Listing 1 - 10 of 30 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
The importance of a headline for a news item hardly needs to be emphasized. It is perhaps the single most important factor that draws the reader`s attention to a story. Thus, while writing a compelling headline is a priority for anyone working on a news desk, this task is not easy to accomplish. This book treats headline writing as a craft that can be learnt, a skill that can be honed and perfected. It examines in detail the basic elements of a headline and explains the best way to assemble them in order to write an arresting one. Sunil Saxena carefully examines the different kinds of headline
Newspapers --- Headline writing --- Headlines of newspapers --- Headlines. --- #KVHA:Journalistiek; Engels --- Headlines
Choose an application
Newspapers --- English newspapers. --- English language --- Headlines. --- Syntax.
Choose an application
English language --- Newspapers --- Grammar. --- Headlines. --- Times (London, England).
Choose an application
English language --- Newspapers --- Grammar. --- Headlines. --- Times (London, England).
Choose an application
Metaphorische Komposita in Zeitungs Berschriften.
German newspapers --- Newspapers --- German language --- Metaphor. --- Language. --- Headlines. --- Style.
Choose an application
Journalism --- Newspapers --- Journalisme --- Journaux --- Authorship --- Headlines --- Art d'écrire --- Manchettes --- Art d'écrire
Choose an application
Soziolinguistik und empirische Textanalyse : Schlagzeilen- und Leadformulierung in amerikanischen Tageszeitungen.
American newspapers --- Headlines --- -American newspapers --- American newspapers. --- Headlines. --- 316:800 --- Discourse analysis --- Sociolinguistics --- Newspapers --- Language and languages --- Language and society --- Society and language --- Sociology of language --- Discourse grammar --- Text grammar --- 316:800 Sociolinguistiek --- Sociolinguistiek --- Social aspects --- Sociological aspects --- Language and culture --- Linguistics --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school) --- Semantics --- Semiotics --- Headline writing --- Headlines of newspapers --- Discourse analysis. --- Sociolinguistics. --- Newspapers - Headlines
Choose an application
Doelstelling: Een eerste doelstelling is om de gelijkenissen en de verschillen te vinden in het gebruik van voorzetsels in Nederlandse en Engelse krantenkoppen. Een tweede is verklaren waarom sommige Nederlandse voorzetsels weggelaten worden en wat er in zulke gevallen in het Engels gebeurt. Middelen of methode: Het eerste deel van de masterscriptie bestaat uit een literatuurstudie. Specifieke concepten die in het onderzoek gebruikt worden zijn daarin beschreven. Verder worden ook twee theorieën uitgelegd om het onderzoek te ondersteunen. Het tweede deel is het onderzoek zelf. Aan de basis hiervan ligt een corpus van Nederlands- en Engelstalige krantenkoppen. Het corpus telt in totaal 421 krantenkoppen die relevant zijn voor dit onderzoek. De Nederlandstalige krantenkoppen zijn gecategoriseerd volgens expliciete (weglaatbare en niet-weglaatbare) voorzetsels en impliciete voorzetsels. In het Engels, daarentegen, is onderscheid gemaakt tussen expliciete voorzetsels, genitieven en voorbepalingen van substantieven. Een aantal hypotheses werden opgesteld en getest. Resultaten: Uit onderzoek blijkt dat de weglaatbare voorzetels in het Nederlands beperkt zijn tot het voorzetsel ‘van' (met genitief-betekenis) en andere voorzetsels met diezelfde betekenis. Deze kunnen pas weggelaten worden als ze aan bepaalde voorwaarden voldoen: ze moeten een nabepaling inleiden, bekende of “oude” informatie bevatten en een nauwe band aanduiden tussen het hoofdnomen en het voorzetselcomplement. Bij deze voorzetsels zijn vijf verbanden vastgesteld, namelijk een relatie van bezit, ontvangst, bestaan, gift en handeling. De relatie van bezit komt het vaakst voor.Het Engels gebruikt voorbepalingen in plaats van weglaatbare voorzetsels. Gepremodificeerde substantieven mogen niet te complex en ambigu zijn. Als dat wel het geval is, wordt er een expliciet voorzetsel gebruikt. Het gebruik van expliciete voorzetsels is in het Engels en het Nederlands gelijklopend.
Case grammar. --- Corpus research. --- Dutch. --- English. --- Genitives. --- Headlines. --- Omissibility. --- Postmodifiers. --- Premodifiers. --- Prepositions.
Choose an application
English language --- Newspapers --- Anglais (Langue) --- Journaux --- Grammar --- Headlines --- Grammaire --- Manchettes --- Times (London, England)
Listing 1 - 10 of 30 | << page >> |
Sort by
|