Listing 1 - 10 of 17 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Grundsätzliches zur Gestaltung des wissenschaftlichen Wörterbuchs
Authors: ---
Year: 1956 Publisher: Berlin : Akademie Verlag,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Lexicografia.


Book
Euchrēsto lexiko tōn rēmatōn tēs archaias ellēnikēs glōssas
Author:
ISBN: 9607371895 9789607371898 Year: 1997 Publisher: Athēna : Nikodēmos,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Grec. --- Lexicografia.


Periodical
Lexicography : journal of ASIALEX.
Author:
ISSN: 21974306 21974292 Year: 2014 Publisher: Berlin : Springer Berlin Heidelberg,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
English for international banking
Authors: ---
ISBN: 0713524758 9780713524758 Year: 1986 Publisher: London : Bell and Hyman,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
El proyecto lexicográfico de Ibn Sidah, un sabio en la taifa de Denia
Author:
ISBN: 8492295643 Year: 1999 Publisher: [Onda] Ajuntament d'Onda

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Dissertation
Diseño de materiales educativos para el desarrollo de la competencia léxica española en niños quechuahablantes
Authors: ---
Year: 2007 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie gaat over het ontwerp van educatief materiaal voor de ontwikkeling van de Spaanse woordenschat bij kinderen die als moedertaal het Quechua hebben. In Peru is het Spaans een officiële taal en zijn de andere inheemse talen, zoals het Quechua, officiële talen op plaatsen waar ze hoofdzakelijk voorkomen. Ondanks deze grondwettelijke bepaling is het vandaag de dag voor kinderen die als moedertaal het Quechua hebben nog steeds onmogelijk om onderwezen te worden in hun moedertaal. Specifiek betekent dit dat deze kinderen in hun familiale context hoofdzakelijk in het Quechua opgevoed worden, maar dat ze op zesjarige leeftijd in een school terechtkomen waar ze leren lezen en schrijven in het Spaans. Uiteraard brengt dit veel problemen met zich mee. De Quechuatalige kinderen bevinden zich in een situatie van diglossie waarbij het Quechua bij familiale en informele gelegenheden wordt gebruikt en het Spaans nodig is voor formelere gelegenheden buiten de familie of het geboortedorp. Het spreekt ook voor zicht dat kinderen die in het Quechua worden opgevoed en dan gealfabetiseerd worden in een andere taal al vlug een grote achterstand oplopen op school.Aangezien er vandaag de dag nog geen onderwijs in de moedertaal van deze Quechuatalige kinderen georganiseerd wordt kunnen deze kinderen slechts geholpen worden om hun achterstand op school weg te werken indien hun Spaans verbetert. Dit is dan ook de doelstelling van de ontwikkelde materialen in deze scriptie. Middelen of methode: Om de ontworpen materialen in deze scriptie te ontwikkelen ben ik in de maanden juli en augustus van het jaar 2006 naar Cusco in Peru gereisd om er Quechuatalige kinderen te observeren die in de bergdorpen van de streek Cusco wonen. Om dit onderzoek te financieren heb ik bij de Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) een reisbeurs aangevraagd, die ik dan ook gekregen heb. De reisbeurs van de VLIR financiert de reiskosten, inclusief visum en verzekering, voor personen die onderzoek willen verrichten voor een scriptie of doctoraatsthesis. Een van vereisten is wel dat het onderwerp van het onderzoek in het kader is van ontwikkelingssamenwerking. Gedurende mijn verblijf in Cusco werd ik ook geholpen door de ngo Chico Latino. Deze ngo bracht mij in contact met educatieve projecten (zowel projecten van Chico Latino zelf als projecten die ze ondersteunt) voor Quechuatalige kinderen in de bergdorpen van Cusco, Peru, alsook met personen die de situatie van de voorgenoemde kinderen perfect kennen omdat ze er al lang mee werken.Het verrichte onderzoek in twee componenten onderverdeeld worden.i) Observatie van Quechuatalige kinderen in educatieve projecten. Gedurende de periode van juli en augustus 2006 heb ik meegewerkt in de naschoolse opvang van kinderen in verschillende bergdorpen in de streek van Cusco. ii) interviews van zowel mensen in Peru als in België. In Peru betreft het personen die al lang met Quechuatalige kinderen werken en hun situatie dus door en door kennen, alsook leerkrachten van deze kinderen. In België betreft het personen die werken in gelijkaardige organisaties als de ngo Chico Latino.Bij het ontwerpen van de educatieve materialen werd rekening gehouden met de resultaten van dit onderzoek. De ontworpen materialen zijn ook gebaseerd op twee theorieën. Die van de lexicale aanpak van Michael Lewis (zie bibliografie) en die van de ludieke aanpak gebasseerd op Freinet (zie bibliografie). Resultaten: De uiteindelijke resultaten van het onderzoek zijn deze scriptie en de ontwikkelde educatieve spelmaterialen. In deze scriptie komen vier ideeën voor educatieve materialen aan bod. Ze werden ondertussen overhandigd aan de ngo Chico Latino die reeds een van de vier (aanpassing van het spel Jenga) materialen gefabriceerd heeft en nu in haar educatieve projecten in Cusco gebruikt. Verdere evaluatie van de andere materialen dient nog te gebeuren.


