Narrow your search

Library

ULiège (13)

UGent (10)

KU Leuven (4)

ULB (4)

UAntwerpen (3)

KBR (2)

Odisee (2)

Thomas More Kempen (2)

UCLouvain (2)

CaGeWeB (1)

More...

Resource type

book (19)


Language

French (8)

German (6)

Dutch (3)

English (2)


Year
From To Submit

2024 (1)

2023 (1)

2015 (2)

2013 (1)

2012 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 19 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Purisme linguistique et attitude raciste
Author:
Year: 1984 Publisher: Liège : Université de Liège [ULg], Faculté de Philosophie et Lettres,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Purisme linguistique et attitude raciste
Author:
Year: 1984 Publisher: Liège : Université de Liège, Faculté de Philosophie et Lettres,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
L'emprunt linguistique
Author:
Year: 1956 Publisher: Paris : Société d'édition "Les Belles Lettres",

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Die Entwicklung der deutschen Kultur im Spiegel des deutschen Lehnworts
Author:
Year: 1913 Publisher: Halle : Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Eindvoorstellen van de Nederlands-Belgische commissie voor de spelling van de bastaardwoorden
Author:
Year: 1969 Publisher: 's-Gravenhage : Staatsuitgeverij,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Hybridbildungen und ihre Rezeption unter den deutschen Muttersprachlern
Author:
ISBN: 9783631661284 3631661282 Year: 2015 Publisher: Frankfurt am Main : Peter Lang,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Das Buch ergänzt die Monographie der Autorin über das Phänomen der Hybridbildungen im Gegenwartsdeutschen, in der sie sich dem systematisch-linguistischen Aspekt dieses Phänomens widmete. Hier nun werden die linguistischen Untersuchungen zu sprachlichen Phänomenen aus sozialer Perspektive betrachtet, denn Sprache funktioniert nicht von den Menschen isoliert. Sie wird von ihnen entwickelt und an die bestehenden Verhältnisse angepasst. Die zu diesem Zweck durchgeführte Befragung veranschaulicht, dass die meisten zur Untersuchung ausgewählten deutschen Muttersprachler nicht zu der Gruppe der leidenschaftlichen Sprachpuristen gehören. Vielmehr verstehen sie die Entwicklung der Sprache, die wesentlich vom fremdsprachigen Einfluss angetrieben wird, als einen unaufhaltsamen und kommunikationsfördernden Prozess. Die mit Hilfe des anonymen Fragebogens befragten Personen stehen in überwiegender Zahl den fremden Einflüssen auf die deutsche Sprache offen gegenüber, sofern diese das Verständnis der Äußerung nicht beeinträchtigen.


Book
Créoles et contacts africains : actes du Colloque sur les ethnies francophones (Nice, 26-30 avril 1968.)

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Deutsches Fremdwörterbuch
Authors: ---
ISBN: 3110118793 3110036894 3110047349 3110036908 3110073080 3110078910 3110087014 3110097095 Year: 1974 Volume: Band 7 Publisher: Berlin De Gruyter

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Words in collision : multilingualism in English-language fiction
Author:
ISBN: 9780228016977 Year: 2023 Publisher: Montreal : McGill-Queen's University Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

For centuries, English-language writers have borrowed words and phrases from other languages in their fictional works. Words in Collision explores this tradition of language-mixing and its consequences. Returning to Shakespeare's Henry V, Michael Ross asks why writers employ "foreign" phrases in their English-language texts, why this practice continues, and what it means. He finds that the insertion of "foreign elements," rather than random or arbitrary, occurs in literary works that display a self-conscious preoccupation with language in general as a dynamic determinant of social relations. Discussing nineteenth-century works by Sir Walter Scott, Charlotte Brontë, and Henry James, the book demonstrates how multilingualism connects with themes of cosmopolitanism, estrangement, and resistance to social convention. In the second half of the book, the multilingual practices of canonical Anglo-American literature are compared with postcolonial texts by Caribbean, Nigerian, and Indian authors, including Chimamanda Ngozi Adichie and Arundhati Roy, whose choice of language is fraught with complex moral and artistic implications. Ross's readings reveal both crucial departures and surprising underlying continuities in linguistic traditions often thought to be deeply divided in time, space, and politics. The first extended treatment of language-mixing in English texts, Words in Collision is critical to understanding past practices and future prospects for multilingualism in fiction.

L'aventure des mots français venus d'ailleurs
Author:
ISBN: 2253146897 Year: 1997 Publisher: [Paris] : Laffont,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Saviez-vous que "jupe" vient de l'arabe, "épinard" du persan, "violon" de l'italien", "braguette" du gaulois ? Si le français est pour l'essentiel issu de la langue latine, il s'est enrichi à toutes les époques de mots venus des quatre coins du monde, du grec, du celtique, mais aussi de l'italien, de l'espagnol, du portugais, de l'arabe, du japonais, du turc... En linguiste érudite, mais aussi en amoureuse des mots et en conteuse pleine d'humour, l'auteur de L'aventure des langues en Occident (Grand Prix des lectrices de Elle 1995) nous raconte ici cette passionnante histoire, qui nous entraîne sur les champs de foire du Moyen Âge, dans les ports, dans les ateliers ou dans le sillage des explorateurs. Un vrai roman, qu'un index complet permet aussi d'utiliser comme un dictionnaire, au gré des curiosités du lecteur.

Listing 1 - 10 of 19 << page
of 2
>>
Sort by