Listing 1 - 10 of 40 << page
of 4
>>
Sort by

Book
La lingua etrusca : grammatica, testi con commento, saggi di traduzione interlineare, lessico
Author:
Year: 1928 Publisher: Firenze : Rinascimento del libro,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Contemporary approaches to Romance linguistics : selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Bloomington, Indiana, April 2003
Authors: ---
ISBN: 9789027247728 Year: 2004 Publisher: Amsterdam [u.a.] : John Benjamins Pub. Co.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
A influência africana no português do Brasil
Authors: ---
Year: 1948 Publisher: Porto : Livraria Figueirinhas,


Book
Taal en rechtvaardigheid in Europa en de wereld
Authors: --- ---
ISBN: 9789401426336 9401426333 Year: 2015 Publisher: Leuven LannooCampus

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Sociolinguistics --- Commerciales [Langues ] --- Contacts vernaculars --- Handelstalen --- Interlinguistics --- Internationale taal --- Internationale talen --- Language [International ] --- Language [Universal ] --- Language [World ] --- Language policy --- Langue internationale --- Langue universelle --- Langues commerciales --- Langues de communication --- Langues de relation --- Langues supralocales --- Langues véhiculaires --- Lingua franca --- Lingua francas --- Linguas francas --- Politique linguistique --- Taal [Internationale ] --- Taal [Universele ] --- Taal [Wereld] --- Taalpolitiek --- Talen [Universele ] --- Trade languages --- Universele taal --- Universele talen --- Vehicular languages --- Véhiculaires [Langues ] --- Wereldtaal --- Wereldtalen --- Action linguistique --- Aménagement linguistique --- Glottopolitics --- Glottopolitique --- Institutional linguistics --- Langage et langues -- Politique publique --- Language and languages -- Government policy --- Language and state --- Languages [National ] --- Languages [Official ] --- Langues et nationalisme --- Langues et politique --- Langues et État --- Langues nationales --- Langues officielles --- National languages --- Nationalisme et langues --- Official languages --- Politique de la langue --- Politique et langues --- State and language --- État et langues --- Dominantie. --- Meertaligheid. --- Rechtvaardigheid. --- English language --- Foreign countries --- 800.1 --- 800.73 --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- 800.1 Taalfilosofie --- Taalfilosofie


Book
Nieuwe start 1 : néerlandais professionnel : niveau de base
Authors: ---
ISBN: 9782804157036 2804157032 Year: 2008 Publisher: Bruxelles : De Boeck Université,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Beginnerscursus Nederlands voor franstaligen.

Keywords

Néerlandais (langue) --- BPB0902 --- Enseignement des langues --- Taalonderwijs --- Nederlands voor anderstaligen --- Nederlandse taal --- taalcursussen --- Nederlands voor anderstaligen. --- taalcursussen. --- διδασκαλία ξένων γλωσσών --- språkundervisning --- valodas mācīšana --- ensino de línguas --- sprogundervisning --- nauka języka --- language teaching --- poučevanje jezika --- настава језика --- keeleõpetus --- insegnamento delle lingue --- învățarea limbii --- kieltenopetus --- výuka jazyků --- настава по јазик --- jazykové vzdelávanie --- kalbų mokymas --- taalonderwijs --- nastava jezika --- nyelvoktatás --- езиково обучение --- tagħlim tal-lingwa --- Sprachunterricht --- mësimdhënia e gjuhëve --- enseñanza de idiomas --- изучување втор јазик --- kalbinis lavinimas --- výučba jazykov --- sproguddannelse --- linguïstische opleiding --- formazione linguistica --- fremmedsprogsundervisning --- språkutbildning --- rozšířená výuka jazyků --- enseñanza de lenguas --- јазична обука --- jazykovka --- nyelvi képzés --- studio delle lingue moderne --- studio di una seconda lingua --- jazykové vyučování --- jazyková výuka --- изучување странски јазик --- trajnim gjuhësor --- jazyková škola --- formação linguística --- vieraiden kielten opetus --- formación lingüística --- linguistic training --- jazykový kurs --- poučavanje jezika --- jazyková třída --- dvojjazyčná třída --- изучување модерни јазици --- učenje stranog jezika --- formation linguistique --- võõrkeeleõpetus --- formare lingvistică --- γλωσσικές σπουδές --- Fremdsprachenunterricht --- јазичен курс --- jazyková příprava --- Sprachausbildung --- múineadh teangacha --- Adult education. Lifelong learning --- Dutch language


