Narrow your search

Library

KBR (1)

KU Leuven (1)

UAntwerpen (1)

UCLouvain (1)

ULiège (1)

UNamur (1)


Resource type

book (1)


Language

French (1)


Year
From To Submit

2007 (1)

Listing 1 - 1 of 1
Sort by

Book
La traduction vers le moyen français.
Authors: ---
ISBN: 9782503526553 2503526551 Year: 2007 Volume: 11 11 Publisher: Turnhout Brepols

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Les médiévistes connaissent bien les sens que les Arts poétiques latins du Moyen âge attribuent au mot translatio : transfert de langues et de cultures, mais aussi transplantation de lettres d’un monde à un autre monde, greffe vitale du passé sur le présent, donation de sens du présent au passé. Environ deux tiers des traductions médiévales sont faites entre le xive et le xve siècle. Bien avant que la Renaissance ne revendique son ouverture sur le monde de l’Antiquité, le Moyen Âge, et en particulier les clercs de ses deux derniers siècles ont greffé sur la langue et la civilisation françaises tout un pan de la culture et de la littérature du passé, jusqu’en à en modifier pour toujours le code génétique. Réfléchir sur la traduction vers le moyen français, y compris celle de l’oc vers l’oïl, comme nous avons voulu le faire lors du IIe colloque de l’AIEMF (Association Internationale d’Études sur le Moyen Français), c’est être au cœur de la genèse de ce moyen français, de sa double proximité : avec l’ancien français et avec le français moderne. Le rôle joué par la traduction en moyen français apparaîtra encore plus clairement lorsque les médiévistes disposeront d’un répertoire global des traductions médiévales.

Listing 1 - 1 of 1
Sort by