Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
This work is an anthology of 225 translated and annotated Sinitic poems (kanshi 漢詩) composed in public and private settings by nobles, courtiers, priests, and others during Japan’s Nara and Heian periods (710-1185). The authors have supplied detailed biographical notes on the sixty-nine poets represented and an overview of each collection from which the verse of this eminent and enduring genre has been drawn. The introduction provides historical background and discusses kanshi subgenres, themes, textual and rhetorical conventions, styles, and aesthetics, and sheds light on the socio-political milieu of the classical court, where Chinese served as the written language of officialdom and the preeminent medium for literary and scholarly activity among the male elite.
Choose an application
J5770 --- J5690 --- J1890 --- J5720 --- Japan: Literature -- poetry -- Japanese poetry in Chinese (kanshi) --- Japan: Literature -- Japanese literature in Chinese (kanbun, kanshi) --- Japan: Religion -- Buddhism -- literature --- Japan: Literature -- poetry -- renga, renku, hokku --- Chinese poetry --- Zen poetry, Chinese --- Chinese literature --- History and criticism
Choose an application
J5770 --- J5690 --- J5500.40 --- Japan: Literature -- poetry -- Japanese poetry in Chinese (kanshi) --- Japan: Literature -- Japanese literature in Chinese (kanbun, kanshi) --- Japan: Literature -- history and criticism -- Kamakura period, Yoshino (1185-1392) and Chūsei in general (1185-1600) --- Chinese poetry --- Zen poetry, Chinese --- Chinese Zen poetry
Choose an application
Zen poetry, Japanese --- #SML: Joseph Spae --- J1881.20 --- J1890 --- J5710 --- J5770 --- J5790.60 --- S35/0450 --- S35/1026 --- Translations into English --- Japan: Religion -- Buddhism -- Zen -- Sōtō --- Japan: Religion -- Buddhism -- literature --- Japan: Literature -- poetry -- Waka, tanka, chōka --- Japan: Literature -- poetry -- Japanese poetry in Chinese (kanshi) --- Japan: Literature -- poetry -- works by individual poets -- Kinsei, Edo, Tokugawa period, early modern (1600-1867) --- Japan--Literature --- Japan--Buddhist sects: Zen --- Ryōkan, --- 良寬 --- Translations into English. --- Asian literature
Choose an application
J5690 --- J5770 --- J5970 --- -Japanese literature --- Japan: Literature -- Japanese literature in Chinese (kanbun, kanshi) --- Japan: Literature -- poetry -- Japanese poetry in Chinese (kanshi) --- Japan: Literature -- fiction and prose -- Japanese fiction and prose in Chinese (kanbun) --- Translation from Japanese --- Japanese authors --- -Japan: Literature -- Japanese literature in Chinese (kanbun, kanshi) --- J5500.10 --- Chinese literature --- -English literature --- -Chinese literature --- -British literature --- Inklings (Group of writers) --- Nonsense Club (Group of writers) --- Order of the Fancy (Group of writers) --- Japan: Literature -- history and criticism -- premodern, ancient and earliest --- Translations into English --- -History and criticism --- Translations into English. --- Chinese literature - Japan - Translations into English --- -Translations into English
Choose an application