Book
Ne dites pas... mais dites... : fleurir son langage
Author:
ISBN: 9782807932852 2807932851 Year: 2022 Publisher: Bruxelles: Larcier,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Tout le monde utilise le français, toutes les professions en font (un ample) usage, sans exception. Or, l’emploi que l’on fait de notre belle langue est parfois un peu stéréotypé : on reproduit des phrases standards, toutes faites, en ne prenant pas toujours la peine de chercher des alternatives langagières. Or, des phrases plus jolies, qui expriment exactement le même message, il y en a – et en nombre ! Plutôt que de dire « Elle a beaucoup de chance », par exemple, pourquoi ne pas privilégier « Elle jouit d’une réussite insolente » ? Et à la place de « La population attend beaucoup de son nouveau président », ne gagnerait-on pas à écrire « Le nouveau président incarne l’espoir de tout un peuple » ? Telle est l’ambition du présent ouvrage : imaginer et recenser (de manière non exhaustive naturellement) ces phrases plus relevées à notre estime, placées en regard de phrases jugées plus ternes. Ni recueil d’expressions ni dictionnaire des synonymes, ce livre, sans équivalent sur le marché, doit permettre à chacun de fleurir son langage. Le français est notre patrimoine le plus précieux ; chérissons-le !

Keywords

French language --- Belgium --- BPB2205 --- taalgebruik --- STRADALEX --- kielten käyttö --- χρήση γλωσσών --- Sprachregelung --- utilizzazione delle lingue --- užití jazyků --- upotreba jezika --- езиково правило --- utilização das línguas --- употреба на јазици --- språkanvändning --- uporaba jezikov --- użycie języków --- nyelvhasználat --- употреба језика --- uso de las lenguas --- emploi des langues --- keelte kasutus --- valodu lietošana --- use of languages --- përdorim i gjuhëve --- kalbų vartojimas --- používanie jazykov --- użu ta' lingwi --- úsáid teangacha --- utilizarea limbii --- anvendelse af sprog --- uporaba jezika --- правила за употреба на јазикот --- E-books --- Français (langue) --- Usage. --- Synonymes et antonymes. --- Locutions. --- Fautes de langage. --- Français (Langue) --- Figures of speech --- Synonyms and antonyms --- Style --- Figures de rhétorique --- Synonymes et antonymes --- Stylistique --- compétence linguistique --- pratique de communication --- qualificações linguísticas --- Bendra Europos kalbų mokėjimo orientacinė sistema --- kieliä koskeva yhteinen eurooppalainen viitekehys --- znajomość języków obcych --- gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen --- språkfärdigheter --- taalkwalificaties --- užsienio kalbos mokėjimas --- GERS --- quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue --- conocimiento de una lengua extranjera --- den fælles europæiske referenceramme for sprog --- езикова компетентност --- sprogkompetence --- competencia lingüística --- kompetenza fil-lingwa --- Euroopa keeleõppe raamdokument. Õppimine, õpetamine ja hindamine --- jazykové kvalifikace --- compétences linguistiques --- znalosť cudzieho jazyka --- profiċjenza fil-lingwa --- calificări lingvistice --- γλωσσικά προσόντα --- jezikovna usposobljenost --- compétences en langues étrangères --- CECR --- sprogkvalifikationer --- γνώση ξένων γλωσσών --- jazykové znalosti --- znanje jezikov --- jezična kompetencija --- taalcompetentie --- közös európai nyelvi referenciakeret --- kennis van vreemde talen --- fremmedsproglig kompetence --- Eiropas vienotā valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēma --- kompetenza fil-lingwi barranin --- språkkompetens --- kwalifikacje językowe --- kwalifiki fil-lingwi --- competência em línguas estrangeiras --- Comhchreat Tagartha na hEorpa um Theangacha --- владеене на езици --- competência em línguas --- ОЕРР --- језичке способности --- spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky --- QKERL --- connaissances linguistiques --- jezikovne kvalifikacije --- valodu zināšanas --- nyelvtudás --- skupni evropski referenčni okvir za jezike --- taalvaardigheid --- inniúlacht teanga --- γλωσσικές γνώσεις --- společný evropský referenční rámec pro jazyky --- kompetencje językowe --- QCER --- езикова квалификация --- znalost cizího jazyka --- обща европейска референтна рамка за езиците --- Common European Framework of Reference for Languages --- jezične sposobnosti --- poznavanje stranog jezika --- competență lingvistică --- cunoașterea limbilor străine --- competenza nelle lingue straniere --- kalbos mokėjimo lygis --- europejski system opisu kształcenia językowego --- language competence --- den gemensamma europeiska referensramen för språk --- competenza linguistica --- MCER --- QECRL --- biegłość językowa --- jazyková kompetence --- ZEROJ --- qualifiche linguistiche --- Sprachkompetenz --- proficiência linguística --- abilità linguistiche --- SERR --- jazyková kompetencia --- svešvalodu prasme --- CEFR --- sprogfærdigheder --- zajednički europski referentni okvir za jezike --- znanje tujih jezikov --- jezične kvalifikacije --- võõrkeeleoskus --- Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas --- Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas --- jazyková kvalifikácia --- γλωσσική επάρκεια --- чуждоезикова компетентност --- cadre européen commun de référence pour les langues --- vieraiden kielten osaaminen --- Qafas Komuni Ewropew ta' Referenza għal-Lingwi --- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen --- vieraiden kielten taito --- foreign language competence --- language qualifications --- valodu prasme --- cualificaciones lingüísticas --- idegen nyelvi kompetencia --- Fremdsprachenkompetenz --- κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τα γλωσσικά προσόντα --- language proficiency --- CECRL --- cadrul european comun de referință pentru limbi --- Sprachqualifikationen --- language skills --- kalbos mokėjimas --- језичке вештине --- aptitudini lingvistice --- sprogkundskaber --- kielitaito --- keeleoskus --- valodiskās prasmes --- umiejętności językowe --- jazykové zručnosti --- capacidades lingüísticas --- competências linguísticas --- talenkennis --- ħiliet tal-lingwa --- scileanna teanga --- nyelvi készségek --- jezične vještine --- competenze linguistiche --- jezikovne spretnosti in znanja --- språkkunskaper --- езикови умения --- γλωσσικές δεξιότητες --- jazykové dovednosti --- Sprachkenntnisse --- komunicēšanās prasmes --- bendravimo būdai --- комуникациска практика --- tehnici de comunicare --- komunikační metody --- kommunikationsförmåga --- komunikační schopnost --- praktika komunikimi --- communication practices --- комуникациски техники --- komunikační dovednosti --- комуникациска способност --- dorozumívací dovednosti --- комуникационни умения --- комуникациски вештини --- komunikacijske vještine --- ħiliet ta’ komunikazzjoni --- viestintäkäytäntö --- scileanna cumarsáide --- τεχνική της επικοινωνίας --- Redegewandtheit --- pratica di comunicazione --- kommunikációs készségek --- kommunikation i praksis --- suhtlemisoskus --- schopnost komunikace --- abilități de comunicare --- umiejętność komunikacji --- prática da comunicação --- communicatie in de praktijk --- sposobnost komuniciranja --- bendravimo įgūdžiai --- praktisk kommunikation --- komunikačné schopnosti --- técnicas de comunicación --- aftësi komunikimi --- вештина комуникације --- communication skills --- sazināšanās prasme --- compétence linguistique --- Dictionnaires --- Glossaires et lexiques


