Listing 1 - 10 of 20 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture.
Choose an application
A Theory of Adaptation explores the continuous development of creative adaptation, and argues that the practice of adapting is central to the story-telling imagination. Linda Hutcheon develops a theory of adaptation through a range of media, from film and opera, to video games, pop music and theme parks, analysing the breadth, scope and creative possibilities within each.This new edition is supplemented by a new preface from the author, discussing both new adaptive forms/platforms and recent critical developments in the study of adaptation. It also features an illuminating new epilogue from Siobhan O'Flynn, focusing on adaptation in the context of digital media. She considers the impact of transmedia practices and properties on the form and practice of adaptation, as well as studying the extension of game narrative across media platforms, fan-based adaptation (from Twitter and Facebook to home movies), and the adaptation of books to digital formats.A Theory of Adaptation is the ideal guide to this ever evolving field of study and is essential reading for anyone interested in adaptation in the context of literary and media studies.
Literary semiotics --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 82:78 --- #KVHA:Filmadaptatie --- Literatuur en muziek --- Literature --- Music and literature. --- Adaptations. --- Music and literature --- Literature and music --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Adaptations
Choose an application
English literature --- Literature --- Adaptations --- 82:791.43 --- Literatuur en film --- Adaptations. --- 82:791.43 Literatuur en film --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Literature - Adaptations
Choose an application
This volume comprises sixteen essays, preceded by an introductory chapter focusing on the diverse modalities of textual, and more widely, artistic transfer. Whereas the first Rewriting-Reprising volume (coord. by C. Maisonnat, J. Paccaud-Huguet & A. Ramel) underscored the crucial issue of origins, the second purports to address the specificities of hypertextual, and hyperartistic (Genette, 1982) practices. Its common denominator is therefore second degree literature and art. A first section, ...
Literature --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Adaptations. --- History and criticism --- Theory, etc. --- Literature History and criticism --- Littérature --- Genres littéraires --- Intertextualité --- Adaptations --- Histoire et critique
Choose an application
Adaptations in Convergence Culture reevaluates adaptation's place in a popular culture marked by the movement of audiences across more media borders than ever before. While adaptation has historically been understood as the transfer of stories from one medium to another (e.g. novels to films), the increased range of media and the growing interconnectedness of media industries in the early 21st century have raised new questions about the forms and functions of adaptation. The term 'convergence culture' refers to the bringing together of old and new media - digital adaptations (apps, video games, e-literature) are now juxtaposed with old media adaptations (board and card games, tie-in toys) with franchises such as The Avengers, The Hunger Games, and Harry Potter (which is also a theme park.) Where do adaptations fit within massive franchises that span comics, novels, films, plays, television series, theme parks and video games? Rising scholar Kyle Meikle illuminates the enduring role that adaptation has played into the 21st Century. On the one hand, the production of adaptations has continued apace-not only in film adaptations of novels but in televisual and film adaptations of entire book and comic series. On the other hand, adaptation has emerged as its own productive strategy for the consumers of convergence culture, in practices like fan fiction, modding and remixing. By looking both at the transmedia franchises in which adaptations have played a part and the fan activities surrounding those franchises, we may glean a clearer picture of adaptation in the first decade of the 2000s.
Literature --- Adaptations. --- Franchises (Retail trade) --- #SBIB:309H1324 --- Franchises, Retail --- Franchising --- Retail franchises --- Retail trade --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Adaptations --- Films met een amusementsfunctie en/of esthetische functie: film en literatuur
Choose an application
Where is Adaptation? Mapping cultures, texts, and contexts explores the vast terrain of contemporary adaptation studies and offers a wide variety of answers to the title question in 24 chapters by 29 international practitioners and scholars of adaptation, both eminent and emerging. From insightful self-analyses by practitioners (a novelist, a film director, a comics artist) to analyses of adaptations of place, culture, and identity, the authors brought together in this collection represent a broad cross-section of current work in adaptation studies. From the development of technologies impacting film festivals, to the symbiotic potential of interweaving disability and adaptation studies, censorship, exploring the “glocal,” and an examination of the Association for Adaptation Studies at its 10th anniversary, the original contributions in this volume aim to trace the leading edges of this evolving field.
Literature --- Intertextuality --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Criticism --- Semiotics --- Influence (Literary, artistic, etc.) --- Belles-lettres --- Western literature (Western countries) --- World literature --- Philology --- Authors --- Authorship --- History and criticism --- E-books --- Intertextuality. --- History and criticism. --- Iconography --- Film
Choose an application
The late-medieval adaptions and compiliations of the Arthurian story are a European phenomenon that has sparked both mystification and controversy. Often dismissed as nostalgic recreations that attempt to halt the literary tide, these ambitious projects saw adaptors from across Western Europe combining a vast array of prose and verse sources from different languages into encyclopedic narrative chronologies of King Arthur and his court. Ranging from ornate verse adaptations to heavily condensed prose works, the resulting texts reflect a process of translating, cutting and arranging Arthurian material into new literary incarnations, which nonetheless retain recognisable versions of the Arthurian story. This study re-evaluates Malory's 'Morte Darthur' and four broadly contemporary European romance collections, including Jean Gonnot's French BN.fr.112 manuscript, Ulrich Fuetrer's German 'Buch der Abenteuer', the Dutch 'Lancelot' Compilation, and the Italian 'Tavola Ritonda', in the context of this adaptative process. In doing so, it investigates how the adaptors respond to the shared structural and stylistic challenges of incorporating new material into the well-known story of King Arthur and comes to intriguing conclusions about the ways in which the narrative demands of late Arthurian adaptations invited authors to populate the Arthurian court with new and more complex protagonists. Miriam Edlich-Muth currently teaches Old and Middle English language and literature at the University of Cambridge.
