Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Hebrew language --- Slavic languages --- Yiddish language --- Hébreu (Langue) --- Langues slaves --- Yiddish (Langue) --- Foreign elements --- Slavic --- Yiddish --- Influence on Hebrew --- Emprunts slaves --- Emprunts Yiddish --- Influence sur l'hébreu --- -Hebrew language --- -Slavic languages --- -Yiddish language --- -German Hebrew --- Hebreo-German language --- Jewish language --- Jiddisch language --- Judaeo-German language (Yiddish) --- Judeo-German language (Yiddish) --- Jews --- Semitic languages, Northwest --- Balto-Slavic languages --- Slavonic languages --- Indo-European languages --- Revival --- -Slavic --- -Yiddish --- Languages --- -Revival --- Hébreu (Langue) --- Influence sur l'hébreu --- German Hebrew --- Foreign elements&delete& --- Hebrew language - Revival. --- Hebrew language - Foreign elements - Slavic. --- Slavic languages - Influence on Hebrew. --- Hebrew language - Foreign elements - Yiddish. --- Yiddish language - Influence on Hebrew.
Choose an application
Akkadian Loanwords in Biblical Hebrew is an in-depth examination of Hebrew words that are of Akkadian origin or transmitted via Akkadian into the Hebrew lexicon. The first book-length treatment of the subject to appear in 90 years, this study provides a detailed treatment in dictionary form of the most plausible borrowings, including so-called semantic loans or loan-adaptations. A comprehensive analysis of Hebrew phonetic imitation of Akkadian words, with special attention to the influence of the Assyrian and Babylonian dialects, yields some new information on the phonology of the donor language during the loan period. This book will be of interest to Hebraists, Assyriologists, lexicographers, and students of Semitic philology.
Hebrew language --- Akkadian language --- Hébreu (Langue) --- Akkadien (Langue) --- Foreign elements --- Akkadian --- Influence on Hebrew --- Etymology. --- Emprunts akkadiens --- Influence sur l'hébreu --- Etymologie --- Bible. --- Language, style. --- Influence on Hebrew. --- Foreign words and phrases --- Akkadian. --- Hébreu (Langue) --- Influence sur l'hébreu --- Jewish language --- Jews --- Semitic languages, Northwest --- Accadian language --- Assyrian language --- Assyro-Babylonian language --- Babylonian language --- Semitic languages --- Etymology --- Foreign words and phrases&delete& --- Languages --- Antico Testamento --- Hebrew Bible --- Hebrew Scriptures --- Kitve-ḳodesh --- Miḳra --- Old Testament --- Palaia Diathēkē --- Pentateuch, Prophets, and Hagiographa --- Sean-Tiomna --- Stary Testament --- Tanakh --- Tawrāt --- Torah, Neviʼim, Ketuvim --- Torah, Neviʼim u-Khetuvim --- Velho Testamento --- 809.21 --- 22.02*1 --- #GBIB: jesuitica --- 22.02*1 Bijbelse filologie: hebreeuws --- Bijbelse filologie: hebreeuws --- 809.21 Akkadisch. Sumerisch --- Akkadisch. Sumerisch --- Palaia Diathēk
Choose an application
"This book is the result of 15 years of research on the ancient Hebrew relative clause as well as the effective application of modern linguistic approaches to an ancient language corpus. Though the ostensible topic is the relative clause, including a full discussion of the various relative words used to introduce Hebrew relative clauses and a detailed presentation of the relevant comparative Semitic data, this work also carefully navigates the challenges of analyzing a "dead" language and offers a methodological road map for the analysis of any feature of Biblical Hebrew grammar. With the appendixes of relative clause data, including the author's English translations, the work aims at comprehensiveness, exhaustiveness, and full transparency in data, method, and theory"--
Hebrew language --- Clauses. --- Bible --- Language, style. --- 22.02*1 --- Jewish language --- Jews --- Semitic languages, Northwest --- Bijbelse filologie: hebreeuws --- Languages --- Bible. --- Antico Testamento --- Hebrew Bible --- Hebrew Scriptures --- Kitve-ḳodesh --- Miḳra --- Old Testament --- Palaia Diathēkē --- Pentateuch, Prophets, and Hagiographa --- Sean-Tiomna --- Stary Testament --- Tanakh --- Tawrāt --- Torah, Neviʼim, Ketuvim --- Torah, Neviʼim u-Khetuvim --- Velho Testamento --- 22.02*1 Bijbelse filologie: hebreeuws --- Clauses --- Hebreu (langue) --- Propositions relatives. --- Langue. --- Hebrew language - Clauses. --- Langue hébraïque --- Abréviations hébraïques --- Chansons hébraïques --- Citations hébraïques --- Concordances hébraïques --- Correspondance hébraïque --- Dictionnaires hébreux --- Écriture hébraïque --- Emprunts hébreux --- Encyclopédies et dictionnaires hébraïques --- Étude et enseignement --- Formules de conjuration hébraïques --- Glossaires et lexiques hébreux --- Grammaire comparée --- Imprimés hébreux --- Influence sur l'hébreu --- Inscriptions hébraïques --- Littérature hébraïque --- Manuels pour locuteurs de l'hébreu --- Manuscrits hébreux --- Mélodies hébraïques --- Noms propres hébreux --- Paraphrases hébraïques --- Périodiques hébreux --- Philologie hébraïque --- Phonétique comparée --- Professeurs d'hébreu --- Racines hébraïques --- Synopses hébraïques --- Traduction en hébreu --- Traductions hébraïques --- Versions hébraïques --- Hébreu (langue) --- Hébreu (langue) biblique --- Hébreu (langue) médiéval --- Hébreu (langue) mishnaïque --- Hébreu (langue) moderne --- Juifs --- Langues cananéennes --- Locuteurs de l'hébreu --- Accents et accentuation --- Dialectes --- Particules (linguistique) --- Racines --- Vocabulaire --- Langues
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|