Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Vers le milieu du 12ème siècle, certains parmi les clercs liés aux seigneureries de l'Ouest de la France et aux cours anglo-normandes traduisent en français (roman) des chroniques historiques (une histoire sur les ducs Normandie par Wace) et des textes de l'Antiquité classique (L'énéide, des extraits des Métamorphoses) Ces écrivains, aux traductions si vulgaires pour leurs pairs et si appréciées par le lecteur, mettent simplement en oeuvre ce que leur patron leur ont demandé. Toutefois, nombre d'entre eux justifient leur choix de traduction et reprennent la tradition du prologue, espace au seuil du roman (ou de la chronique) qu'ils consacrent à l'oeuvre (la situer, la caractériser) et à eux-mêmes (leurs compétences, leurs travaux) La figure la plus novatrice de l'écrivain en ce 12ème siècle est Chrétien de Troyes : il signe dans le prologue toutes ses oeuvres et leur donne un titre. A partir de romans et de chroniques du 12ème et 13ème siècles, les contributions de l'ouvrage examinent le seuil de ces textes. Après une étude de typologie des prologues, les contributions montrent comment fonctionne l'entrée en texte et sa clôture pour des oeuvres avec et sans prologue ; comment les oeuvres, les auteurs ou les remanieurs se présentent au lecteur ; enfin, elles analysent le statut de l'écrivain et de son évolution à l'intérieur d'une même production. Le deuxième volume est consacré au thème du seuil dans l'oeuvre médiévale (du 12e au 15e siècle). L'ouvrage s'intéresse plus particulièrement aux rapports entre le texte de prologue et le statut générique des oeuvres qu'il introduit. Le prologue a été examiné au regard des textes relevant du genre hagiographique, historique, littéraire ou moral. Il apparaît que cette pièce essentielle de l'oeuvre possède de multiples fonctions : définir, maquiller ou réorienter le statut de l'oeuvre et moduler l'interaction entre l'auteur, le traducteur des textes et le public visé. La ligne directrice des études a été de mettre en évidence la diversité, la plasticité, la capacité d'adaptation dont témoigne ce rituel du seuil que l'on aurait pu croire figé
Literature --- anno 1200-1499 --- Medieval literature --- French literature --- Prologues and epilogues --- History and criticism. --- Criticism, Textual --- History and criticism --- Medieval literature - History and criticism --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual --- Prologues and epilogues - History and criticism --- Criticism, Textual.
Choose an application
French literature --- Littérature française --- Criticism, Textual --- History and criticism --- Critique textuelle --- Histoire et critique --- Roman de Renart --- Old French literature --- Criticism, Textual. --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual --- French literature - To 1500 - History and criticism
Choose an application
Autographs --- French literature --- Signatures (Writing) --- Manuscripts, French. --- Manuscripts, Medieval --- Autographes --- Littérature française --- Signatures --- Manuscrits français --- Manuscrits médiévaux --- History --- Criticism, Textual. --- Histoire --- Critique textuelle --- Histoire et critique --- Manuscripts, French --- Criticism, Textual --- Littérature française --- Manuscrits français --- Manuscrits médiévaux --- Histoire et critique. --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual --- Manuscripts, Medieval - France --- History.
Choose an application
La notion d'interpolation, largement utilisée par la critique, en particulier philologique, n'a pas suscité jusqu'à ce jour de réflexion d'ensemble. Ce volume, issu de deux journées d'étude, entend la réhabiliter tout en proposant des éléments de définition et d'analyse propres à faire apprécier sa portée créatrice.
French literature --- Intertextuality --- Dialogism (Literary analysis) --- Littérature française --- Intertextualité --- Dialogisme --- History and criticism --- Congresses --- Congresses. --- Histoire et critique --- Congrès --- Criticism, Textual --- Littérature médiévale --- Interpolations (critique textuelle) --- Transmission de textes --- Critique textuelle --- Transmission des textes --- Littérature française --- Intertextualité --- Congrès --- Critique textuelle. --- Criticism, Textual. --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual - Congresses --- Intertextuality - Congresses --- Dialogism (Literary analysis) - Congresses --- Dialogism (Literary analysis). --- French literature. --- Intertextuality. --- Mittelalter. --- Textkritik. --- Textübertragung. --- Intertextualitet. --- Fransk litteratur --- Historia. --- To 1500. --- Medeltiden.