Arthurian romances --- History and criticism. --- Malory, Thomas, --- Literature, Medieval --- Adaptations. --- Füetrer, Ulrich, --- Tavola rotunda. --- Arthurian compilations. --- European romance. --- King Arthur. --- Miriam Edlich-Muth. --- Old English literature. --- court protagonists. --- late medieval Europe. --- literary adaptations. --- narrative chronologies.
Choose an application
Adaptation in Contemporary Culture: Textual Infidelities seeks to reconfigure the ways in which adaptation is conceptualised by considering adaptation within an extended range of generic, critical and theoretical contexts. This collection explores literary, film, television and other visual texts both as origins and adaptations and offers new insights into the construction of genres, canons and classics. Chapters investigate both classic and contemporary texts by British and American authors, from Jane Austen, Edgar Allan Poe and Charles Dickens to Bret Easton Ellis, P.D James and Sarah Waters
Literature --- Film --- Mass communications --- Film adaptations --- Mass media and literature. --- Motion pictures and literature. --- History and criticism. --- Adaptations. --- Literature and mass media --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Literature and motion pictures --- Moving-pictures and literature --- Mass media and literature --- Motion pictures and literature --- History and criticism --- Adaptations --- Film adaptations. --- Film adaptations -- History and criticism. --- Literature -- Adaptations. --- Languages & Literatures --- Literature - General
Choose an application
Are we living in the age of adaptation? In contemporary cinema, of course, there are enough adaptations --based on everything from comic books to the novels of Jane Austen--to make us wonder if Hollywood has run out of new stories. But if you think adaptation can be understood by using novels and films alone, you're wrong. Today there are also song covers rising up the pop charts, video game versions of fairy tales, and even roller coasters based on successful movie franchises. Despite their popularity, however, adaptations are usually treated as secondary and derivative. Whether in the form of a Broadway musical or a hit television show, adaptations are almost inevitably regarded as inferior to the "original." But are they? Here, renowned literary scholar Linda Hutcheon explores the ubiquity of adaptations in all their various media incarnations--and challenges their constant critical denigration. Adaptation, Hutcheon argues, has always been a central mode of the story--telling imagination and deserves to be studied in all its breadth and range as both a process (of creation and reception) and a product unto its own. Persuasive and illuminating, 'A Theory of Adaptation' is a bold rethinking of how adaptation works across all media and genres that may put an end to the age--old question of whether the book was better than the movie, or the opera, or the theme park.
Literary semiotics --- Literature --- Literature and music. --- Adaptations. --- 82.08 --- #KVHA:Media --- #KVHA:Film --- #KVHA:Opera --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- Literaire activiteiten. Literaire technieken --- Music and literature. --- 82.08 Literaire activiteiten. Literaire technieken --- Music and literature --- Literature and music --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- film --- scenario's --- 791.44 --- 791.43 --- film en literatuur --- opera --- adaptaties --- literatuur --- 82 --- Literature - Adaptations
Choose an application
Quelle sorte d’enfance Sherlock Holmes a-t-il eue ? Que devient vraiment Blanche Neige après son mariage avec le Prince Charmant ? Que se seraient dit Charles Bovary et M. de Rênal si leurs chemins s’étaient croisés ? Ces questions, il arrive que des écrivains s’essaient à y répondre dans des œuvres qui donnent un supplément d’existence à des personnages – les leurs ou ceux des autres.C’est à cette pratique, qu’on propose d’appeler transfictionnalité, que cet ouvrage est consacré. S’il s’interroge sur son étendue, s’il en répertorie les formes et les ramifications, c’est, chaque fois, pour examiner les enjeux d’un phénomène qui a quelque chose de proliférant. Un monde fictif est-il borné par le récit qui l’instaure ? Qu’advient-il de l’autorité d’un auteur sur « ses » personnages lorsque des continuateurs s’aventurent dans les interstices de leurs histoires, jettent sur eux un nouvel éclairage ou réinventent leurs destins ? Les récits transfictionnels ne répondent pas à ces questions mais, les faisant surgir, nous enjoignent de reconnaître à quel point l’exercice de la fiction nous confronte à des contradictions inextricables et fertiles.
Sequels (Literature) --- Imitation in literature --- Literature --- Adaptations --- Imitation in literature. --- Adaptations. --- Sequels (Literature). --- Théorie de la fiction. --- Personnages littéraires. --- Intertextualité. --- Transfictionnalité. --- Cycles (Literature) --- Adaptations, Literary --- Literary adaptations --- Quotation --- Literary style --- Mimesis in literature --- Originality in literature --- Plagiarism --- Literature - Adaptations --- Fiction --- Thematology
Listing 1 - 10 of 20 | << page >> |
Sort by
|