Im Spätfrühling des Jahres 747 entwickelte sich zwischen dem krank darniederliegenden Präfekten tomo no Yakamochi (vermutlich 718 bis 785) und dem Beamten tomo no Ikenushi (gest. 757) eine kurzzeitige Korrespondenz mit Briefen und Gedichten. Die wie im alten China ebenfalls üblich in Versform abgefassten Prosatexte sowie zwei Gedichte sind chinesisch, die Kurzgedichte mit fünf Versen zu 5-7-5-7-7 Silben und die Langgedichte mit mehr als fünf Versen altjapanisch verfasst, aber alle Schriftzeichen stammen aus China. Der Austausch ist im siebzehnten Band des berühmten Manysh, der aus über 4500 Gedichten bestehenden "Sammlung Abertausender Blätter" enthalten, an der sich der Übergang von einer offiziellen-höfischen zu einer privat-lyrischen Sammlung beobachten lässt. Robert F. Wittkamp untersucht auf Grundlage des Brief- und Gedichtaustauschs zwischen den zwei japanischen Poeten die Beziehungen der altjapanischen zur chinesischen Literatur. Er fokussiert das Verfassen literarischer Texte und eröffnet Einblicke in die ostasiatische Kultur- und Geistesgeschichte. Bei den Werken aus China werden vor allem um die umfangreiche Literatursammlung Wen xuan betrachtet, die bereits in der altjapanischen Verfassung verankert und maßgeblich an der Entwicklung der japanischen Literatur beteiligt war, sowie die literaturtheoretische Abhandlung Wenxin diaolong, die eher im Hintergrund wirkte. Beide Werke stammen aus dem frühen sechsten Jahrhundert, einer für die chinesische Literaturgeschichte wichtigen Zeit und tragen bei zum Verständnis der altjapanischen Literatur. Wittkamps Untersuchung überschreitet Fachgrenzen: Sie richtet sich an eine Leserschaft mit Interesse sowohl am japanischen Altertum, an Kulturaustausch und Ostasien, an chinesischer und altjapanischer Dichtung, an ostasiatischer Literaturtheorie sowie an Geistesgeschichte, Texterzeugung und Schrift.--supplied by publisher.
Japanese poetry --- Comparative literature --- History and criticism --- Chinese influences --- Japanese and Chinese --- Chinese and Japanese --- Ōtomo, Yakamochi, --- Ōtomo no Yakamochi, --- 大伴家持, --- Man'yōshū. --- Man'yôsyû --- Man̄yefushifu --- Manʺësi︠u︡ --- Mannyōshū --- Manyŏpchip --- Wan yeh chi --- Nishi Honganji-bon Man'yōshū --- Man.yôshû --- S02/0300 --- S16/0700 --- J5715 --- J5770 --- China: General works--Chinese culture and the World and vice-versa --- China: Literature and theatrical art--Comparative literature --- Japan: Literature -- poetry -- Waka, tanka, chōka -- Man'yōshū --- Japan: Literature -- poetry -- Japanese poetry in Chinese (kanshi) --- Ōtomo, Yakamochi --- Yakamochi, Ōtomo --- Ōtomo no Yakamochi --- 大伴家持
Choose an application
Asian literature --- Zen poetry, Japanese --- Translations into English --- Ryōkan, --- 294.3*96 --- J5790.60 --- J5500.60 --- J1890 --- J1800.60 --- J1881.20 --- J5710 --- J5770 --- J2284.60 --- Zen-boeddhisme --- Japan: Literature -- poetry -- works by individual poets -- Kinsei, Edo, Tokugawa period, early modern (1600-1867) --- Japan: Literature -- history and criticism -- Kinsei, Edo, Tokugawa period, early modern (1600-1867) --- Japan: Religion -- Buddhism -- literature --- Japan: Religion -- Buddhism -- history -- Kinsei, Edo, Tokugawa, early modern (1600-1867) --- Japan: Religion -- Buddhism -- Zen -- Sōtō --- Japan: Literature -- poetry -- Waka, tanka, chōka --- Japan: Literature -- poetry -- Japanese poetry in Chinese (kanshi) --- Japan: Genealogy and biography -- biographies -- Kinsei, Edo, Tokugawa period, early modern (1600-1867) --- Ryokan --- -Translations into English --- Translations into English. --- 294.3*96 Zen-boeddhisme --- 良寬, --- 良寬 --- Zen poetry, Japanese - Translations into English --- Ryōkan, - 1758-1831 - Translations into English --- Ryōkan, - 1758-1831 --- Ryōkan
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|