Dissertation
De Argentina a España en busca de diferencias lexicales Un análisis contrastivo de una traducción intralingüística con google y Maitena
Authors: ---
Year: 2009 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Onderzoeken of er aan de hand van een contrastieve analyse van intralinguistische vertalingen van een policentrische taal - hier Spaans - (regionale) lexicale verschillen kunnen opgespoord worden die nog niet in woordenboeken beschreven staan. Om dit onderzoek te steunen, wordt google gebruikt en daarbij wordt dan nog onderzocht of google en het internet in zijn geheel geen goede en betrouwbare hulp kunnen zijn in het lexicografisch onderzoek. Middelen of methode: Contrastieve analyse van een intralinguistische vertalinggoogle Resultaten: Een contrastieve analyse van intralinguistische vertalingen kan wel degelijk helpen om nog niet beschreven lexicale verschillen in een policentrische taal op te sporen en om de databases van woordenboeken op een snelle en efficiënte manier te blijven verbeteren. Daarbij komt nog eens dat hoewel google niet het betrouwbaarste corpus is, zijn omvang en variëteit in resultaten er voor zorgen dat google en het internet in zijn geheel, goede en betrouwbare hulp kunnen bieden binnen de lexicologie.


Dissertation
Lexicografía: el tratamiento de las colocaciones en tres diccionarios españoles especializados Un estudio casuístico: la entrada 'susto'
Authors: --- ---
Year: 2013 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstellingen: Een onderzoek naar drie Spaanse woordenboeken gespecialiseerd in collocaties. Twee woordenboeken zijn uitsluitend beschikbaar in papieren versie (Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo en Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo), het derde is een onlinewoordenboek (DiCE, diccionario español de colocaciones). Er wordt bestudeerd welke de voor- en nadelen van de papieren woordenboeken zijn en welke voor- en nadelen het onlinewoordenboek heeft. Ook het verschil tussen de twee verschillende papieren woordenboeken wordt geanalyseerd. De doelstelling is te weten te komen welk woordenboek het gebruikvriendelijkst is. Middelen of methode: De drie woordenboeken worden met elkaar vergeleken op basis van de macro- en microstructuur door middel van een gevalstudie: het lemma 'susto'. Resultaten: "Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo" is het gebruikvriendelijkste woordenboek voor de basisgebruiker, zowel voor native speakers als voor vreemdetaalleerders. "Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo" is technischer en handiger voor linguïsten. Het onlinewoordenboek "DiCE, diccionario español de colocaciones" is op dit moment nog heel beperkt in vergelijking met de papieren woordenboeken qua lemmata, maar qua mogelijkheden heeft het veel potentieel.


Book
Serio ludere : Homenaje a Jean-Pierre Étienvre
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 8490964041 8490964033 Year: 2023 Publisher: Madrid : Casa de Velázquez,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Es un honor ofrecer este volumen como señal de homenaje y gratitud a Jean-Pierre Étienvre. Organizado en cinco grandes apartados temáticos –«Lexicografía y gramática», «Luces de la ecdótica», «Primores de la prosa», «Cuestiones de poética», «De política e historia»– que remiten a las preocupaciones e intereses del Profesor Étienvre a lo largo de su dilatada producción científica, el volumen recoge veintinueve contribuciones. La cantidad, la calidad y la diversidad de estos estudios son el mejor testimonio de la impronta que Jean-Pierre Étienvre ha dejado en el hispanismo: antiguos alumnos y doctorandos, pero también numerosos colegas, grandes figuras del hispanismo francés e internacional, han querido manifestarle aquí su admiración, su cariño y su reconocimiento. Jean-Pierre Étienvre, auteur d'études désormais classiques sur le Siècle d'or espagnol, a formé plusieurs générations d'hispanistes depuis la prestigieuse chaire de littérature du Siècle d'or à la Sorbonne, où il est aujourd'hui professeur émérite. Ce volume d'hommage retrace ses préoccupations et ses intérêts au cours de sa longue carrière scientifique à travers les contributions de nombreux collègues, figures majeures de l'hispanisme français et international, et de ses anciens étudiants et doctorants. Jean-Pierre Étienvre, author of now classic studies on the Spanish Golden Age, has trained several generations of Hispanists since the prestigious Chair of Golden Age Literature at the Sorbonne, where he is now Professor Emeritus. This tribute volume traces his concerns and interests during his long scientific career through the contributions of numerous colleagues, major figures in French and international Hispanism, and his former students and doctoral candidates.


Book
Diferenciación léxica de las lenguas románicas.
Author:
Year: 1960 Publisher: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto "Miguel de Cervantes",

Listing 1 - 10 of 17 << page
of 2
>>
Sort by