Listing 1 - 10 of 20 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Ausgelöst wurde die sogenannte 'Goll-Afäre' durch einen ungeheuerlichen Vorwurf von Yvan Golls Witwe Claire: Celan habe das Werk ihres Mannes plagiiert. Dieser vorwurf erschütterte Celan zutiefst. Den Kampf um seine poetische Integrität führte er bis zum Tod. Erstmals wird nun das äußerst schwer erreichbare Material zu diesen, in ihrer Bedeutung für das Werk Paul Celans kaum zu überschätzenden - Vorgängen lückenlos aufgedeckt. Sehr guter Zustand.
Plagiat. --- Imitation (littérature) --- Goll, Yvan, --- Goll, Claire,
Choose an application
Choose an application
Le premier objet de ce livre est la citation [...] ; le second, le travail de la citation, l'appropriation ou la reprise, c'est-à-dire le produit de la force qui saisit la citation par le déplacement qu'elle lui fait subir ; le tout est l'écriture elle- même, ce coup de force, ou le livre, ce déplacement, les livres qui filent la citation et se la refilent comme au jeu du furet, la série des livres, la patristique par exemple, qui s'engendrent par l'entreglose. "Nous ne faisons que nous entregloser", écrivait Montaigne, et il en prenait acte. Toute écriture est glose et entreglose, toute énonciation répète. Telle est la prémisse de ce livre, qu'il met à l'épreuve de la citation, la forme simple de la répétition, l'amorce du livre.
Citations --- Citation --- Répétition (rhétorique) --- Imitation (littérature) --- Sémiotique --- Littérature --- Quotation --- Critique littéraire --- Intertextualité --- Quotations
Choose an application
Hoewel iedere literaire schrijver uit de renaissance zich bij het bewerken van een model volop in creativiteit kon uitleven, baseerde hij zich op bestaande tekst(en). Gezien de grote waarde die in deze periode aan imitatie werd gehecht, is het verbazingwekkend dat we zo weinig weten over de manier waarop dit aangeleerd kon worden. Ook het onderzoek naar de denkbeelden over verschillende vormen en gradaties van navolging in de literaire praktijk van de volwaardige dichter staat nog vrijwel in de kinderschoenen. In zijn breed opgezette studie beschrijft Jeroen Jansen hoe natuurlijke aanleg, het karakter van de auteur en kunstvaardigheid van invloed zijn geweest op het (leren) imiteren, op oorspronkelijkheid, stofvinding, emulatie en plagiaat. Uitgangspunt hierbij zijn zowel de eisen die in dit opzicht aan de zich oefenende scholier werden gesteld, als de drijfveren en belemmeringen van volwassen auteurs.
Literary semiotics --- Literary rhetorics --- anno 1600-1699 --- anno 1500-1599 --- Europe --- Imitation (littérature) --- Littérature de la Renaissance --- Littérature européenne --- Histoire et critique --- 17e siècle
Choose an application
Afrikaans literature --- Imitation (Littérature). --- Imitation in literature. --- Literature --- Mimesis in literature. --- Mimêsis dans la littérature. --- Realism in literature. --- Réalisme dans la littérature. --- Study and teaching. --- Philosophy.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
De Montaigne à Perec en passant par La Fontaine, Voltaire ou Stendhal, les plus grands écrivains de notre littérature ont imité d’autres œuvres. Ils ont utilisé, parfois sans le dire, parfois sans en avoir conscience, l’œuvre des autres pour écrire la leur. Car personne n’écrit à partir de rien. Personne ne prend la plume sans avoir à ses côtés un bagage plus ou moins chargé de livres. Une bibliothèque intérieure, parfois partiellement oubliée, parfois bien présente à l’esprit, parfois directement présente à portée de main, ce qui donne la tentation de l’ouvrir. L’imitation est l’un des phénomènes les plus naturels de la création littéraire. Et malgré cela, les écrivains ont souvent ressenti une gêne, une peur diffuse ou une terreur violente à se sentir ainsi dépossédés de leurs propres mots. Écrire sous influence, tremper sa plume dans l’encrier du voisin : de tels gestes menacent les rêves de singularité absolue et d’originalité qui président à notre manière d’évaluer les œuvres. Comment les écrivains ont-ils réagi à cette peur ? Essayer de répondre à cette question amène à se pencher sur les différents paradoxes que les auteurs ont développés pour résoudre l’antagonisme qui oppose l’imitation et l’invention. Ils ont cherché à nous prouver qu’on pouvait guérir l’imitation par l’imitation, penser une imitation sans modèle ou devenir inimitable en imitant. La peur de l’imitation conduit ainsi à sonder les mystères de la création, à s’interroger sur les notions d’originalité et d’identité, à percevoir l’aspect collectif, pluriel, de toute écriture, sans céder aux illusions du génie et de l’inédit. Plus largement, l’angoisse de l’imitation renvoie à la question fondamentale de la littérature, celle qui se pose aux auteurs, aux éditeurs et aux lecteurs : qu’est-ce qui est spécifique dans mon œuvre ? qu’a-t-elle à dire en propre sur le monde, sur Moi et les autres ? qu’apporte-t-elle en regard d’une histoire littéraire déjà copieuse et où tout pourrait déjà avoir été dit ?
Literature --- Imitation (littérature) --- Influence littéraire, artistique, etc. --- French literature --- Imitation in literature. --- Influence (Literary, artistic, etc.) --- History and criticism. --- Creation (Literary, artistic, etc.) --- Littérature française --- Création littéraire --- Histoire et critique --- Imitation in literature
Choose an application
"The literary establishment tends to regard Bob Dylan as an intriguing, if baffling, outsider. That changed overnight when Dylan was awarded the 2016 Nobel Prize in Literature, challenging us to think of him as an integral part of our national and international literary heritage. No One to Meet: Imitation and Originality in the Songs of Bob Dylan places Dylan the artist within a long tradition of literary production and offers an innovative way of understanding his unique, and often controversial, methods of composition. In lucid prose, Raphael Falco demonstrates the similarity between what Renaissance writers called imitatio and the way Dylan borrows, digests, and transforms traditional songs. Although Dylan's lyrical postures might suggest a post-Romantic, "avant-garde" consciousness, No One to Meet shows that Dylan's creative process borrows from and creatively expands the methods used by classical and Renaissance authors. Drawing on numerous examples, including Dylan's previously unseen manuscript excerpts and archival materials, Raphael Falco illuminates how the ancient process of poetic imitation, handed down from Greco-Roman antiquity, allows us to make sense of Dylan's musical and lyrical technique. By placing Dylan firmly in the context of an age-old poetic practice, No One to Meet deepens our appreciation of Dylan's songs and allows us to celebrate him as what he truly is: a great writer. "--
Originalite dans la litterature. --- Imitation (Litterature) --- Musique et litterature. --- Musique populaire --- Originality in literature. --- Imitation in literature. --- Music and literature. --- Popular music --- Histoire et critique. --- History and criticism. --- Dylan, Bob, --- Criticism and interpretation.
Choose an application
Italian literature --- Parody in literature --- Imitation in literature. --- Literature --- Influence (Literary, artistic, etc.) --- Parodie italienne --- Pastiche italien --- Littérature italienne --- Imitation (littérature) --- History and criticism --- Adaptations --- History and criticism. --- Histoire et critique. --- Thèmes, motifs.
Listing 1 - 10 of 20 | << page >> |
Sort by
|