Narrow your search

Library

KU Leuven (4)

UCLouvain (3)

UGent (3)

ULiège (3)

KBR (2)

UAntwerpen (2)

Odisee (1)

UNamur (1)

VUB (1)


Resource type

book (5)


Language

English (2)

Italian (2)

German (1)


Year
From To Submit

2007 (1)

2001 (1)

1997 (1)

1990 (1)

1980 (1)

Listing 1 - 5 of 5
Sort by

Book
Translating Style : the English modernists and their Italian translations
Author:
Year: 1997 Publisher: Washington, DC ; London Cassell

Introduzione alla lingua poetica italiana
Author:
ISBN: 8843018019 9788843018017 Year: 2001 Volume: 281 Publisher: Roma : Carocci,

Der Tempusgebrauch der Vergangenheit in der modernen italienischen Prosa
Author:
ISBN: 3700302614 9783700302612 Year: 1980 Volume: 12 Publisher: Wien Wilhelm Braumüller


Book
Translating style : a literary approach to translation, a translation approach to literature
Author:
ISBN: 9781905763047 1905763042 9781317640240 1315759799 1317640241 1282115456 1905763646 9781315759791 9781317640226 9781317640233 9781138137585 Year: 2007 Publisher: Kinderhoo : St. Jerome Pub.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively analysis, what it really means to translate literary style. Combining linguistic and lit crit approaches, it proceeds through a series of interconnected chapters to analyse translations of the works of D.H. Lawrence, Virginia Woolf, James Joyce, Samuel Beckett, Henry Green and Barbara Pym. Each chapter thus becomes an illuminating critical essay on the author concerned, showing how divergences between original and translation tend to be of a different kind for each author depending on the nature of his or her inspiration. This new and thoroughly revised edition introduces a system of 'back translation' that now makes Tim Parks' highly-praised book reader friendly even for those with little or no Italian. An entirely new final chapter considers the profound effects that globalization and the search for an immediate international readership is having on both literary translation and literature itself.

Keywords

Theory of literary translation --- English literature --- Italian literature --- anno 1900-1999 --- English fiction --- English language --- Italian language --- Modernism (Literature) --- Translations into Italian --- History and criticism --- Translating into Italian --- Appreciation --- Style --- History and criticism. --- Translating into Italian. --- Style. --- 82.035 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Vertalen --- Engelse letterkunde --- Engelse taal --- Italiaanse taal --- Literaire vertaling --- Literaire vertalingen in het Italiaans --- Vertalen en stijl --- Vertalen en stilistiek --- 20ste eeuw --- geschiedenis en kritiek --- vertalingen in het Italiaans --- stijl --- vertalen in het Italiaans --- Literaire vertaling. --- Literaire vertalingen in het Italiaans. --- Vertalen en stijl. --- Vertalen en stilistiek. --- geschiedenis en kritiek. --- stijl. --- vertalen in het Italiaans. --- Geschiedenis en kritiek --- Vertalingen in het Italiaans --- Geschiedenis en kritiek. --- Stijl. --- Vertalen in het Italiaans. --- Translations into Italian&delete& --- E-books --- Germanic languages --- English fiction - Translations into Italian - History and criticism --- English fiction - 20th century - History and criticism --- English language - Translating into Italian --- English fiction - Appreciation - Italy --- English language - Great Britain - Style --- Italian language - Style --- Modernism (Literature) - Italy --- Modernism (Literature) - Great Britain --- Roman anglais --- Littérature comparée --- Modernisme (littérature) --- Anglais (langue) --- Italien (langue) --- Traductions italiennes --- Histoire et critique --- Grande-Bretagne --- Italie --- Appréciation --- Stylistique

Listing 1 - 5 of 5
Sort by