madrid", de Álvaro de Orriols, en 1948; y "Antígona entre muros", de José Martín Elizondo, en 1998. A estas dos actrices y a estos dos estrenos se dedican algunos capítulos de este libro. Finalmente, cinco obras de cinco autores exiliados son también objeto de estudio: "Aniversario con una sombra en los muros", de José Martín Elizondo; "Españoles en Francia", de Álvaro de Orriols; "La balada de Atta Troll", de Julián Antonio Ramírez; "Yo, Leonor, hija de Carlos Marx, ¡judía!", de Jorge Semprún; y, por último, "El pasaporte", de Juan Mateu, un albañil, emigrante económico, que ingresó en ATE de Toulouse y se convirtió en el primer actor del grupo, así como también en autor dramático. Este libro forma parte del proyecto "Escena y literatura dramática en el exilio republicano de 1939", serie de trece volúmenes que viene publicando desde 2012 el Grupo de Estudios del Exilio Literario (GEXEL) de la Universitat Autònoma de Barcelona con la editorial Renacimiento.
Choose an application
Choose an application
L'exilé est celui qu'un souverain ou un régime a expulsé de sa patrie sans espoir de retour, ou en le condamnant à l'incertitude du retour. La première émigration russe et l'exil allemand sous Hitler ont porté un coup fatal à l'autorité dont était investie, depuis l'Antiquité, cette figure malheureuse, mais prestigieuse, du conflit entre individu et pouvoir. Quant à la perte de la patrie, elle s'est à la fois élargie jusqu'à devenir une structure de la personnalité - l'« exil intérieur » - et, en sens inverse, affaiblie : de nouvelles formes d'expulsion et d'arrachement sont apparues (persécutions entraînant des demandes d'asile, déportations, génocides), qui rendent la crainte d'une mort inhumaine plus douloureuse que le regret de la patrie. Ce livre explore ces évolutions en partant de l'exil d'écrivains et d'artistes de nombreux pays, de Nabokov ou Brecht à Gao Xinjiang et Amin Maalouf. Sans que leur sort soit disjoint de celui de millions de gens ordinaires, leurs ouvres esquissent, au-delà des idéologies progressistes ou restauratrices, un autre « paysage du possible ».
Comparative literature --- Thematology --- anno 1900-1999 --- Authors, Exiled --- Expatriate artists --- Exiles' writings --- Literature, Modern --- Expatriation in literature --- History --- History and criticism --- #KVHA:Letterkunde XXste eeuw --- #KVHA:Emigratie --- Literatures on exile --- Critical studies --- 20th century --- Artistes exilés --- Écrivains exilés --- Littérature d'exil --- Exil --- 20e siècle --- Dans la littérature
Choose an application
L'émigration durant la Révolution française est une expérience dont on n'a pas encore mesuré toute l'importance culturelle. Au-delà du bouleversement politique, c'est un moment qui brouille les repères et confronte les contemporains à des questions inédites : comment se situer dans le temps ? Quelle place accorder à des proscrits qui ont tout perdu dans leur exil ? Qui sont-ils da ns le siècle qui s'amorce ? Sur le plan esthétique, l'émigration transforme la littérature. La loi des genres, ébranlée par les compositions hybrides de la fin des Lumières, vacille. Les préfaces réfléchissent à la forme des textes. Impliqué plus qu'un autre dans l'histoire, le roman d'émigration ne peut faire l'économie des événements et des inquiétudes. La Révolution force les portes du récit, l'entraîne sur un territoire où se mêlent sensibilité et, frayeurs gothiques. Pour les protagonistes comme pour les auteurs se pose, plus que jamais, la question de l'identité. Quatre récits ont été retenus pour cette réédition : Les Amours et aventures d'un émigré de A. J. Dumaniant (1797), Lioncel ou l'émigré, nouvelle historique de Louis de Bruno (18 00), L'Innocence échappée de plus d'un naufrage ou Mémoires d'une femme d'émigré (anonyme, 1801), et Le Retour d'un émigré, ou Mémoires de M. d'Olban de B. A. Picard (1803).
Fiction --- French literature --- anno 1700-1799 --- anno 1800-1899 --- French fiction --- Emigration and immigration in literature --- France --- History --- Littérature d'exil française --- Roman français --- Histoire et critique. --- Anthologies. --- French fiction - 18th century --- France - History - 18th century --- Littérature d'exil française --- Roman français
Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|