Listing 1 - 10 of 21 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Goede zorg voor iedereen is het vanzelfsprekende doel van zorgverleners, managers en opleiders in gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening. De kwaliteit van professionele zorg mag niet afhangen van de toevallige gelijkenis in levensstijl en achtergrond tussen zorgvrager en zorgverlener. Met dit handboek ambieert de redactie een volledig overzicht te geven van de expertise in interculturele zorg die op dit moment aanwezig is in de sectoren van de Nederlandse gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening. De deelgebieden van de zorgsector worden behandeld door auteurs die en ervaring hebben in een bepaalde zorgsituatie en ervaring in het omgaan met mensen met een anderen afkomst dan zijzelf.
130.4 --- Interculturele zorg --- Losbladig werk --- 313 --- transculturele verpleegkunde (gez) --- Sociology of social care --- Sociology of minorities --- interculturele hulpverlening --- Netherlands
Choose an application
Sociology of culture --- Hygiene. Public health. Protection --- 615.1 --- etniciteit --- Diversiteit --- relatie arts-patiënt --- Gezondheidszorg --- Multiculturaliteit --- Multiculturele samenleving --- Interculturele zorg
Choose an application
Goede communicatie leidt tot betere zorg, daarover is iedereen het wel eens. Veel zorgverleners blijken echter problemen te ondervinden bij de communicatie, vooral met patiënten uit een andere cultuur. Ze krijgen daarbij te maken met denkbeelden en verwachtingen waaraan zij vanuit hun culturele achtergrond niet gewend zijn. De vraag is dan niet zo zeer wát er in de communicatie met deze patiëntengroep moet verbeteren, maar de wijze waaróp dat moet gebeuren. Daarover gaat dit boek. Medische communicatie en etnische diversiteit biedt (para)medici praktische handvatten om de zorg voor en communicatie met migranten te verbeteren. Daarbij moet niet (langer) op de eigen intuïtie worden vertrouwd, maar actief worden geëxploreerd wat de gedachten, gevoelens en verwachtingen van de patiënt zijn. De uitgave omvat twee delen. Het eerste deel - Diversiteit in de zorg - gaat in op de kwaliteit van zorg voor migranten en interculturele zorgverlening. In het tweede deel - Communicatie in een etnisch diverse context - ligt het accent op interculturele communicatie en consultvoering, en komen medisch-ethische dilemma's aan de orde.
Interculturele communicatie. --- Arts-patiënt-relatie. --- Gezondheidszorg. --- Interculturele communicatie ; gezondheidszorg. --- interculturele geneeskunde --- Sociology of health --- interculturele communicatie --- communicatie --- Mass communications --- Communicatie --- Diversiteit --- Interculturele zorg --- Ethiek --- Interculturele communicatie --- Gezondheidszorg --- Diversiteitsbeleid
Choose an application
Dit zakboekje biedt praktische informatie en aanbevelingen voor het omgaan binnen de gezondheidszorg (in Nederland) met patiënten van Turkse, Marokkaanse, Surinaamse en Antilliaanse afkomst. Het bevat een overzicht van afkomst, taal en religie en aanbevelingen voor de omgang met traditionele patiënten. Het boekje bevat ook een lijst met "ijsbrekertjes" (sociale contactwoorden) die gebruikt kunnen worden in een gesprek met allochtonen.
Sociology of health --- Sociology of social care --- allochtonen --- patiënt-verpleegkundige relatie --- interculturele communicatie --- interculturele hulpverlening --- communicatie (leesbaarheid) --- Interculturele zorg --- Turken --- Marokkanen --- Surinamers --- 614.1 --- (zie ook: transculturele verpleegkunde)
Choose an application
De verschillende bijdragen in de bundel laten zien hoe aandacht voor de culturele achtergronden van patiënten in de zorgverlening geïntegreerd kan worden. Bevat onder meer volgende bijdragen : Interculturele ouderenzorg; Vrouwenbesnijdenis; Mantelzorg aan Turkse ouderen : het organiseren van een cursus 'Ziekenverzorging thuis'; De 'vreemde ander', het verplegen van Vietnamese vluchtelingen (in de psychiatrie); Verpleegkundig consulentschap migrantenzorg (in psychiatrie en wijkverpleging); Interculturalisatiebeleid, theorie en praktijk; Interculturele verpleeghuiszorg door intercultureel management; Interculturalisatie van het verpleegkundig onderwijs.
