Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Arabic poetry --- Bedouins --- Folk poetry, Arabic --- Bedouin authors --- Folklore
Choose an application
Choose an application
In this unique edition, Carl Davila takes an original approach to the texts of the modern Moroccan Andalusian music tradition. This volume offers a literary-critical analysis and English translation of the texts of this nūba , studies their linguistic and thematic features, and compares them with key manuscripts and published anthologies. Four introductory chapters and four appendices discuss the role of orality in the tradition and the manuscripts that lie behind the print anthologies. Two supplements cross-reference key poetic images in English and Arabic, and provide information on known authors of the texts. This groundbreaking contribution will interest scholars and students of pre-modern Arabic poetry, muwashshaḥāt , Andalusian music traditions, Arabic Studies, orality, and sociolinguistics.
Arabic poetry --- Muwashshah --- Folk poetry, Arabic --- Songs, Arabic --- History and criticism.
Choose an application
Folk poetry, Arabic --- Arabic language --- Folk songs, Arabic --- Folklore --- Translations into English --- Dialects --- Texts --- -Arabic folk poetry --- Arabic poetry --- Translations into English. --- Texts. --- -Folk poetry, Arabic --- Folk poetry, Arabic - Jordan - Ḥisbān --- Folk poetry, Arabic - Jordan - Ḥisbān - Translations into English --- Arabic language - Dialects - Jordan - Ḥisbān --- Folk songs, Arabic - Jordan - Ḥisbān - Texts --- Folklore - Jordan - Ḥisbān
Choose an application
The Bedouin, or 'desert dwellers', have a rich cultural heritage often expressed through music and poetry. Here, Moneera Al-Ghadeer provides us with the first comparative reading of women's oral poetry from Saudi Arabia. She examines women's lyrics of love, desire, mourning and grievance. We come to understand Bedouin mores and - most significantly - the unique description of a desert that is consistently held to be infinite, evocative, stimulating and an eternal freedom. As the first English translation and analysis of this poetry, "Desert Voices" is both a gesture to preserving the oral poetic tradition of Bedouin women and a radical critique addressing the exclusion of their poetry from current academic literary studies. The book provides invaluable material for reflection in the debates around oral culture and women's poetic composition while it translates, presents and critically examins a genre, which opens Arabic poetry and literature to contemporary theory and criticism.
Folk poetry, Arabic --- Arabic poetry --- Women, Bedouin --- Dialect poetry, Arabic --- History and criticism --- Women authors
Choose an application
From East to WestThe raven has turned grayO Reader of the unknownHelp us in our ordeal!With a fine touch, Aida Bamia has explored the work of Muhammad bin al-Tayyib 'Alili (c.1894-c.1954), a hitherto virtually unknown oral poet of Algeria, bringing to her analysis new understanding of folk poetry as part of a people's collective memory and their resistance to colonization. For 'Alili's audience the despair and suffering faced by poor farmers before independence is embodied by the raven, grown old and gray with ceaseless frustration and humiliation. Because of its oral-and all too often ephemer
Folk poetry, Arabic --- Dialect poetry, Arabic --- History and criticism. --- History and criticism.
Choose an application
Arabic language --- -Arabic language --- -Oral tradition --- -Folk poetry, Arabic --- -Arabic folk poetry --- Arabic poetry --- Tradition, Oral --- Oral communication --- Folklore --- Oral history --- Semitic languages --- Dialects --- -Versification --- -Dialects --- Folk poetry, Arabic --- Oral tradition --- Arabic folk poetry --- Versification
Choose an application
Offering a detailed analysis of oral poetry dueling performed at traditional Palestinian weddings, this work is unique in addressing poetry dueling as a performative and compositional device, and exploring the complex linkages between this tradition and other genres of Arabic poetry. It includes a study of poetry dueling in standard Arabic; a description of the historical and performance contexts of the Palestinian duels, as well as of poets and their training; an analysis of a single performance; and a re-interpretation of the nature verbal dueling generally. Including a transcription and translation of an entire performance, the book considers the social efficacy of poetry dueling, its aesthetic nature, and its value as a compositional device within a larger system of poetic production.
Folk poetry, Arabic --- Weddings --- History and criticism. --- Arabic folk poetry --- Arabic poetry --- Bruiloftsliederen. --- Mondelinge literatuur. --- Palestina. --- History and criticism
Choose an application
Folk poetry, Arabic --- French poetry --- Poésie populaire arabe --- Poésie française --- Translations into French --- Translations from Arabic --- Traductions françaises --- Traductions de l'arabe
Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|