Listing 1 - 10 of 47 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Francais (langue) --- Francais (langue) a l'etranger --- Belgique --- Francais (langue) --- Francais (langue) a l'etranger --- Belgique
Choose an application
Francais (langue) a l'etranger --- Croate (langue) --- Elements etrangers --- Francais (langue) a l'etranger --- Croate (langue) --- Elements etrangers
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Francais (langue) --- Québec (canada, province) --- Francais (langue) au canada --- Francais (langue) a l'etranger --- Langues
Choose an application
Alors qu'en France même, certains doutent de l'avenir du français, dans ce livre, Axel Maugey nous apprend que notre langue est la « 1ère langue choisie » dans le monde. Un peu partout, la demande pour mieux connaître notre civilisation et celle des pays francophones augmente en effet. Cet essai roboratif souligne que le fait français et la francophonie plurielle sont au service du dialogue des cultures. Tout voyageur attentif peut vérifier à quel point, il y a encore sur l'ensemble de la planète, un très vif « désir de France » et de Francophonie. Première destination touristique du monde, c'est dire le côté rayonnant et attirant de notre civilisation, le pays de Saint Louis et du général de Gaulle s'affirme comme un symbole du juste milieu qui ose se tourner résolument vers le multipolaire. Le voyage en Italie, si cher à tant d'auteurs depuis des siècles, s'étend ici à l'Asie, à l'Amérique du Sud, à l'Amérique québécoise, sans oublier quelques réalités essentielles à la fois africaines et européennes. Au fil des pages, avec une émotion que l'auteur nous fait partager, de nombreux francophones et francophiles témoignent de leur amour pour une culture foisonnante tournée vers la qualité.
Français (Langue) à l'étranger --- French language --- Francophonie --- French-speaking countries
Choose an application
Nos ancêtres les Malinkés, les Peuls, les Kongos… » C’est ainsi que commencent (ou devraient commencer !) les leçons d’histoire de la majorité des écoliers qui fréquentent, dans le monde, les écoles où l’enseignement est dispensé en français. En effet, comme le confirme la présente édition de La Langue française dans le monde – cinquième du genre – la majorité des locuteurs de français et de ceux qui acquièrent leurs premiers savoirs en français résident sur le continent africain. Si la langue française voyage depuis quelques siècles et que ses pérégrinations l’ont conduite des terres européennes aux Amériques, à la Caraïbe, au Maghreb, dans l’océan Indien, en Afrique subsaharienne, au Levant et même en Asie, c’est bien en Afrique qu’elle a été adoptée par le plus grand nombre d’individus.C’est au cœur de ces différentes francophonies que nous plonge cette série d’enquêtes et d’analyses basées sur des recherches universitaires, des statistiques, des entretiens et des témoignages propres à rendre compte de la présence et de l’usage du français dans la grande diversité des contextes sociolinguistiques au sein desquels il s’épanouit. Cette cartographie ne manque pas de relever au passage les enjeux et les défis auxquels la langue française est confrontée, comme ceux que la Secrétaire générale de la Francophonie, madame Louise Mushikiwabo, a évoqués dans l’entretien qu’elle a accordé aux auteurs, en déclarant : 'Cette langue commune doit se débarrasser de son caractère élitiste et devenir plus accessible.'
Choose an application
French language --- Sociolinguistics --- Globalization --- Français (Langue) à l'étranger --- Français (Langue) --- Mondialisation --- France --- Colonies --- Languages --- Langues --- Français (Langue) à l'étranger --- Languages.
Choose an application
Si notre siècle a vu la fin du colonialisme et de l'impérialisme national, l'impérialisme culturel est un phénomène de notre société moderne qu'il est inutile de vouloir ignorer. Les médias et les moyens de communication facilitent la diffusion de n'importe quel sous-produit culturel ou linguistique, tout comme celle de la culture la plus estimable. La fermeture des frontières ne peut alors qu'empêcher la diffusion organisée des langues et cultures étrangères. Si cette diffusion organisée est un investissement, elle représente aussi un capital culturel qui poursuit les buts les plus nobles de notre société. Le dialogue entre les nations et les peuples conduit à une prise de conscience internationale. Inversement, l'expansion culturelle indirecte peut franchir les frontières en utilisant des moyens détournés, comme les " soap operas " ainsi que la publicité qui se veulent culturels. L'exemple idéal est celui du coca cola, qui non seulement est un produit de consommation, mais représente aussi un mode de vie particulier. Il est évident que la fermeture des frontières aux investissements culturels étrangers aurait comme conséquence l'instauration ou le maintien du monopole d'une culture accessoire des produits de commerce. Première à être interessée par les investissements culturels, la France à édifié une philosophie de la culture, base de son action. André, Malraux ne disait-il pas : " Tous ensemble, nous attendons de la France l'universalité parce qu'elle seule s'en réclame " ? Toute rendue et orientée vers ce but, la France a utilisé des moyens originaux. Un réseau d'organismes dans le monde entier favorise le dialogue des cultures, encourage la création artistique, facilite et soutient la collaboration entre les nations. A l'aube d'une révolution culturelle, l'action de la France à l'étranger apparaît comme un encouragement pour les uns, une provocation pour les autres, mais c'est davantage et surtout l'expression d'une volonté affermie, d'un élan défiant l'utopie pour permettre à chaque peuple, chaque nation, chaque ethnie de se faire reconnaître et de s'exprimer librement.
Choose an application
Communication, International --- French language --- Français (Langue) à l'étranger --- Congresses --- Congrès --- Communication internationale --- Foreign countries --- Français (Langue) à l'étranger --- Congrès
Listing 1 - 10 of 47 | << page >> |
Sort by
|