migrantenproblematiek --- verpleegkunde --- 613.6 --- allochtonen --- transculturele verpleegkunde --- 328.7 --- migrantenzorg --- 613 --- besnijdenis --- culturele antropologie (antropologie) --- islam --- verpleegkundig beroep --- Diversiteit --- Interculturele zorg --- verpleging van afzonderlijke groepen en ziekten, kinderverpleging --- Allochtone groepen --- (zie ook: transculturele verpleegkunde)
Choose an application
Ongeveer de helft van de patiënten met een migratieachtergrond spreekt onvoldoende Nederlands om een gesprek met een hulpverlener te kunnen voeren en begrijpen. Dit geldt overigens ook voor veel doven en slechthorenden. Dat is een zorgelijke constatering, in een land waar mensen met dergelijke diverse taalachtergronden leven.Taalbarrières in de zorg beoogt de gevoeligheden rond taal te benoemen en te beschouwen, en op basis daarvan een taalbeleid voor de gezondheidszorg te formuleren. In dit kader gaat het onder meer over: taal en taalvaardigheid, de emotionele en politieke betekenis van taal, het overbruggen van de taalkloof in een consult, tolk- en taalbeleid en de economische, ethische en praktische aspecten daarvan. Uiteraard is er volop aandacht voor de gespreksvoering zelf. De laatste hoofdstukken van het boek behandelen de inzet van tolken bij speciale doelgroepen: patiënten en cliënten in de geestelijke gezondheidszorg en kinderen die in een meertalige omgeving opgroeien. De epiloog is gewijd aan het begrip cultuur en de afwezigheid daarvan in dit boek. In de bijlagen vindt de lezer onder andere informatie over de wijze waarop een professionele tolk kan worden ingeschakeld.Dit boek vormt de neerslag van de jarenlange betrokkenheid van de auteur bij het thema taal, tolken en toegang tot de zorg. Haar kennis en ervaring is opgebouwd door onderzoek, het geven van workshops en onderwijs, en tijdens de samenwerking met tolken in de praktijk van de hulpverlening. Een groot deel van de geboden informatie is ook van toepassing op gespreksvoerders buiten de gezondheidszorg, bijvoorbeeld in de juridische sfeer en in de maatschappelijke dienstverlening. Voor tolken is het zinvol te lezen wat gebruikers van hun diensten over hun werk te vertellen hebben.
Nursing --- Interpreting --- patiënt-verpleegkundige relatie --- arts-patiënt relatie --- Translation science --- Human medicine --- tolken --- Migranten - Allochtonen --- Tolken --- Taalvaardigheid --- Anderstaligen --- 615.1 --- Gezondheidszorg --- Interculturele zorg --- Nederland --- Tolkenbeleid --- Tolken in de gezondheidszorg --- beroep --- Tolkenbeleid. --- Tolken in de gezondheidszorg. --- beroep. --- Verpleegkunde --- Sociolinguïstiek --- Sociolinguistics --- Provincie West-Vlaanderen --- Tolk --- Vietnam --- Zuid-Afrika --- Kust --- Literatuur --- Beroep.
Choose an application
Interculturele verpleegkunde --- 613.6 --- interculturaliteit --- transculturele verpleegkunde --- verpleegkunde --- 328.7 --- communicatie --- cultuur --- sociale wetenschappen --- zorgbehoefte --- 392 --- Transculturele verpleegkunde (interculturele verpleegkunde) --- multiculturele samenleving --- Diversiteit --- Interculturele zorg --- verpleging van afzonderlijke groepen en ziekten, kinderverpleging --- Allochtone groepen --- departement Gezondheidszorg 08 --- interculturele communicatie --- verpleegkundige-patiënt-relatie --- Interculturaliteit --- Verpleegkunde
Choose an application
Wat heeft een hulpverlener nodig om intercultureel competent te zijn? Welke invloed heeft zijn persoonlijke achtergrond op zijn omgang met en oordeel over mensen uit een andere cultuur of context? Hoe kan een werkelijk toegankelijke en goed werkende hulpverlening aan migranten maar ook aan Nederlanders gerealiseerd worden? Welke rol spelen het intergenerationele familiedenken en de gevolgen van migratie daarbij?In deze herziene editie wordt ingegaan op de meerwaarde van het werkmodel 'beschermjassen' bij actuele thema's zoals destructieve familiepatronen (meisjesbesnijdenis en eerwraak), uitsluiting van vaders na scheiding en de acht bakens van welzijn nieuwe stijl. Het werk biedt een nieuw perspectief op de hulpverleningspraktijk. Het gaat in op wat een professional nodig heeft voor een open dialoog met de vreemde ander. Interculturele competenties komen uitgebreid aan de orde. Ook worden instrumenten behandeld, zoals het genogram, die inzetbaar zijn in het contact tussen hulpverlener en cliënt.Deze uitgave bevat pakkende verhalen van mensen die zichzelf ontmoeten in de dialoog met de vreemde ander. Hulpverleners vertellen op een openhartige manier over hun persoonlijke ervaringen. Deze vaak intieme familieverhalen komen heel dicht bij de lezer, die automatisch gaat nadenken over hoe de lijnen lopen in zijn eigen familie. Het is een eyeopener voor velen dat de kracht van families, die in de hulpverlening vaak niet benut wordt, zo eenvoudig in te zetten is
