Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Today, the Kyrgyz Manas is one of the most celebrated epic heroic poems in the world. At the turn of the new millennium it was appointed a UNESCO ‘Masterpiece in the Oral and Intangible Heritage of Mankind’, signalling its global significance. It sits alongside Homer’s Iliad and Odyssey , or the South Asian Mahābhārata and Rāmāyana , although politics and language have during the twentieth century conspired against allowing it to become as well known. In contrast to previously published material, this book focuses on one septegenarian contemporary performer, Saparbek Kasmambetov who inherited the oral tradition of his culture, adding details and other elements to his storytelling, as he saw fit. Consequently, the volume does not offer a literal translation in poetic form, but is presented as a story – as originally intended; the contextual/historical account situates Soviet/Kyrgyz with Western accounts of Manas and other epic heroic poetry. Part I offers a translation of seven episodes from the Manas , as sung by Saparbek, with accompanying CDs – the translations of all the episodes being based on the recordings. Part II comprises three chapters examining oral epic poetry and the Manas ; the Kyrgyz Manas recorded, performed and studies; finally, a study of Saparbek Kasmambetov – the performer. The accompanying plates are the work of Gouljan Arslan, Saparbek Kasmambetov’s granddaughter.
Epic poetry, Kyrgyz --- History and criticism. --- Kasmambetov, Saparbek. --- Saparbek Kasmambet uulu --- Kasmambet uulu, Saparbek --- Manas. --- Manas destanı --- Epic literature, Kyrgyz --- Epic poetry --- Kyrgyz epic literature --- Kyrgyz literature
Choose an application
In The Šabdan Baatır Codex , Daniel Prior presents the first complete edition, translation, and interpretation of a unique manuscript of early twentieth-century Kirghiz poetry, which includes detailed accounts of nineteenth-century warfare. Dedicated to the chief Šabdan Baatır, the Codex occupies an illuminating position in a network of oral and written genres that encompassed epic poetry and genealogy, panegyric and steppe oral historiography; that echoed oral performance and aspired to print publishing. The Codex’s fresh articulation of concepts of Kirghiz self-identification was incipiently national, yet remained couched in traditional forms. The Codex thus bridges the interval, often glossed over in cultural histories, between a supposedly archaic state of oral epic tradition and the “afterlife” of epics in modern ethno-nationalist projects.
Kyrgyz literature --- Epic literature, Kyrgyz --- Historiography --- Historical criticism --- History --- Authorship --- Kyrgyz epic literature --- History and criticism. --- Criticism --- Kyrgyzstan --- Jierjisi gong he guo --- Jumhūrī-i Qirqīzistān --- Kirghizia --- Kirgisia --- Kirgisien --- Kirgisistan --- Kirgizii︠a︡ --- Kirgizistan --- Kirgiziya --- Kirgizstan --- Kirugisu --- Kirugisutan --- Kuruguzu --- Kuruguzusutan --- Kyrghyzstan --- Kyrgyz Republic --- Kyrgyz Respublikasy --- Kyrgyzskai︠a︡ Respublika --- Kyrgyzskaya Respublika --- Kyrgyzstan Respublikasy --- Qirghiz Respublikasi --- Qīrghīzistān --- Qırğız Respublikası --- Qırğızstan --- Qirqīzistān --- Republic of Kyrgyzstan --- Respublika Kyrgyzstan --- Кыргыз Республикасы --- Кыргызстан --- Кыргызская Республика --- Киргизия --- キルギス --- キルギスタン --- クルグズ --- クルグズスタン --- Kirghiz S.S.R.
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|