Choose an application
French language --- Old French literature --- Historical linguistics --- Manuscripts. Epigraphy. Paleography --- French literature --- Manuscripts, Medieval --- Manuscripts, French --- Paleography, French. --- Littérature française --- Manuscrits médiévaux --- Manuscrits français --- Français (Langue) --- Paléographie française --- Criticism, Textual. --- Critique textuelle --- Paleography, French --- Criticism, Textual --- Editing --- -French literature --- -Manuscripts, French --- -Manuscripts, Medieval --- -Paleography, French --- French paleography --- Medieval manuscripts --- Manuscripts --- French manuscripts --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Littérature française --- Manuscrits médiévaux --- Manuscrits français --- Français (Langue) --- Paléographie française --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual --- Manuscripts, Medieval - France - Editing --- Manuscripts, French - Editing --- French language - To 1500 --- EDITION DE TEXTES --- ANCIEN FRANCAIS
Choose an application
In medieval Europe, cultural, political, and linguistic identities rarely coincided with modern national borders. As early as the end of the twelfth century, French rose to prominence as a lingua franca that could facilitate communication between people, regardless of their origin, background, or community. Between the twelfth and fifteenth centuries, literary works were written or translated into French not only in France but also across Europe, from England and the Low Countries to as far afield as Italy, Cyprus, and the Holy Land. Many of these texts had a broad European circulation and for well over three hundred years they were transmitted, read, studied, imitated, and translated. Drawing on the results of the AHRC-funded research project Medieval Francophone Literary Culture Outside France, this volume aims to reassess medieval literary culture and explore it in a European and Mediterranean setting. The book, incorporating nineteen papers by international scholars, explores the circulation and production of francophone texts outside of France along two major axes of transmission: one stretching from England and Normandy across to Flanders and Burgundy, and the other running across the Pyrenees and Alps from the Iberian Peninsula to the Levant. In doing so, it offers new insights into how francophone literature forged a place for itself, both in medieval textual culture and, more generally, in Western cultural spheres.
French literature --- Literature and society --- Culture diffusion --- Criticism, Textual --- History --- Old French literature --- History of civilization --- Europe --- Criticism, Textual. --- Littérature francophone --- Littérature française --- Littérature et société --- Diffusion de la culture --- Histoire --- Cultural diffusion --- Diffusion of culture --- Culture --- Social change --- Literature --- Literature and sociology --- Society and literature --- Sociology and literature --- Sociolinguistics --- Social aspects --- History and criticism. --- Culture diffusion. --- French literature. --- Literature and society. --- To 1500. --- Europe. --- Manuscripts [Medieval ] --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual --- Literature and society - Europe - History - To 1500 --- Culture diffusion - Europe - History - To 1500
Choose an application
Old French literature --- Literature, Medieval --- Littérature médiévale --- History and criticism --- Congresses. --- Histoire et critique --- Congrès --- Texte médiéval --- --Temps modernes, --- Colloque --- --2008 --- --Rouen --- --actes --- --094:840 --- Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Franse literatuur --- 094:840 --- 094:840 Oude en merkwaardige drukken. Kostbare en zeldzame boeken. Preciosa en rariora-:-Franse literatuur --- --Old French literature --- Littérature médiévale --- Congrès --- --Texte médiéval --- --French literature --- French literature --- Medievalism --- Publishing --- History --- Criticism, Textual --- Appreciation --- Historiography --- Temps modernes, 1492-1789 --- French literature - To 1500 - Publishing - History - Congresses --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual - History - Congresses --- French literature - To 1500 - Appreciation - History - Congresses --- Medievalism - France - Historiography - Congresses --- Literature, Medieval - Publishing - History - Congresses --- Rouen
Choose an application
Old French literature --- French literature --- French language --- Anglo-Norman dialect --- Anglo-Norman literature --- Littérature française --- Français (Langue) --- Anglo-normand (Dialecte) --- Littérature anglo-normande --- Criticism, Textual --- History --- Critique textuelle --- Histoire --- Reid, T. B. W. --- Civilization, Medieval, in literature --- Grammar, Historical --- Reid, T B W --- -French literature --- -Civilization, Medieval, in literature --- -Langue d'oïl --- Romance languages --- British literature --- Anglo-French dialect --- Anglo-Norman French dialect --- Law French --- Norman-French dialect --- Anglo-Norman dialect. --- Civilization, Medieval, in literature. --- Criticism, Textual. --- Grammar, Historical. --- -Criticism, Textual --- Littérature française --- Français (Langue) --- Littérature anglo-normande --- Langue d'oïl --- Reid, Thomas Bertram Wallace --- Reid, Thomas Bertram Wallace, --- Reid, Tim, --- French literature - To 1500 - Criticism, Textual --- French language - To 1300 - Grammar, Historical --- Anglo-Norman literature - Criticism, Textual --- Reid, T B W - (Thomas Bertram Wallace), - 1901-1981
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|