interculturele hulpverlening --- Hygiene. Public health. Protection --- familie --- migratie (mensen) --- Social welfare methods --- Hulpverlening --- Methodologie --- Gezinsbegeleiding --- Nederland --- Multiculturele samenleving --- Gezondheidszorg --- Allochtonen --- Methodiek --- 364 --- Provincie West-Vlaanderen --- Cultuurverschillen --- Migratie --- Transcultureel --- multiculturele samenleving --- 322 --- 328.7 --- Interculturaliteit --- Interculturele zorg --- 325 --- 362.9 --- Allochtoon --- Vietnam --- Zuid-Afrika --- Kust --- Autochtoon --- Literatuur --- Persoon met een migratieachtergrond
Choose an application
Hulpverleners komen in hun praktijk steeds vaker in aanraking met cliënten met een van hen verschillende culturele achtergrond. Dat geeft regelmatig aanleiding tot misverstanden, onduidelijkheden, onbegrip en zelfs wederzijdse ergernis. Een hulpverleningsrelatie tussen partijen die leven, denken en ervaren in verschillende culturele werelden blijft immers vaak een niet te onderschatten uitdaging.Cultuursensitief werken is een methode die deze culturele tegenstellingen probeert te overstijgen.Dit boek is vooral een praktisch hulpmiddel voor sociaal werkers die zelf een cultuursensitieve competentie willen ontwikkelen of verfijnen. Naast een korte theoretische introductie over wat cultuursensitief werken is en waarom dit een voor sociaal werkers cruciale basishouding kan zijn, treft de lezer een reeks interviews aan met Brusselse hulpverleners over hoe zij in hun dagelijkse praktijk omgaan met cliënten met een andere etnische achtergrond. Bron : http://www.politeia.be/nl-be/book/werkboek-cultuursensitieve-hulpverlening/15824.htm
migratie (mensen) --- interculturele hulpverlening --- culturele diversiteit --- Social welfare methods --- interculturele communicatie --- diversiteitsbeleid --- Social policy and particular groups --- Interculturele communicatie --- Interculturaliteit --- Maatschappelijk werk ; Vlaanderen --- Sociale welzijnszorg ; Vlaanderen --- Hulpverlening --- Interculturele hulpverlening --- Multiculturele samenleving --- Cultuurverschillen --- Relatie cliënt --- Brussel --- Hulpverleningsrelatie --- Cultuurverschil --- 613.6 --- diversiteit --- interculturele zorg --- verpleging van afzonderlijke groepen en ziekten, kinderverpleging --- Sociale welzijnszorg, interculturaliteit.
Choose an application
De Vlaamse samenleving verandert en wordt superdivers. Ook in de hulpverlening wordt het cliëntenbestand alleen maar diverser, met mensen met een migratieachtergrond uit alle hoeken van de wereld. Hoe kunnen zorg- en welzijnsorganisaties hiermee omgaan? Hoe kunnen ze inspelen op de verschillende noden die dit met zich meebrengt? Hoe kunnen leidinggevenden hun organisatie cultuursensitief maken?
#SBIB:316.8H20 --- #SBIB:316.8H30 --- Diversiteit --- Hulpverlening --- Interculturele zorg --- welzijnswerk, organisatie --- interculturele communicatie --- 613.6 --- verpleegkunde --- diversiteit --- interculturele zorg --- interculturele verpleegkunde --- 604.2 --- gezondheidszorg --- hulpverlening --- 668.6 Multiculturele samenleving --- 670 Gezondheid --- 660 Welzijn --- Welzijnsorganisatie: algemene sociale dienstverlening --- Professies en methoden in het welzijnswerk: sociaal werk, vrijwilligerswerk, hulpverleningsmethoden … --- 361.03 --- 007 --- verpleging van afzonderlijke groepen en ziekten, kinderverpleging --- interculturele hulpverlening --- culturele diversiteit --- interculturaliteit --- Sociology of cultural policy --- organisatiestrategieën --- methoden van het sociaal werk --- Sociology of social welfare --- Social policy and particular groups --- Interculturaliteit --- Sociale welzijnszorg ; Vlaanderen --- Intercultural communication --- Social aspects --- Belgium --- Medical care --- Social service --- Methodology --- Cultural pluralism --- PXL-Healthcare 2016 --- kwaliteitsmanagement --- non-profit sector --- patiënt-therapeut relatie --- communicatievaardigheden --- Gezondheidszorg. --- Interculturele communicatie. --- Organisatie. --- Social policy and particular groups. --- Sociology of cultural policy. --- Sociology of social welfare. --- culturele diversiteit. --- interculturaliteit. --- interculturele hulpverlening. --- methoden van het sociaal werk. --- organisatiestrategieën. --- Multiculturele samenleving --- Interculturele hulpverlening --- Cultuurverschillen --- Godsdienst --- Waarden --- Cultuurverschil --- Waarde (ethiek) --- Filosofie --- Psychologie --- Sociologie --- Man --- Inclusie --- Maatwerk --- Cultuur --- Erfelijkheidsleer --- Stadssamenleving --- Verpleegkunde --- Volwassene
Listing 1 - 10 of 21 | << page >> |
Sort by
|