Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Humor en politiek --- Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Politieke satire --- Latijns-Amerika. --- Humor. --- Thema's en motieven.
Choose an application
Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Littérature latino-américaine --- #GSDBL --- Latijns-Amerika --- literatuur --- Lerarenopleiding --- (vak)didactiek talen --- (vak)didactiek talen. --- Spanish-American literature --- Spanish-American literature: authors
Choose an application
"Un estudio de una etapa crucial de esta revista, central para comprender las corrientes de pensamiento latinoamericano de la década de los 1960s. La autora destaca la inserción de este discurso latinoamericano en la cultura cubana. El trabajo incluye una amplia documentación, una nutrida bibliografía, y fragmentos de entrevistas"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Choose an application
Doelstelling: Deze scriptie is een literaire vertaling met commentaar van drie kortverhalen, waarin een aantal semantische vertaaltransformaties nader bestudeerd worden: de verandering van abstractieniveau, de verandering van distributie, de parafrase en de verandering van troop of beeldspraak. Middelen of methode: Het basismateriaal is de verhalenbundel 'Historias de hombres casados' van de Argentijnse auteur Marcelo Birmajer. Steunend op de theorie van Andrew Chesterman worden de verschillende semantische vertaaltransformaties eerst ingedeeld en daarna wordt dieper ingegaan op een aantal van de aanpassingen. Resultaten: Het is duidelijk dat dit niet de enige vertaaltransformaties zijn, maar in de geselecteerde verhalen komen ze wel frequenter voor. Ze zijn kapitaal voor een idiomatische, duidelijke en coherente vertaling.
Choose an application
Theory of literary translation --- Spanish-American literature --- Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Literaire vertalers --- Spaanstalige Amerikaanse letterkunde --- vertalingen in het Engels --- vertalingen --- Rabassa, Gregory --- Literaire vertalers. --- vertalingen in het Engels. --- vertalingen. --- Rabassa, Gregory.
Choose an application
Spanish-American literature --- Spanish American literature --- -Latin American literature --- Spanish literature --- History and criticism --- Latin America --- In literature. --- Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Spaanstalige letterkunde --- History and criticism. --- geschiedenis en kritiek --- -History and criticism --- geschiedenis en kritiek.
Choose an application
Doelstelling: Deze scriptie is een literaire vertaling met comentaar van drie kortverhalen. We bestuderen de semantische, syntactische en pragmatische vertaaltransformaties. Middelen of methode: Voor de indeling van de transformaties baseren we ons op het boek van Andrew Chesterman "Memes of Translation" (Amsterdam: John Benjamins, 2000). We leggen onze vertaling voor aan vijf revisoren en bestuderen in ons commentaar welke vertaaltransformaties zij toepasten op de Nederlandse tekst. We kozen de fragmenten waar wijzelf een vertaaltransformatie doorvoerden en waar ook de revisoren een verandering aanbrachten. Resultaten: We kunnen besluiten dat zowel wij als de revisoren hoofdzakelijk semantische en syntactische vertaaltransformaties toepassen. Dankzij de suggesties van de revisoren is onze tekst nog duidelijker, vlotter en idiomatischer geworden.
Argentinismos. --- Birmajer, Marcelo - Historias de hombres casados --- Kortverhalen --- Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Literaire vertaling. --- Pragmatische vertaaltransformaties. --- Semantische vertaaltransformaties. --- Syntactische vertaaltransformaties. --- Vertaalmethode volgens Andrew Chesterman. --- Vertaling met commentaar. --- Vertaalstudies. --- Vertalingen. --- Vertalen.
Choose an application
Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Paz Soldán, Edmundo - Amores imperfectos --- Spaanse taal --- Spaanstalige letterkunde --- Vertaalmethode volgens Andrew Chesterman. --- Vertaalstrategieën. --- Vertaling en enquête. --- Vertaling met commentaar. --- Geschiedenis en kritiek. --- Vertalingen. --- Erotisch taalgebruik. --- Bolivië
Choose an application
Latijns-Amerikaanse letterkunde --- Latin American literature --- Latin American literature --- Literaire vertaling. --- Translating and interpreting --- vertalingen in het Ialiaans --- geschiedenis en kritiek. --- History and criticism. --- Translations into Italian --- History and criticism. --- History
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|