Book
Taalgebruik in het bedrijfsleven.
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 9789046603352 9046603350 Year: 2010 Publisher: Antwerpen Maklu

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Taalwetgeving ondernemingen - In deze uitgave wordt een overzicht gegeven van de wetgeving die in Belgie het taalgebruik in het bedrijfsleven regelt inclusief haar toepassing. In het eerste deel worden de gecoordineerde wetten van 18 juli 1966 behandeld die van toepassing zijn op geheel het land dus op Vlaanderen de gemeenten met speciale regeling inbegrepen Brussel-Hoofdstad en Wallonie. In het tweede deel wordt het decreet van 19 juli 1973 besproken "tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen werkgevers en werknemers alsmede van de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen". Dit decreet is van toepassing op geheel het Nederlandse taalgebied behalve de gemeenten met speciale regeling. Ten slotte wordt ingegaan op de specifieke regelingen voor het Franse taalgebied uitgezonderd de gemeenten met speciale taalregeling zoals bepaald door het decreet van 30 juni 1982. & Algemene beschouwingen & Gecoordineerde wetten van 18.07.1966 - akte(n) en bescheiden voorgeschreven door wetten en reglementen - akten en bescheiden bestemd voor het personeel - eentaligheid - privaat bedrijf - exploitatiezetel - taalgebruik van de openbare diensten in hun betrekkingen met de private bedrijven - sancties procedure en toezicht & Decreet van 19.07.1973 - grondwettelijkheid rechten van de mens en rechten van de EU - toepassingsgebied - socialebetrekkingen tussen werkgever en werknemer - bescheiden en documenten - toezicht - sancties - decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 30.06.1982 - sancties

