Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
L'auteur propose une découverte totalement inédite (même pour les spécialistes) de trois grands " humanistes " de la Renaissance, Nicolas de Cues, Didier Erasme et Martin Luther, en démontrant la fécondité de la notion d'imaginaire pour expliquer comment un intellectuel pense et écrit. Ce faisant, cette étude non seulement corrige certaines erreurs auxquelles conduisent les généralisations en histoire (comme autour de la notion d'humaniste), mais il démontre aussi l'actualité de ces penseurs et la pertinence des théories de l'imaginaire pour éclairer les débats d'idées d'aujourd'hui et la puissance des symboles à toutes les époques.
Philosophy, Renaissance --- Humanism --- Imagination --- Erasmus, Desiderius, --- Luther, Martin, --- Nicolaus de Cusa, --- Erasmus, Desiderius, - 1469-1536 --- Luther, Martin, - 1483-1546 --- Nicolaus de Cusa, - 1401-1464
Choose an application
929 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- 929 ERASMUS, DESIDERIUS --- 929 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS Biografie. Genealogie. Heraldiek--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Biografie. Genealogie. Heraldiek--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Desiderius Erasmus 1469-1536 (° Rotterdam, Nederland) --- Filosofie ; biografieën ; Erasmus --- Filosofie ; filosofen (A - Z) --- Humanisme --- 1.07 --- Erasmus, Desiderius, --- Erasmus, Desiderius 1469-1536 (°Rotterdam, Nederland)
Choose an application
Erasmus' humanistic approach to theology and biblical exegesis presented a shocking challenge to the theologians at the University of Paris, which had been dominated by scholastic theology for centuries. He engaged in a decade-long controversy over his theological, exegetical, and ethical positions with the Theological Faculty, and especially with their director, Noel Beda. This volume--which translates this crucial quarrel from Latin for the first time--details the formal, wide-ranging attack on Erasmus' theories printed by the faculty in 1531, along with his two replies. Erasmus published his first rebuttal in the spring of 1532, and that fall issued a second edition with substantial revisions and lengthy additions to his original text. With an extensive introduction and detailed commentary by Clarence H. Miller and James K. Farge, this volume highlights the differences between the humanist and scholastic views of genuine theology more fully and extensively than most of Erasmus' other polemical works.
Neo-Latin literature --- Luke [Evangelist] --- Christian spirituality --- Matthew [Evangelist] --- #GBIB: jesuitica --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) --- Latin Christian literature, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Erasmus, Desiderius --- Maxims, Greek --- Maxims, Latin --- Proverbs, Greek --- Proverbs, Latin --- Bible. --- Evangelie volgens Matteus --- Evangelie volgens Matthéüs --- Matʻae pogŭm --- Matai den --- Matai ni yoru fukuinsho --- Matius (Book of the New Testament) --- Mattá --- Matteo (Book of the New Testament) --- Matteus --- Matthäusevangelium --- Matthéüs --- Matthew (Book of the New Testament) --- Matthieu (Book of the New Testament) --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Authors, Latin (Medieval and modern) --- Humanists --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Scholars --- Latin authors (Medieval and modern) --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS Humanistisch Latijnse literatuur--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Correspondence --- Erasmus, Desiderius, --- Erasmus --- Érasme --- Desiderius Erasmus --- Erasm, Dezideriĭ --- Erasme, Désiré --- Erasmo, --- Erasmo, Desidério --- Erasmus, --- Ėrazm, --- Erazm, --- Roterodamus, Erasmus --- Rotterdamskiĭ, Ėrazm --- Rotterdamský, Erasmus Desiderius --- Роттердамский, Эразм --- Эразм, --- Ерасм, Дезидерий --- Netherlands --- The Netherlands --- Pays-Bas --- Países Baixos --- Holland --- Spanish Netherlands --- Pays-Bas espagnols --- Austrian Netherlands --- Pays-Bas autrichiens --- Oostenrijkse Nederlanden --- Southern Netherlands --- Pays-Bas méridionaux --- Zuidelijke Nederlanden --- Niderlandy --- Belanda --- Nederland --- Koninkrijk der Nederlanden --- Reino dos Países Baixos --- Royaume des Pays-Bas --- Kingdom of the Netherlands --- Países Bajos --- Holanda --- Nederlân --- Hulanda --- Beulanda --- Niderland --- Niderlande --- هولندا --- مملكة هولندا --- Mamlakat Hūlandā --- Olanda --- Payis-Bâs --- Países Baxos --- Aynacha Jach'a Markanaka --- Nirlan --- Niderland Krallığı --- Kē-tē-kok --- Landa --- Kerajaan Landa --- Нидерландтар --- Niderlandtar --- Нидерландтар Короллеге --- Niderlandtar Korollege --- Нідэрланды --- Каралеўства Нідэрланды --- Karaleŭstva Nidėrlandy --- Nederlands --- Niadaland --- Holandija --- Kraljevina Holandija --- Izelvroioù --- Нидерландия --- Niderlandii︠a︡ --- Кралство Нидерландия --- Kralstvo Niderlandii︠a︡ --- Països Baixos --- Нидерландсем --- Niderlandsem --- Нидерландсен Патшалăхĕ --- Niderlandsen Patshalăkhĕ --- Nizozemsko --- Paesi Bassi --- Regnu di i Paesi Bassi --- Iseldiroedd --- Nederlandene --- Niederlande --- Kéyah Wóyahgo Siʼánígíí --- Nižozemska --- Kralojstwo Nederlandow --- Madalmaad --- Ολλανδία --- Ollandia --- Hollandia --- Κάτω Χώρες --- Katō Chōres --- Βασίλειο των Κάτω Χωρών --- Vasileio tōn Katō Chōrōn --- Nederlando --- Reĝlando Nederlando --- Paisis Bajus --- Herbehereak --- Herbehereetako Erresumaren --- هلند --- Huland --- Niðurlond --- Háland --- Paîs Bas --- Neerlande --- Ísiltír --- Ríocht na hÍsiltíre --- Çheer Injil --- Çheer y Vagheragh --- Reeriaght ny Çheer Injil --- Tìrean Ìsle --- Hò-làn --- Недерлендин Нутг --- Nederlendin Nutg --- 네덜란드 --- Nedŏllandŭ --- Hōlani --- Nederlandia --- Pais Basse --- Regno del Paises Basse --- Нидерландтæ --- Niderlandtæ --- Нидерландты Къаролад --- Niderlandty Kʺarolad --- Konungsríkið Holland --- הולנד --- Holand --- ממלכת ארצות השפלה --- Mamlekhet Artsot ha-Shefelah --- Walanda --- Hollandi --- Нидерландла --- Niderlandla --- Нидерландланы Королевствосу --- Niderlandlany Korolevstvosu --- Néderlandzkô --- Нидерланд --- Iseldiryow --- Ubuholandi --- Ubuhorandi --- Nederilande --- Нидерланддар --- Niderlanddar --- Uholanzi --- Ufalme wa Nchi za Chini --- Нидерландъяс --- Niderlandʺi︠a︡s --- Нидерландъяс Корольув --- Niderlandʺi︠a︡s Korolʹuv --- Peyiba --- Holenda --- Keyatiya Nederlandan --- Payises Bashos --- פאייסיס באשוס --- Nīderlandeja --- Batavia --- Regni Nederlandiarum --- Nīderlandes Karaliste --- Nyderlandai --- Nyderlandų Karalystė --- Paixi Basci --- Paes Bass --- Ulanda --- Holland Királyság --- Keninkryk fan 'e Nederlannen --- Reino di Hulanda --- Холандија --- Кралство Холандија --- Kralstvo Holandija --- Pajjiżi l-Baxxi --- Hōrana --- Недерлатт --- Nederlatt --- Оцязорксши Недерлатт --- Ot︠s︡i︠a︡zorksshi Nederlatt --- Нидерландын Вант Улс --- Niderlandyn Vant Uls --- Tlanitlālpan --- Huēyitlahtohcāyōtl in Tlanitlālpan --- Eben Eyong --- Nederlaand --- オランダ --- Oranda --- オランダ王国 --- Oranda Ōkoku --- Ulanna --- Nethiland --- Nederlande --- Holandska --- Holland (Kingdom) --- Batavian Republic --- United Provinces of the Netherlands --- Intellectual life --- Sources. --- Proverbs --- Adages --- Ana --- Gnomes (Maxims) --- Proverbial sayings --- Sayings --- Folk literature --- Quotations --- Terms and phrases --- Aphorisms and apothegms --- Epigrams --- Maxims --- Erasmus Roterodamus, Desiderius --- Translations into English. --- Ba-yon Tipan --- Bagong Tipan --- Jaji ma Hungi --- Kainē Diathēkē --- New Testament --- Nouveau Testament --- Novo Testamento --- Novum Testamentum --- Novyĭ Zavet --- Novyĭ Zavi︠e︡t Gospoda nashego Īisusa Khrista --- Novyĭ Zavit --- Nuevo Testamento --- Nuovo Testamento --- Nye Testamente --- Perjanjian Baru --- Dhamma sacʻ kyamʻʺ --- Injīl --- Criticism, interpretation, etc. --- History --- Greek proverbs --- Latin proverbs --- Greek maxims --- Latin maxims --- -Greek proverbs --- History and criticism --- Bible --- Luc (Book of the New Testament) --- Lucas (Book of the New Testament) --- Luka (Book of the New Testament) --- Lukan săn zăn︠g︡g (Book of the New Testament) --- Lukas (Book of the New Testament) --- Luke (Book of the New Testament) --- Lūqā (Book of the New Testament) --- Nuga pogŭm (Book of the New Testament) --- Ruka den --- Ruka ni yoru fukuinsho --- -Latin proverbs --- Bible NT. Epistles of Paul. Galatians --- Bible NT. Epistles of Paul. Ephesians --- Bible NT --- Auteurs latins --- Savants --- Commentaries --- Critique, interprétation, etc --- Translations into English --- Christianity --- Sources --- -History and criticism --- エラスムス, デシデリウス --- Auteurs latins. --- Savants. --- Érasme, --- Critique et exégèse. --- Critique, interprétation, etc. --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS <01> --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS <01> Humanistisch Latijnse literatuur--Bibliografieën. Catalogi--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur--Bibliografieën. Catalogi--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- -873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- History and criticism. --- Proverbs, Latin - Translations into English --- Proverbs, Greek - Translations into English --- Maxims, Latin - Translations into English --- Maxims, Greek - Translations into English --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Translations into English. --- Christianity - Controversial literature - Early works to 1800. --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Netherlands - Translations into English. --- Erasmus, Desiderius, - d. 1536 - Early works to 1800. --- Erasmus, Desiderius, - d. 1536 - Translations into English --- Netherlands - Intellectual life - 16th century - Sources --- Erasmus, Desiderius, - 1469-1536 --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Translations into English --- Erasmus, Desiderius, - -1536 - Translations into English --- Vie intellectuelle --- Humanistes --- Maxims, Greek. --- Maxims, Latin. --- Proverbs, Greek. --- Proverbs, Latin. --- Traductions anglaises. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Brief aan die Galasiërs --- Epistle to the Galatians (Book of the New Testament) --- Galasiërs --- Galatians (Book of the New Testament) --- Galladia --- Galladia-sŏ --- Galladiasŏ --- Garateya sho --- Kalladiasŏ --- Paraphrases, English. --- 226.6 --- Handelingen der apostelen. Akten van de apostelen --- Acts (Book of the New Testament) --- Acts of the Apostles --- Chongdo haengjŏn --- Sado haengjŏn --- 227.1*1 --- 227.1*1 Brief van Paulus aan de Romeinen --- Brief van Paulus aan de Romeinen --- 227.1 --- 227.1 Brieven van Paulus--(algemeen) --- Brieven van Paulus--(algemeen) --- Epistles of Paul --- Paul, Epistles of --- Paul Sŏsin --- Pauline epistles --- Risālat al-Qiddīs Būlus al-rasūl al-thāniyah ilá Tīmūthīʼūs --- Early works to 1800. --- Erasmus, Desiderius, - -1536 --- Erasmus, Desiderius, - d. 1536 --- Desiderius Erasmus, --- Erasm, Dezideriĭ, --- Erasme, Désiré, --- Erasmo, Desidério, --- Roterodamus, Erasmus, --- Rotterdamskiĭ, Ėrazm, --- Rotterdamský, Erasmus Desiderius, --- Роттердамский, Эразм, --- Ерасм, Дезидерий, --- אראסמוס, דסידריוס, --- Bible NT. Epistles of Paul --- Bible NT. Catholic epistles --- Bible NT. Gospels. John --- Bible NT. Epistles of Paul. Romans --- Érasme, --- Theology. --- Apologia. --- Christian Humanism. --- Contra morosos. --- Erasmus. --- Europe. --- Greek. --- Latin. --- New Testament. --- Paraclesis. --- Ratio verae theologiae. --- Reformation. --- System of True Theology. --- annotations. --- cryptic allusions. --- paraphrases. --- Paraphrases, Latin --- Civilization, Medieval --- Holiness --- Masculinity --- Religious aspects --- Church history --- Italian literature --- anno 1800-1999
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|