Keywords

Company law. Associations --- Business management --- Dutch language --- Belgium --- Emploi des langues --- --Entreprise --- --35.077.92 <493> --- 351.83 <493> --- BPB1201 --- Vie de l'entreprise --- 315.1 Taalwetgeving --- 323.1 --- BE / Belgium - België - Belgique --- V6 - Droit administratif - Administratief recht --- 342.725 --- Vlaanderen --- communicatie --- ondernemingen --- taalwetgeving --- Taalgebruik bij de overheid--België --- Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving--België --- Bedrijf --- Taalgebruik --- Taalgebruik. Vragen rond nationaliteit, ras en taal. --- taalrechten --- 35.077.92 <493> --- 351.83 <493> Arbeidsrecht. Arbeidswetgeving--België --- 35.077.92 <493> Taalgebruik bij de overheid--België --- --Company law. Associations --- Taalgebruik. Vragen rond nationaliteit, ras en taal --- kielten käyttö --- χρήση γλωσσών --- Sprachregelung --- taalgebruik --- utilizzazione delle lingue --- užití jazyků --- upotreba jezika --- езиково правило --- utilização das línguas --- употреба на јазици --- språkanvändning --- uporaba jezikov --- użycie języków --- nyelvhasználat --- употреба језика --- uso de las lenguas --- keelte kasutus --- valodu lietošana --- use of languages --- përdorim i gjuhëve --- kalbų vartojimas --- používanie jazykov --- użu ta' lingwi --- utilizarea limbii --- anvendelse af sprog --- uporaba jezika --- правила за употреба на јазикот --- darījumu aktivitāte --- пословна делатност --- verslo veikla --- äritegevus --- vita aziendale --- bedrijf --- деловна активност --- poslovna dejavnost --- Bestehen des Unternehmens --- vida da empresa --- virksomhedens liv --- affärsliv --- poslovanje --- veprimtari tregtare --- vida de la empresa --- üzleti tevékenység --- działalność spółki --- съществуване на предприятие --- ζωή της επιχείρησης --- yrityksen toiminta --- predmet podnikania --- business activity --- předmět podnikání --- afaceri --- attività imprenditorjali --- negozju --- пословна активност --- podnikatelský záměr --- elektroničko poslovanje --- virksomhedsforhold --- podnikatelská činnost --- деловна дејност --- e-poslovanje --- verslininkystė --- darījumdarbība --- úsáid teangacha --- gníomhaíocht ghnó --- Entreprise --- Belgique


Book
Het lamlendig Vlaams verweer in België van 1885 tot 1940
Author:
ISBN: 9781616279882 Year: 2011 Publisher: Kasterlee Jozef De Belder

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Dutch literature --- History of Belgium and Luxembourg --- National movements --- 949.3.09 --- BPB1109 --- Emploi des langues --- Communauté flamande --- Mouvement flamand --- 942 Vlaamse en Belgische geschiedenis vanaf 1830. Algemeen --- Geschiedenis van de Vlaamse beweging --- Taalgebruik --- Vlaamse Gemeenschap --- Vlaamse beweging --- 949.3.09 Geschiedenis van de Vlaamse beweging --- flämische Gemeinschaft --- Komuniteti Flaman --- Komunità Fjamminga --- flaamikeelne kogukond --- flámska komunita --- Comunità fiamminga --- wspólnota flamandzka --- Flāmu kopiena --- Flemish Community --- flamanska zajednica --- comunidade flamenga --- flanderská oblast --- Comunitatea Flamandă --- flamandų bendruomenė --- фламандска общност --- flamländskt språkområde --- flamand közösség --- Comunidad flamenca de Bélgica --- Φλαμανδική Κοινότητα --- flaaminkielinen yhteisö --- фламанска заједница --- фламанска заедница --- Flamska skupnost --- det flamske sprogsamfund --- Belgium flamand közössége --- Flaami kogukond --- kielten käyttö --- χρήση γλωσσών --- Sprachregelung --- taalgebruik --- utilizzazione delle lingue --- užití jazyků --- upotreba jezika --- езиково правило --- utilização das línguas --- употреба на јазици --- språkanvändning --- uporaba jezikov --- użycie języków --- nyelvhasználat --- употреба језика --- uso de las lenguas --- keelte kasutus --- valodu lietošana --- use of languages --- përdorim i gjuhëve --- kalbų vartojimas --- používanie jazykov --- użu ta' lingwi --- utilizarea limbii --- anvendelse af sprog --- uporaba jezika --- правила за употреба на јазикот --- An Pobal Pléimeannach --- úsáid teangacha --- Communauté flamande

Listing 1 - 10 of 40 << page
of 4
>>
Sort by